Please get in touch if you have any questions, interests or business ideas.

GET IN TOUCH

Welcome, International users

This site is available to users outside Japan. Before continuing, please confirm the following.

※ Some features may not be available depending on your country, region, or project.

タフで超撥水!濡れないカバー付 フランスデザインの折りたたみ傘

フランス発の折りたたみ傘「beau-nuage」耐衝撃・撥水・軽量!人間工学に基づいた優しい持ち手で、雨の日の不満を全て解消!特殊素材の収納カバー付

現在の支援総額

435,747

435%

目標金額は100,000円

支援者数

59

募集終了まで残り

終了

このプロジェクトは、2019/09/10に募集を開始し、 59人の支援により 435,747円の資金を集め、 2019/10/18に募集を終了しました

タフで超撥水!濡れないカバー付 フランスデザインの折りたたみ傘

現在の支援総額

435,747

435%達成

終了

目標金額100,000

支援者数59

このプロジェクトは、2019/09/10に募集を開始し、 59人の支援により 435,747円の資金を集め、 2019/10/18に募集を終了しました

フランス発の折りたたみ傘「beau-nuage」耐衝撃・撥水・軽量!人間工学に基づいた優しい持ち手で、雨の日の不満を全て解消!特殊素材の収納カバー付

このプロジェクトを見た人はこちらもチェックしています


アメリカのクラウドファンディングで人気を集めたフレンチデザインの傘「beau nuage」(ボー・ニュアージュ)が日本初上陸!

以下の特長をもつ今までになかった製品です!

① 電車の中に濡れたままの傘を持ち込むことはもうありません

  内側は超吸水素材、外側は防水、完全無欠の収納カバー

② 特殊コーティングで脅威の超撥水力

③ 柔軟かつ堅牢で嵐にも耐えぬくことができる耐衝撃性

④ フレンチデザインのおしゃれすぎる折りたたみ傘

⑤ 持ち手にはゲルハンドルを使用、人間工学に基づいた優しい触り心地

⑥ 軽量・コンパクトで持ち運びに便利

⑦ 傘を開いたときの直径は約90cm、大雨でも濡れにくいサイズ感。

雨の日に電車やお店の中に濡れたままの傘を持ち込んで気まずい思いをした、折りたたみ傘をバッグに入れていたら他のものが濡れてしまった、そんな経験ございませんか?

仕方がありません、今までのカバーは内側の吸水性・外側の防水性についてほとんど考えられていなかったのです。

でも、「beau nuage」(ボー・ニュアージュ)に付属している完全無欠の収納カバーは違います。

カバー内側は特許取得の3層構造からなる特殊マイクロファイバー素材。

1インチあたり200本以上の繊維から成り立っており、

万が一傘に水滴が残っていても完全吸水します。

カバー外側は完全防水で水を注いでも漏れません!


特殊コーティングをすることでかつてない脅威の撥水力を実現!

今までの傘とは圧倒的に違います。


フレームにはステンレス・ニッケル・アルミニウム・強化ファイバーガラス、シャフトにはアルミニウムとスチールの特殊合金を使用し耐衝撃性に優れ、堅牢かつ柔軟でタフな環境にも耐えることができます!

見てください、このタフさ!

こんな過酷な環境でも壊れない折りたたみ傘、今まで見たことありません!

 

かっこいい・おしゃれな傘でおでかけしたいですよね!?

大人の男性・女性であれば身だしなみとして折りたたみ傘にも気をつかうべきです!

こんな風にかっこいいジェントルマン・レディーになれること間違いなしです!

折りたたみ傘の持ち手は小さくなりがちです。

だからこそ、徹底的に考えて人間工学に基づいた優しい持ち手を開発しました!

特殊ゲルハンドル採用であなたの手の形にしなやかに変形します。

傘本体の重量は290g 、カバーを含めてもなんと350g、折りたたんだ時の長さは約20cmです。

軽量・コンパクトで楽々に持ち運びができます。

傘を開いたときの直径は90cm。

大雨でも濡れにくい安心のサイズです!


