Introduction / Greetings

Hello. My name is William Humphrey. I am an American living in Osaka, Japan for the past 8 years. 

been doing 3d design work for the past 15 years.

こんにちは。私の名前はウィリアム・ハンフリーです。私は過去8年間、大阪に住んでいるアメリカ人です。
過去15年間、3D設計作業を行っています


That you want to achieve with this project

I would like to purchase a 3d resin printer that I could use to print out prototypes of Exhibition booths I design for various companies so that the company ordering the project can have a physical miniature representation of the booth before it is built. I would also like to print out 3d character designs I create to be used in a master mold for reproduction to be sold online.

プロジェクトを注文する会社が建設前のブースの物理的なミニチュア表現を持つことができるように、さまざまな企業向けに設計した展示ブースのプロトタイプを印刷するために使用できる3D樹脂プリンターを購入したいと思います。また、オンラインで販売される複製用のマスター型で使用するために作成した3Dキャラクターデザインを印刷したいと思います。

Reasons why I wanted to do the project

In my many years creating 3d, I have always wanted to have physical representations of the things I create, so I assume that my customers would as well. So, I purchased a 3d printer kit and built my own 3d printer. This was fun and rewarding to be able to hold my ideas in my hands but the quality of a Prusa kit 3d printer is not high enough to sell the prints to customers. This is why I would like to purchase a resin printer for this project as the amount of detail that can be achieved is second to none.

私が長年3Dを作成してきたとき、私は常に作成したものの物理的な表現を持ちたいと思っていたので、顧客もそうするだろうと思います。そこで、3Dプリンターキットを購入し、独自の3Dプリンターを作成しました。これは私のアイデアを手に入れることができて楽しくてやりがいのあるものでしたが、Prusaキットの3Dプリンターの品質は顧客にプリントを販売するには十分ではありません。これが、達成できる細部の量が他の追随を許さないため、このプロジェクトのために樹脂プリンターを購入したい理由です。


Activities so far

I have spent the last three years building a few PLA 3d printers and creating personal art projects with them.Recently I have made numerous designs for the exhibition booth market. Many of my clients have expressed interest in having a 3d model of the approved design printed in miniature format to present to the final client.

私は過去3年間、いくつかのPLA 3dプリンターを構築し、それらを使用して個人的なアートプロジェクトを作成してきました。私のクライアントの多くは、承認されたデザインの3Dモデルをミニチュア形式で印刷して最終的なクライアントに提示することに関心を示しています。


Use of funds
3d resin printer 150,000 yen, 
UV resin and UV light and finishing supplies 50,000yen, 
Brochure prints to explain services to clients 20,000yen, 
Website design and hosting 30,000yen.

3D樹脂プリンター150,000円、
UV樹脂とUVライトと仕上げ用品50,000円、
クライアントにサービスを説明するためのパンフレットを印刷して20,000円、
ウェブサイトのデザインとホスティング30,000円。


About return

All people who crowdfund 2,000yen or more will get a personalized thank you card from me.

All people who crowdfund 10,000yen or more will get the personalized thank you card and a 3d print of one random figurine I have designed.

All people who crowdfund 50,000yen or more will get a personalized thank you card, a 3d print of one random figurine I have designed and their name listed on a plaque as a founding father of my business.

The person who crowdfunds 100,000yen or more will get a personalized thank you card, a 3d print of one random figurine I have designed, their name listed on a plaque as a founding father of my business and they will be the recipient of 1 original work of art created by me.

2,000円以上を支援 するすべての人は、私からパーソナライズされたお礼状を受け取ります。

10,000円以上を支援 するすべての人には、パーソナライズされたお礼状と、私がデザインしたランダムな置物の3Dプリントが贈られます。

50,000円以上を支援 するすべての人には、パーソナライズされたお礼状、私がデザインしたランダムな置物の3Dプリント、およびビジネスの創始者としての名前がプラークに記載されています。

100,000円以上を支援 するの人は、パーソナライズされたお礼状、私がデザインしたランダムな置物の3Dプリント、名前が私のビジネスの創始者としてプラークにリストされ、彼らが選ばれる資格があります私が作成した1つのオリジナルアート作品の単一の受信者。


Implementation schedule

Funds are released.

(Immediately) Printer and supplies are purchased.  Within 2 weeks all supplies should arrive.

(Within 1 week of funds being released) Brochures and printed documentation of new services created.

(2 weeks after funds are released) Printer arrives and is calibrated and thank you prints will begin to be printed.

(Begins within 1st week of funds being released, finished by 3rd week) Website designed and posted.

(Immediately after website is posted) Meeting with current clients to explain new printing services.

(Completed by 4th week) All rewards for crowd funders are sent out.

資金がリリースされます。

(すぐに)プリンターと消耗品が購入されます。 2週間以内にすべての物資が到着します。

(資金がリリースされる1週間以内)作成された新しいサービスのパンフレットと印刷されたドキュメント。

(資金がリリースされてから2週間後)プリンターが到着して調整され、ありがとうございます。印刷物の印刷が開始されます。

(資金がリリースされてから1週間以内に開始し、3週目までに終了)ウェブサイトの設計と投稿。

(ウェブサイトが掲載された直後)現在のクライアントと会って、新しい印刷サービスについて説明します。

(4週目までに完了)支援した人へのすべての報酬が送信されました。


Finally

Come be a part of helping an independent designer reach the next level. I thank you for your support.

This project will be implemented in the All-or-Nothing method. If the target amount is not reached, there is no plan execution or return delivery.

インディペンデントデザイナーが次のレベルに到達するのを支援するために参加してください。ご支援いただきありがとうございます。

このプロジェクトは、All-or-Nothingメソッドで実装されます。目標額に達していない場合、計画の実行または返品は行われません。


このプロジェクトの問題報告はこちらよりお問い合わせください