リアルタイム翻訳0.3秒の衝撃。ビジネスも旅行も新時代のイヤホン-Vtrans-

AI翻訳機のイヤホン版、外国人と触れ合うことの多いこの時代に会話もスピーディーに行えるガジェットです。開始は6月初旬ごろを予定しています。

現在の支援総額

0

0%

目標金額は10,000円

支援者数

0

募集終了まで残り

終了

このプロジェクトは、2025/05/23に募集を開始し、 2025/06/28に募集を終了しました

リアルタイム翻訳0.3秒の衝撃。ビジネスも旅行も新時代のイヤホン-Vtrans-

現在の支援総額

0

0%達成

終了

目標金額10,000

支援者数0

このプロジェクトは、2025/05/23に募集を開始し、 2025/06/28に募集を終了しました

AI翻訳機のイヤホン版、外国人と触れ合うことの多いこの時代に会話もスピーディーに行えるガジェットです。開始は6月初旬ごろを予定しています。

このプロジェクトを見た人はこちらもチェックしています


あのAI翻訳機の進化版がCAMPFIREにて登場!

前回のプロジェクトから半年、、あのAI翻訳機の進化版がCAMPFIREにて登場!前回Makuakeでは1ヶ月で250万円&120名を超える支持をいただいたプロジェクトが進化して帰ってきました!

超円安でのインバウンドの増加、外国人と話す機会がどんどん増える中で飛び交う外国語にも対応できていますか?

プロジェクト詳細

通話は最大4時間、Bluetooth5.3で安定接続

最大139言語を双方向翻訳

世界196カ国の国や地域で使用されている公用語を中心に、最大139言語も双方向翻訳します。英語、フランス語、中国語などの言語はもちろん、ベトナム語やベンガル語、ネパール語、カンボジア語など技能実習生が多い国の言語もしっかりカバーしています。また、同じ言語でも、使う国や地域で単語の発音や単語の意味が異なる場合が多くあります。VORMOR V13では国や地域を指定することで、これらの誤差をAIが補正して翻訳。この機能により、VORMOR V13の翻訳正解率は、なんと最大98%!AIによる学習機能で、これらの精度はさらに向上する予定です。

双方向翻訳で自然な会話をサポート

任意に指定した2種類の言語を音声で同時通訳する機能で、リアルタイムに会話しているような翻訳の速さでコミュニケーションできます。まず、自分と相手がそれぞれ1つずつのイヤホンを使います。スマホのアプリでそれぞれ翻訳する言語を選び「会話を開始」のボタンをタップ。スピーカーモードとは、相手がイヤホンをつけなくてもスマホで話すことで、自然な会話ができる機能です。

スマホアプリのスピーカーモード画面で、お互いの母国語を選択したあとに、イヤホンをつけた人が母国語で話すと、テキストで話した母国語と翻訳された内容が表示。

話した時にスマホのスピーカーから翻訳された音声が流れるのはもちろん、翻訳されたテキストをタップすることでその音声が流れるので、再確認するときに便利です。

高性能のノイズキャンセリング機能付き

スマホの音声翻訳機能を使うと周囲の雑音を拾ってしまい、思うように翻訳できい場合があります。VORMOR V13は特定の範囲の音しか拾わない高性能の単指向性マイクを搭載し、あなたと相手の声だけを認識。スピーカーは、ノイズキャンセリング機能を搭載してます。イヤホンを装着して会話する時などに、繁華街など騒がしい場所でもまるで周囲に人がいないかのように、翻訳した音声がハッキリと聴くことが可能に。

ほんの一瞬0.3秒で翻訳

スマホの翻訳アプリを使うと手がふさがるだけではなく、文字入力や音声認識に時間がかかり、充電切の心配も、、外国人とスムーズなコミュニケーションをとるために!商談相手向けにプレゼンする時や、カウンター越しに相手と会話をしながらもてなすお寿司屋さんや鉄板焼きでも、VOROMOR V13なら両手が使えます。外国人相手に手が止まることもありません。イヤホン型翻訳機のVORMOR V13は、自分や相手の声を認識して翻訳するため手入力の必要が無く、しかも翻訳速度は最短でわずか0.3秒!長い文章でも、瞬時に音声と文字で翻訳できます。

