Please get in touch if you have any questions, interests or business ideas.

GET IN TOUCH

Welcome, International users

This site is available to users outside Japan. Before continuing, please confirm the following.

※ Some features may not be available depending on your country, region, or project.

200種+の言語を翻訳! 言語不安を解消!AI音声翻訳機「Globotik」

【内蔵eSIM・高精度・スキャン翻訳・11言語オフライン翻訳可能】

現在の支援総額

0

0%

目標金額は200,000円

支援者数

0

募集終了まで残り

終了

このプロジェクトは、2024/05/29に募集を開始し、 2024/06/30に募集を終了しました

200種+の言語を翻訳! 言語不安を解消!AI音声翻訳機「Globotik」

現在の支援総額

0

0%達成

終了

目標金額200,000

支援者数0

このプロジェクトは、2024/05/29に募集を開始し、 2024/06/30に募集を終了しました

【内蔵eSIM・高精度・スキャン翻訳・11言語オフライン翻訳可能】

このプロジェクトを見た人はこちらもチェックしています

※リターン品の配送が完了するまで、弊社は深セン市極光通訊有限公司の日本における独占販売権を有する正規代理店です。詳細に関しては、ページ下部のリスク&チャレンジをご確認ください。

「Globotok(グローボトック)」のおすすめポイント

・通信料無料eSIM内蔵で追加料金不要で無期限使用可能!

・リアルタイム翻訳言語数、88カ国+120アクセントで合計208種!

・スキャン翻訳機能搭載!道路標識、メニュー、商品説明なども認識!

・オフライン対応言語数合計11種、オフライン環境でも90%の高精度

・4.5インチタッチスクリーン搭載、タッチ操作がより簡単

これまで行ったことのない、言葉が通じない海外に旅行や仕事で行くには、すごく不安ですよね?

また、外国人の訪日インバウンドが増加した今、海外からの方と接する機会が増えたものの、外国語の壁で外国人とのコミュニケーションも難しい。。。

それらの悩みは、今回紹介するAI音声翻訳機「Globotok」で解決することができます。

スマホ接続が不要で、専用通信用eSIMを内蔵しており、Wi-Fi不要で多数の言語を翻訳することができます。さらにスキャン翻訳機能搭載で、道路案内標識、レストランメニュー、商品説明などをスキャンして簡単に翻訳することができます。

AndroidOS搭載で、「Globotok」は話しながらリアルタイムで合計200+種の言語翻訳が行うことができます。翻訳したテキストはモニターで確認できるので、スムーズなトークを実現できます。

※ 上図が対応可能言語の一部になります。翻訳対応言語は今後さらに増えていく予定です。

通信料無料のeSIM内蔵で、Wi-Fiが無い地域でもインターネットに接続し、精度の高い翻訳ができます。日々の生活、ビジネス、勉強など、さまざまなシーンで使用できます。

●ビジネス

●道を聞く

●日常のコミュニケーション

●ホテルにチェックイン

●語学学習

※通常の状況では、通信範囲は世界中ほとんどの国や地域をカバーすることができますが、一部の遠隔地や海上では、信号が不調になるおそれがあります。予めご了承くださいますようお願いいたします。

「Globotok」には、ASR機能(AR自動翻訳機能)が搭載され、翻訳精度が圧倒的に向上しています。オンライン翻訳では最大98%の翻訳精度で、オフライン翻訳精度でも90%を実現できます

さらに、12ナノメートル4コアプロセッサで、最速0.3秒の超高速翻訳を可能にしました。(スキャン翻訳速度0.5s)

※上記すべてのデータは実験室でのものです。実際の使用環境ではわずかに誤差が発生する可能性がありますので、予めご了承ください。

これまで販売されてきた翻訳機は、「追加料金」や「月額料金」などが必要であることがほとんどでした。

「Globotok」では通信用eSIM※が内蔵され、世界中ほとんどの国や地域で無料で使用することが可能です!どこに行っでもインターネットにフリーで接続し、すべての機能をご利用いただけます。

