書家 華鶴 KAKAKU

プロジェクトオーナー

これまでに1件のプロジェクトを投稿しています

  • 在住国:日本
  • 現在地:東京都
  • 出身国:日本
  • 出身地:未設定

旅する書道アーティスト。 書を「体験」へと昇華し、国内外を旅しながら日本文化を発信。五感で得た思いを筆に宿し、心身を整えるウェルビーイングとしての価値を提示。”癒し”と”力強さ”をテーマに国境を越えて人の心をつなぎ、豊かに生きるための新たな文化価値の創造を目指している。 ライフワークとして筆耕士のほか、個展、国際文化藝術祭への参加、訪日外国人向けインバウンドクラス、体験ワークショップ等企画・運営。 ​ また心身を整えるウェルビーイング、メディテーションとしての書道価値を提示。 経営者向け、地域密着型クラスでは満足度120%の実績を誇る書道教室『書の縁側』を主催する。 データ納品も可能な『想いを形にする筆文字企業ロゴ・名刺・看板デザイン』の制作・販売を行う。 ​ 2026年秋には「アメリカ4大都市ツアー」 が決定。各都市の国際文化イベントで "書道アーティスト" としての出演オファーを受ける。 国内外の大型イベントにて、書と音を融合したダイナミックなステージパフォーマンスを披露し会場を華やかに彩る。 全国への出張パフォーマンスも行う。 ​​ 多数のメディア露出経験。 テレビ出演や番組のタイトルロゴ、企業ブランドのロゴを揮毫。 都内ビジュアル広告や中吊り広告に起用される。 2025年の京都コレクションでは、1,000人の応募者の中からオーディションを勝ち抜き、"書家"として念願だった着物での初ランウェイ出演を果たした。​ ​​​​ 『書とともに、世界へ!』 書を“生きた芸術”として世界へ届け、国境や文化を越えて人の心をつなぎ、より豊かに力強く生きるための新たな文化価値の創造を目指している。 多方面にわたる活動を通して、日本国内から世界へ向けて日本文化そしてNIPPONの魅力を情熱的に伝える。 A master calligrapher with over 20 years of experience. Possesses a unique sensibility inspired by travel and music. While cherishing the beauty of traditional calligraphy, she imbues characters with "soul" through works that fuse it with a modern sensibility. After working as a singer-songwriter, she now travels both domestically and internationally as a "traveling calligraphy artist," creating art along the way. As a life's work, in addition to calligraphy services, she plans and manages solo exhibitions, international cultural and art festivals, inbound classes for foreign visitors to Japan. Also presents the value of calligraphy as a form of well-being and meditation for harmonizing mind and body. I run "Sho no Engawa," a calligraphy school boasting a 120% satisfaction rate for classes aimed at business owners and community-based clients. I create and sell "Bringing Your Ideas to Life Through Calligraphy: Corporate Logos, Business Cards, and Sign Designs," with the option of data delivery. In the fall of 2026, a "Tour of Four Major American Cities" is scheduled. We have received offers to perform as a "calligraphy artist" at international cultural events in each city. At large-scale events both domestically and internationally, I showcase dynamic stage performances that fuse calligraphy and sound, adding vibrant color to the venues. "To the World, With Calligraphy!" "We aim to deliver calligraphy as a "living art" to the world, connecting people's hearts across borders and cultures, and creating new cultural values ​​for living richer and more powerful lives. Through our diverse activities, I passionately convey the charm of Japanese culture and NIPPON from within Japan to the world."

支援者になっているプロジェクトはまだありません。