Check our Terms and Privacy Policy.

書道を世界へ伝えるために、短編ドキュメンタリーを作りたい!

書道の素晴らしさを世界に伝え、次世代へと繋ぐため、京都で活動しています。今まで毎年1000人以上の外国人と書道を通じて交流してきました。プロジェクト10周年の企画として、書道と映画がタッグを組みます♪日本に根付く『書道』の魅力を100%、地元京都から、もっとたくさんの国へお届けします!

現在の支援総額

1,077,000

107%

目標金額は1,000,000円

支援者数

55

募集終了まで残り

終了

このプロジェクトは、2022/05/07に募集を開始し、 55人の支援により 1,077,000円の資金を集め、 2022/07/21に募集を終了しました

エンタメ領域特化型クラファン

手数料0円から実施可能。 企画からリターン配送まで、すべてお任せのプランもあります!

このプロジェクトを見た人はこちらもチェックしています

書道を世界へ伝えるために、短編ドキュメンタリーを作りたい!

現在の支援総額

1,077,000

107%達成

終了

目標金額1,000,000

支援者数55

このプロジェクトは、2022/05/07に募集を開始し、 55人の支援により 1,077,000円の資金を集め、 2022/07/21に募集を終了しました

書道の素晴らしさを世界に伝え、次世代へと繋ぐため、京都で活動しています。今まで毎年1000人以上の外国人と書道を通じて交流してきました。プロジェクト10周年の企画として、書道と映画がタッグを組みます♪日本に根付く『書道』の魅力を100%、地元京都から、もっとたくさんの国へお届けします!

このプロジェクトを見た人はこちらもチェックしています

日本文化 の付いた活動報告

thumbnail

ニューヨークを拠点に音楽活動をされている愛世梨乃さんから、応援メッセージが届きました!アメリカという異国で文化活動をされている愛世さんからの応援コメント、心にしみます。本当にありがとうございます。【応援メッセージ】ニューヨークで日本民謡とアニメソングを歌っている愛世梨乃です。新見知ふみ先生の10年間続けていらした「書道を世界へプロジェクト」をサポートできること嬉しく思います。日本の文化が世界に伝わり、多くの方の理解と感動となることを願います。楽しみにしております。【プロフィール】愛世梨乃シンガー、沖縄三線奏者日本生まれ、ニューヨーク在住民謡、アニメソング、オリジナル曲を歌う民謡は江差追分優勝者 久保田隆洲氏に師事ニューヨークでは小笠原みさ氏、有田純子氏に指導を受ける最近では、ブルックリン植物園、平和、文化、アート関連のイベントで演奏を行う公式ウェブサイト:https://www.rinoaise.com----------------------------------------------------------------ゴール達成まで、もう一息というところまできました。これもひとえに皆様の温かいご支援、ご声援のおかげです。残りわずか全力疾走で頑張りますので、最後まで、皆様どうぞ応援のほど宜しくお願い致します。



thumbnail

ニューヨークで、日本文化の発展や日米文化交流に尽力されているレイモンド・モングルーさんから、応援メッセージをいただきました!ありがとうございます。【応援メッセージ】ニューヨークで、カエデ・キモノ | Kaede KimonosとNYCクリエイターズ・スタジオ共同設立者のレイモンド・モングルーです。知ふみさんが取り組んでいる書道プロジェクトと映画のサポートできること、嬉しく思います。カエデ(Kaede)チーム一同、今後の動向を大いに期待しています。この取り組みが成功することを祈っています。Hi, I am Raymond Mongroo, the co-founder of Kaede Kimonos and The NYC Creators Studio in NYC. I am excited to show my support for CHIFUMI's  project and film. The Kaede team looks forward to seeing more in great anticipation. Good luck in this endeavor.【プロフィール】レイモンド・モングルーは7年以上前、日本文化の好きな友人たちとカエデ・キモノ(Kaede Kimonos)を始める。以来、より良い文化交流を育む願いと共に、他の人たちが日本文化を体験できるよう取り組んでいる。Raymond Mongroo started Kaede Kimonos just over 7 years ago with a  group of friends who had a love for Japanese culture. He has been working to helping others experience Japanese culture ever since with the hope of fostering better cultural exchanges.  ----------------------------------------------------------------泣いても笑っても残り1日。ゴール達成が近いようで遠くに感じますが、これまで応援してくださった皆様に良い結果をお伝えできるよう最後まで頑張りたいと思います。残り僅かとなりますが、どうぞ宜しくお願い致します。