管理人のパクです。
今日は久しぶりに晴れ間がのぞき気持ちのいい日でした。
スケジュール上、9月中旬まで「展示コンテンツおよびデザインの確定」で各部門必死の作業が続いています。
隙間時間を探してのチェックや打ち合わせ、オンライン会議が続きます。
今日の表題のとおり沿革室は朝鮮語と日本語の2言語で準備しています。
朝鮮語は学生、学校関係者、海外同胞に読んでほしく、日本語は日本の方に読んでほしいからです。
私のこの活動報告やCF本文は日本語で書いたので、日本の方を想定し読んでほしいと思っています。
多分朝鮮学校のことを知らない人もいるだろうとの前提で書いています。
とは言いつつ、時たま(同胞もいらっしゃるし多分通じるだろうと)朝鮮語の音読みをそのまま書いている場合があります。
アンニョンハシムニカ(おはよう・안녕하십니까)やコマスミダ(ありがとう・고맙습니다)とか。
他にもいくつか、伝わり感が違うと感じるところは朝鮮語・ウリマルです。
さて、ここでクイズです!
私がこの活動報告で一番使っている音読みの朝鮮語、
なんだと思いますか?
スクロールを止めて考えてみてください。
正解は
パクです(笑)
みなさん、当たりましたか???
あと5日、頑張っていきましょう!!!