コロナ危機を突破したい!
オフ ブロードウェイ リニューアル オープンにお力添えを!

はじめに ご挨拶

初めまして! オフブロードウェイのルイスとトモコです。

1993年、オフブロードウェイ・開店当初は、バブルの絶頂期!親不孝通りには、九州最大のディスコホールがあり、活気に満ちた夜の街の中心でした。その頃、福岡市・親不孝通りでOFF BROADWAY というバーを始め、27年が経ちました。ブロードウェイでは大勢の福岡の若者と外国人が、DJライブと立ち飲みビールを楽しみ、大きなハンバーガー、陽気で楽しいダンスミュージックと笑い声の響き渡るお店として長く愛されてきました。しかし時代と共に福岡の中心地は変化し、かつての賑わいは薄れています。

さらに今年に入り、新型コロナウイルスの蔓延とそれに伴う外出自粛要請を受け、お店のあり方に変化の必要性を強く感じています。

In the early 90’s Fukuoka City was still enjoying the final gyrations of the virtuous cycle of the economic bubble. Oyafuko street was at the heart of a throbbing nightlife swirling around the towering beat of Maria club, Japan’s largest dance hall at the time! In 1993, new comer OFF BROADWAY opened its doors offering standing room only, drinking beer out of a bottle and live DJ music orchestrated by a fun loving troop of expat New Yorkers and their merry fans! 

The New York theme called for fun at all costs! We offered fast service, cold beers, big burgers and loud dance music! The bar quickly came out of the back streets of Suzaki park and on to the top of Fukuoka nightlife and continues to looms over the nightly frolic from its 2nd floor perch in the middle of Oyafuko street. 

親不孝通りは九州で最も国際的なストリートで、今後は流行に敏感な若者や「ナイトウォーカー」を受け入れるビジョンを描いています。幅広い客層やカジュアルな観光客にも対応していきます。変化は、ある人にとっては新しい始まりであり、他の人にとっては終わりを迎えます。

私達は、福岡や地域の方々や、外国人の「フレンドリーで誰とでも仲良くなれる憩いの場」としてあり続けるため、さらに未来の福岡を見据えたお店へと変化することで、この危機を飛躍に転じたいと考えます。親不孝エリアを出て再び動き出し、新しいコミュニティに色、リズム、フレーバーを追加できることを楽しみにしています。

Groomed trees, paved roads and neat sidewalks can't hide the disconnect between past, present and future. Kyushu’s most international street is shooting into the future behind a vision few of its current resident hipsters and “Nightwalkers” embrace. It's a new beginning for some and the end of an era for others. Accelerated by the Coronavirus, Off Broadway looks to move yet again, this time out of the Oyafuko area. As we embark on our final destination, we look forward to adding color, rhythm and flavor to a new community.  

ABOUT US - お客さまとスタッフ、お店について

オフブロードウェイは、福岡初のインターナショナルなお店としてオープンしました。ニューヨークの劇場街にあるようなダイニングバーで、1993年から福岡の国際色豊かなコミュニティに貢献してきました。また、結婚式や婚約、誕生日などのパーティやイベントを開催してきました。
オフブロードウェイの卒業生スタッフを通じ、たくさんの子供達(スタッフ・約80名)、その子供たちや孫たちにも恵まれています。お客様、友人、その子供たちが何世代にもわたって集まる感謝祭は伝説的なものであり、パーティーへの情熱と愛情は時代を超えて受け継がれています。現在までに、福岡市内はもちろん、海外にも20店舗以上のバー、パブ、レストラン、居酒屋をプロデュースしてきました。オフブロードウェイは常に進化を続けており、時代とともに変化してきました。

1993年に須崎公園エリアの裏通りバーから始まり、そこから移転し、福岡のナイトシーンのポピュラーなダンスクラブへと...

Off Broadway is the first foreign style bar of its kind in Fukuoka. Likened to a New York theater district dining bar, it has been serving Fukuoka’s international community since 1993! Born to have fun, Off Broadway and its staff have hosted weddings, engagements birthdays and countless “Kampai” moments. Our Thanksgiving Day gatherings are legendary; bringing generations of staff, customers, friends and their children together to keep the party, passion and love going through the ages. 

 Ever evolving, Off Broadway has changed with the times. First opened as a back street bar in the Suzaki park area and then as a rocking dance club at the top of the Fukuoka night scene!