※通信用eSIMは、物理的なSIMカードではなく、取り出すことができない電子SIMカードです。

※通常の状況では、通信範囲は世界中ほとんどの国や地域をカバーすることができますが、一部の遠隔地や海上では、信号が不調になるおそれがあります。予めご了承くださいますようお願いいたします。

※内蔵の通信用eSIMは取り外し不可ですので、予めご了承ください。

※内蔵通信用eSIMカードはデータ通信のみ可能です。音声通話・通常のインターネットには対応しておりません。予めご了承ください。

「Globotok」は通信用eSIMを利用するほかに、nano SIMカードも利用可能です。カードを挿入することで、支障なくオンライン翻訳機能をご利用いただけます。

※SIMカード通信機能はデータ通信のみできます。音声通話・通常のインターネットには対応しておりません。予めご了承ください。

日本語、中国語、英語、韓国語、スペイン語、ロシア語、フランス語、ドイツ語、タイ語、ベトナム語、アラビア語の11言語のオフライン翻訳が可能です。

機内や通信環境のない環境でも、ちゃんと翻訳機能がご利用いただけます。

「Globotok」は、800万画素のカメラレンズが搭載され、スキャン翻訳を使用することで、音声だけでなくテキストでも外国語を瞬時に翻訳理解することができます。道路案内標識、レストランメニュー、商品説明など幅広く使用可能。

●レストランメニュー

●道路案内標識

●ビジネス

※手書きの文字でもスキャン翻訳可能です。翻訳精度は約95%です。

※スキャン翻訳はオンライン時のみ使用可能です。

海外で人とコミュニケーションをとるとき、初対面の人とどうやって会話をするかというのもなかなか難しいですよね?

翻訳機を使ってコミュニケーションをとりたいという意思を、どうやって向こうに伝えるかも至難の業。

「Globotok」にお任せください!表示する言語を設定したあと、側面にあるハローボタンを2回短く押すと、画面に「本製品であなたと会話してもいいですか?」という旨の文字が現れ、よりスムーズなコミュニケーションができるようになります。

※翻訳言語と翻訳される言語を手動で設定する必要があります。

「Globotok」は4.5インチタッチスクリーン搭載で、大きな画面で操作も簡単。インターフェースも使いやすい設計になっております。

121g軽量で手のひらサイズなため、いつどこでも簡単にポケットに入れます。

Bluetooth機能を搭載しており、ワイヤレスイヤホンに接続可能。静かな場所でも、周りの人の迷惑にならず利用することができます。

「Globotok」は、1500mAh大容量バッテリーを搭載。最大連続翻訳時間は約8時間で、スタンバイ可能時間は最大7日間になります。

※すべてのデータは、メーカー自社テストによるものです。

※長期間使用しなかったあとの充電には、通常よりも長い時間がかかることがあります。

「Globotok」は1W出力スピーカーが搭載されており、音量を大きくすれば翻訳結果もよりはっきり伝えることができます。

正常な使用方法(※)のもとで万が一発生した故障については、保証期間内であれば無償で修理・交換いたします。

保証期間を過ぎた場合につきましては、可能な限り修理等のご対応をさせていただきます。お気軽にお問い合わせください。

※取扱説明書に記載されている使用方法など。

■2024年5月下旬 クラウドファンディング開始

■2024年6月下旬 クラウドファンディング終了

■2024年9月下旬 日本国内発送予定

Spheretek Japan株式会社は、2020年に設立された日本企業です。

先進的で機能性の高い魅力的な製品の普及に努め、従来の生活様式を些細なことからより快適なものへと変えていけるよう取り組んでいます。

主な製品は、電子製品、磁気吸着製品、そして未来のMR(複合現実)製品です。製品との新たな出会いが、多くの方のライフスタイルをより良いものへと導きます。

問い合わせメール:support@spheretekjapan.info

YouTube:https://www.youtube.com/@spheretek-japan6502

Q:「Globotok」は単独で機能しますか。

A:はい。「Globotok」はAndroidシステムを搭載した翻訳機であり、使用する前にアプリをペアリングしたり接続したりする必要はありません。

Q:翻訳記録を保存できますか。

A:はい、「Globotok」は翻訳記録を自動的に保存します。テキストを確認し、音声翻訳を聞くことができます。

Q:Wi-Fiの信号が弱い所、またはない所ではスマホ端末とネット接続は可能でしょうか?