イヤホン型のVORMOR V13は軽量化を図るため50mAhの小型バッテリーしか搭載していませんが、メーカー独自の省エネ設計により、フル充電で音楽モード連続最大8時間も使えます。

大容量バッテリー

万が一電池が切れても、たった1時間でフル充電完了。そのため昼と夜の2部制の飲食店なら、休憩時間中に充電でき、1台あれば終日外国人とコミュニケーションが取ることができます。また、VORMOR V13のケースは充電ステーションを兼ね、400mAhのバッテリーを搭載しています。ケースにイヤホンを収納すれば追加充電され、しかもケースのバッテリーをフル充電しておけば、外出先でもイヤホンをフル充電可能。

特に翻訳機器のソリューション分野では世界有数のプロバイダーとして知られてており、ソフトウェアとハードウェア両方の設計と技術を革新することで絶え間なく製品の改良を行っているため、使っているお客様が世界中どこにいてもコミュニケーションに不自由しないツールを提供しています。

利用方法はこちらのリンクからアプリをダウンロード

Translation earphonesをご利用になる前に、お使いのスマホに専用アプリをダウンロードしていただく必要があります。

付属のマニュアル、もしくはこちらのリンク、QRコードがあるのでスマホのカメラで読み取り、アプリをダウンロードして下さい。

Android版:https://play.google.com/store/apps/details?id=com.vormor.translate&hl=ja
IOS版:https://apps.apple.com/jp/app/vtrans/id6504424884


Bluetooth有効範囲:10m
バッテリー容量:イヤホン30mAh /充電ケース350mAh
充電時間:約2時間
充電タイプ:Type-Cケーブル
電圧/電流:DC4.7~5.5V
待機時間/稼働時間:電源遮断時約100日;通話/フル充電の場合は音楽約4時間
本体サイズ イヤホン:33*22.4*23.9mm;充電ケース59.9*49.3*25.8mm
重量:約46.8g
梱包内容:デバイス/ユーザーマニュアル/充電ケーブル/イヤーキャップ


今後のスケジュール

2025.6月初旬   プロジェクトスタート
2025.7月中旬   プロジェクト終了
2025.7月下旬   配送開始
2025.8月中旬   商品を配送予定

FAQ

Q. 翻訳の精度はどのくらい正確ですか?
A. 高度なAI技術を活用することで、正確率約99%に至る高精度な翻訳を実現しています。

Q:日本語の取扱説明書はありますか?
A:日本語の説明書を添付させていただきます。

Q.防水ですか?
A.いいえ、完全防水機能はありません。基本防水なので、汗で軽く濡れる程度では問題ありませんが、雨天などイヤホン自体がずぶ濡れになるような状況ではご使用いただけません。

Q.飛行機の機内でも使用できますか?
A.いいえ。翻訳はBluetoothを介してスマホからインターネットに繋ぐため、基本的に使用できません。ただ、オフラインでの使用可能な言語もあるので説明書をご覧ください。


Beibo Intelligent Technology(メーカー)

VORMORブランドを運営しているBeibo Intelligent Technology社は、翻訳機を開発/販売している会社であり、世界各国に事業を展開しています。

2015年から中国の深圳に拠点を置き、様々な展示会で世界に向けて製品を発信しています。特に、近年ではAI関連の特許を取得し、100を超える関連商標と特許を取得しています。

ウェブサイト:https://vormor.co/ja/pages/about-us?srsltid=AfmBOoofMTzR1BgpGaxxU_iFvwfp08HDOU9EMmwIcOYNC1N2xZECRv-8

支援金の使い道

集まった支援金は以下に使用する予定です。

  • 広報/宣伝費

※目標金額を超えた場合はプロジェクトの運営費に充てさせていただきます。

支援に関するよくある質問

ヘルプページを見る

このプロジェクトの問題報告はこちらよりお問い合わせください

コメント

もっと見る

投稿するには ログイン が必要です。

プロジェクトオーナーの承認後に掲載されます。承認された内容を削除することはできません。


同じカテゴリーの人気プロジェクト

あなたにおすすめのプロジェクト

新しいアイデアや挑戦を、アプリで見つけるcampfireにアプリが登場しました!
App Storeからダウンロード Google Playで手に入れよう
スマートフォンでQRコードを読み取って、アプリをダウンロード!