2003年に現在の親不孝通りの中心部にある店舗へ移転し、オフブロードウェイは福岡のホームタウンバーとして、約30年間、福岡のナイトライフ・エンターテイメントシーンのスポットライトを浴び続けています。美味しい食事と飲み物でリラックスして頂ける様に幅広いメニューを提供しています。オーナーとフレンドリーなスタッフがお客様のご来店を心から歓迎しています。

Since 2003 we are better known as a dining / DJ bar. As Fukuoka’s home-town bar it has remained in the ‘Spotlight’ of the City’s international nightlife scene for three decades! For drinking, dining and relaxing off Broadway has served its public well, offering its extensive comfort food menu, headlined by the instantly famous Broadway Burger (BB93) and New York style pizza. The venue remains easy to walk into with the owners and their friendly staff genuinely happy to see you and welcome you in.



OFF BROADWAY 1993

新型コロナウイルスによる経済的打撃を受け、27年続けたこの場所での閉店を余儀なくされています。しかし、私たちは時代の変化を乗り越えて、福岡のナイトライフシーンの「スポットライト」に再び幕を開けるべく、最終目的地となる場所に移転したいと考えました。 2020年9月の再オープンに向けて、ルイス、トモコ、スタッフ一同皆様のご支援をお待ちしております。

オフブロードウェイの伝統である「楽しい時間」と「快適な食事」、そして「国際的なエンターテイメント」を継続していくために!危機的状況の中で発生した借入金を返済しながら、新しい場所へ...

皆様と一緒に力を合わせることができれば、成し遂げられると願っています。 

どうかオフブロードウェイを応援し、伝統を守り続けるためのお力添えをお願い致します。

Severely damaged by the economic fallout caused by the Corona virus crisis and forced to close its doors after 27yrs, Off Broadway looks to return to the ‘Spotlight’ of Fukuoka’s nightlife scene for yet another curtain call by relocating to what will be our final destination. Luis, Tomoko and all the staff are counting on your support to help re-open the doors by September 2020. We look to you to help us continue the Off Broadway tradition of good times, comfort food and internationalism. Securing the funds to re-locate, design, equip and furnish a new location while paying down debt incurred throughout the crisis is too costly an endeavor to shoulder alone, but together as a family we can get it done, and take off Broadway into its fourth decade of fun, food and community building.  Please support Off Broadway and keep the tradition alive!

リターンのご紹介 - Return Gifts

All gifts to be prepared for pick up or delivery by October 2020 (Donors that reside abroad will receive a personal phone call from Luis & Tomoko and receive their gift as per their instructions)

* 5,000円 

お礼のお手紙 - Thank you Card
+ 2バーガーチケット  2枚付き BB93 証明書 / BB93 certificate
「有効期限:2020年10月1日〜2021年9月31日」

*10,000円 

ドリンク&フードが10%オフになるメンバーズカード「有効期限:2020年10月1日〜2021年10月31日」  - 10 % OFF on all food & drinks for one year 1 Year Members Card
+ オフブロードウェイオリジナルTシャツ「Rebirth 2020」Off Broadway original goods, "Rebirth 2020"
+ お礼のお手紙 - Thank you Card

「Validity:2020年10月1日〜2021年9月31日 」

※Tシャツのカラーは白です。
※サイズは S・M・L・XL からお選びいただけます。


*30,000円

Off Broadway オリジナルポロシャツ1枚. このポロシャツを着てご来店いただくと、1年間のフード&ドリンクが20%割引になります!
+ オフブロードウェイオリジナルグッズ「Rebirth 2020」
「有効期限:2020年10月1日〜2021年9月31日 」

※ポロシャツのカラーは赤のみです
※サイズは S・M・L・XL からお選びいただけます。


1 Offbroadway Original Polo Shirt pass that give 20% off discount on food & drink for one year when that Polo is wore
+ Off Broadway original goods, "Rebirth 2020"

*50,000円 

最大4名の誕生日パーティーチケット飲み放題 + オフブロードウェイオリジナルTシャツ「Rebirth 2020」

「有効期限:2020年10月1日〜2021年9月31日 」
Birthday party nomihodai certificate for up to 4 people
+ Off Broadway original goods, "Rebirth 2020"

*100,000円 - 特別終身会員様 / Lifetime membership:

特別終身会員様 / Lifetime membership:

フード・ドリンク・パーティーが10%オフになる終身会員割引!!
特別会員証を発行したします。
- グループの場合は20%オフ!「2020年10月〜期限なし」
(10% discount on daily purchases) - 20% for groups
+ オフブロードウェイオリジナルTシャツ「Rebirth 2020」Off Broadway original goods, "Rebirth 2020"
※Tシャツのカラーは「白」です
※サイズは S・M・L・XL からお選びいただけます。

「期限なし:2020年10月1日〜」残り:50人まで
(10% discount on daily purchases) - 20% for groups
+ オフブロードウェイオリジナルTシャツ「Rebirth 2020」Off Broadway original goods, "Rebirth 2020"

「Validity:2020年10月1日〜」Limited 50 people

資金の使い道

危機的状況から発生した借入金を返済しながら、新しい場所への移転及び運転資金に使わせて頂きます。

皆様と一緒に力を合わせることができれば、成し遂げられると願っています。

スケジュール

6月19&20日    オフブロードウェイ ファイナルウィークエンドパーティ

8月15日         新規オープン目標日発表

9月19日         プレオープンイベント(プライベート・サポーターパーティ)

9月22日         開店日(Tomokoの誕生日)

funds

1. Debt Relief (loans, staff salaries)

2. Re-opening costs (deposits, interior, equipment & stock)

3. Operating Capital

Schedule

June 19th ~ 21th , Off Broadway’s Final weekend 

Aug 15th, announce new opening date

September 19th Pre-opening event (all donors welcome)

September 22nd opening day (Tomoko’s birthday )


最後に Finally

ひとえに皆様のご配慮とご支援の賜物と感謝しております。

オフブロードウェイの中心には、スタッフ、友人、そして特別で大切なお客様がいます。

20年以上の常連客を毎日のように迎えることができるホールはほとんどありません。地域の皆様のご支援なくして、私たちのような場所はあり得ません。私たちがここまで来れたのは、皆様が私たちのためにここにいてくれたからです。何十年にもわたって、皆様のご来店、口コミでのご紹介、ご声援、そして思い出作りで私たちを支え、励ましてくださっています。この仕事を始めた私たちは、自分たちが創造し、お客さまと共有する時間をどれほど幸せで楽しいものにするかを1番に考えてきました。長い時間とハードな仕事が、最高で優しい笑顔の「乾杯、カンパイ」を交わせられる事を嬉しく思います。 「最終目的地」を探す中で、福岡の皆様に「ふるさと」を感じていただき、新しい思い出を作っていただけるような場所にしていきたいと思っています。新しい地域で新しいことができること、新しい人との出会い、新しい友達ができることを楽しみにしています。オフブロードウェイの食べ物、楽しさ、歴史を、私たちの友人、スタッフそして新しい人たちと共有したいです。ドアから外に出て、新しいものを見て、新しい方向に進み、新しいシーンや人に刺激を受けたい。そして、それを皆さんと共有し続けたいと思っています。

ぜひ9月にお会いしましょう。

Thank you for your kind considerations and continued support.

Off Broadway’s most unique and special aspect is always been our staff, our friends and loyal customers. No venue can possibly endure like we have without the community’s support. We have been here for you because you have been here for us. For decades you have been sustaining us and encouraging us with your patronage, referrals, good cheer and sharing special times. 

Those of us who get into this type of business rarely think of the profits we can make, instead we think about the opportunity to create and to share. We are happy to exchange the long hours and the hard work for a friendly smile and a hardy “cheers, Kampai”! In seeking our “final destination” we hope to create a venue where you can get that ‘hometown’ feel while creating new memories with us. I look forward to a new neighborhood where we can do new things, meet other people and make new friends. I want to share the Off Broadway food, fun and history with a community that is ready to except us, our friends and our staff. I want to walk out the door and see new things, take another direction, be inspired by new scenes and people. And I want to continue sharing it all with you. 

See you in September



  • 2020/08/23 11:21

    オフブロードウェイを応援して下さっている皆様、近郊及び遠方の皆様方、私たちのoff Broadway を福岡に戻すために尽力して下さり、ありがとうございます! これからも、皆さんと一緒に共通の未来を築いていけることを楽しみにしています。そして、このような新たな機会を与えていただいたことに心から...

  • 2020/08/14 21:01

    Next Off b'way to move to Minato in soon!!JOIN FOR LIFE!! DONATE NOW AND HELP US REACH 2M BY MONDAY!! 

  • 2020/08/03 19:37

    Maybe the next Offbroadway close by...

このプロジェクトの問題報告はこちらよりお問い合わせください