A:スマホのテザリングオプションをご使いいただけます。

Q:防水機能はありますか?

A:防水仕様ではありませんので、水に浸したり大量の水がかかる場所で使用しないでください。

Q:TELEC認証は取得していますか?

A:TELEC認証は申請中です。製品発送前に取得完了予定です。

Q:PSE認証は取得していますか?

A:PSE認証は申請中です。製品発送前に取得完了予定です。

Q:保証はありますか?

A:はい、ございます。お客様がご安心して購入できるように一年間保証を提供致します。

Q:返品・交換について

A:初期不良、製造上の欠陥による不良の場合は、ご到着後7日以内にご連絡いただけましたら無償で商品の交換をさせていただきます。使用上の誤り、または改造や不当な修理による故障または損傷は保障外になるので、返品・返金はお受けいたしかねます。

※本クラウドファンディングで集まった支援金は製品の生産と配達に使用します。

※配送は海外発送となり、中国から国際便を利用します。日本倉庫から一回検品後配送されます。通常1週間程度で配送されます。もし遅延になった場合、レポートにて進捗状況を共有いたします。

※本プロジェクトを通して想定を上回る皆様からご支援を頂き、現在進めている環境から量産体制を更に整えることができた場合、正規販売価格が販売予定価格より下がる可能性もございます。

※本プロジェクトはAll-or-Nothing方式を採用しています。All-or-Nothing方式とは、目標金額を達成した場合のみプロジェクトが成立する方式です。不成立の際は、ご支援いただいた金額は弊社から支援者様に全額返金され、プロジェクト内容の実施やリターンの履行もございませんので、予めご了承ください。

詳細はこちら:https://help.camp-fire.jp/hc/ja/articles/230666328-All-or-Nothing%E3%81%A8All-in%E3%81%AE%E9%81%95%E3%81%84%E3%82%92%E6%95%99%E3%81%88%E3%81%A6%E3%81%8F%E3%81%A0%E3%81%95%E3%81%84

※初期不良以外に関する返品・返金はお受けいたしかねます。

※開発中の製品のため、デザイン・カラー・素材などの仕様が一部変更になる可能性がございます。

※モニター環境によって、画像の色が実物と異なって見える場合がございます。

※ページ内の数値に関しましてはあくまでも試験環境下での結果であり、すべての状況で同様の性能を保証するものではございません。

※支援購入の数が想定を上回った場合、製造工程上の都合等により出荷時期が遅れる場合がございます。

※リターン品の配送が完了するまで、Spheretek-Japan株式会社(起案者)は本製品の日本における独占販売権を有する正規代理店です。並行輸入品が発生する可能性がございますが、並行輸入品には正規代理店による製品サポートを受けることができません。

また、正規代理店を通じて購入することで、日本国内での流通に必要な各種認証の取得や、関税の適切な処理が担保されます。

※一部国内に類似商品が出回っている場合がございます。弊社では他社の類似品に関してのお問い合わせには対応出来ませんのでご了承ください。

※本文中に記載させていただいたスケジュールは、あくまでプロジェクト公開時点の予定です。支援購入の性質上、配送遅延のおそれがございます。

※原則として、配送遅延に伴う支援購入のキャンセルはできませんが、リターン配送予定月から5ヵ月を超えた場合には、希望者に限りキャンセルにて対応させていただきます。

クラウドファンディング性質上、以上の注意点につきましてあらかじめご理解とご了承いただいた上でご購入・ご応援くださいますよう、よろしくお願い申し上げます。

支援に関するよくある質問

ヘルプページを見る

このプロジェクトの問題報告はこちらよりお問い合わせください

コメント

もっと見る

投稿するには ログイン が必要です。

プロジェクトオーナーの承認後に掲載されます。承認された内容を削除することはできません。


同じカテゴリーの人気プロジェクト

あなたにおすすめのプロジェクト

新しいアイデアや挑戦を、アプリで見つけるcampfireにアプリが登場しました!
App Storeからダウンロード Google Playで手に入れよう
スマートフォンでQRコードを読み取って、アプリをダウンロード!