ラーはブラック / ミッドナイトブルー / バーガンディの3色展開です。


フランス生まれのAntoine氏・イギリス生まれのAurel氏です。

フランスやイギリスはヨーロッパの中でも雨の多いことで知られています。

しかし、すぐに骨部分が壊れてしまう、いつも濡れていて電車やお店の中に入るときに気まずい、カバーに入れてもバッグの中が濡れる、持ち手が持ちにくい などなど、、、

傘に対する不満はみんなが抱いているものでした。

そこで雨が大好きな彼らは、これらの不満を解決する折りたたみ傘の製作をはじめたのです。

トライアンドエラーの繰り返しでしたが、数年に及ぶ歳月ののち、究極の折りたたみ傘を製作することに成功しました。

フランス人デザイナー× イギリス人デザイナーが本気で製作した傘をぜひお試しください。

May the rain be with you !  (雨が降りますように!)

本プロジェクトをご覧いただきありがとうございます。
合同会社マルタスの芥川と申します。

弊社は人々の生活に少しでも貢献したい(=〇を足したい)という想いからマルタスという社名をつけました。

日本には梅雨の時期があり、世界的にも雨が多い国として知られております。
そんな雨の多い日本にぴったりの商品を見つけ、皆様のためになると確信して本プロジェクトの実行を決めました。

9/10:プロジェクト開始

10/18:プロジェクト終了

12月下旬:ヨーロッパから発送

1月:支援者へ配送完了 

Q:カバーも付属していますか?

A:カバーは全ての製品に付属しております。

 

Q:傘やカバーは使用後いつも乾かさなければいけませんか?

A:通常の雨であれば仕様の都度乾かす必要はありません。

  ただし、大雨や連続して使用した後については一度乾かして使用することをおすすめします。

 

Q:洗濯方法はどうすればいいですか?

A:傘本体については中性洗剤で拭き取りとしてください。

   カバーについてはネットに入れ洗濯可能です。柔軟剤は使用しないでください。

 

Q:返品・交換や保証などはどのようになってますか?

A:返品・交換は未使用の商品に限り到着後3日以内であれば対応します。

 保証は商品到着後1ヵ月となっております。

 ※詳細は製品仕様に記載しておりますので確認ください。

支援に関するよくある質問

ヘルプページを見る

このプロジェクトの問題報告はこちらよりお問い合わせください

最新の活動報告

もっと見る
  • ご支援いただきました皆様へ本プロジェクトを実行している「beau-nuage」プロジェクトチームの芥川と申します。本日、全てのお客様への発送が完了しました。この度はご支援いただき本当にありがとうございました。お気に入りのアイテムとなることを心より願っております。商品に問題がある場合は弊社まで連絡をお願いします。連絡先:info@multas.jp合同会社マルタス 芥川 もっと見る
  • ご支援いただきました皆様へ本プロジェクトを実行している「Beau-nuage」プロジェクトチームの芥川と申します。昨日弊社倉庫に商品が搬入されました。予定より1ヵ月早く、来週早々より発送開始となります。発送完了後にまた活動レポートを報告させていただきます。この度はご支援いただき本当にありがとうございます。引き続きよろしくお願いいたします。合同会社マルタス 芥川 もっと見る
  • 【進捗報告】生産状況について

    2019/10/26 13:39
    こちらの活動報告は支援者限定の公開です。

コメント

もっと見る

投稿するには ログイン が必要です。

プロジェクトオーナーの承認後に掲載されます。承認された内容を削除することはできません。


同じカテゴリーの人気プロジェクト

あなたにおすすめのプロジェクト

新しいアイデアや挑戦を、アプリで見つけるcampfireにアプリが登場しました!
App Storeからダウンロード Google Playで手に入れよう
スマートフォンでQRコードを読み取って、アプリをダウンロード!