Check our Terms and Privacy Policy.

"まるごと英語で夏祭りin陸前高田”を応援しませんか?

アメリカの一流の大学生スポーツ選手達とスポーツ、ゲームを通して触れ合う夏祭りを陸前高田で開催します。参加は小学生以上なら誰でも!夜はキャンプファイアを囲みながら盆踊り!陸前高田で”Komo's 英語音読会”を2011年冬から毎月継続してきた「はなそう基金」と英語キャンプの「SCOA」の共同開催です。

現在の支援総額

486,388

121%

目標金額は400,000円

支援者数

67

募集終了まで残り

終了

このプロジェクトは、2016/06/27に募集を開始し、 67人の支援により 486,388円の資金を集め、 2016/07/27に募集を終了しました

このプロジェクトを見た人はこちらもチェックしています

"まるごと英語で夏祭りin陸前高田”を応援しませんか?

現在の支援総額

486,388

121%達成

終了

目標金額400,000

支援者数67

このプロジェクトは、2016/06/27に募集を開始し、 67人の支援により 486,388円の資金を集め、 2016/07/27に募集を終了しました

アメリカの一流の大学生スポーツ選手達とスポーツ、ゲームを通して触れ合う夏祭りを陸前高田で開催します。参加は小学生以上なら誰でも!夜はキャンプファイアを囲みながら盆踊り!陸前高田で”Komo's 英語音読会”を2011年冬から毎月継続してきた「はなそう基金」と英語キャンプの「SCOA」の共同開催です。

このプロジェクトを見た人はこちらもチェックしています

皆さん、こんにちは!2011年11月から陸前高田で毎月のKomo's英語音読会@三陸を開催し、陸前高田をはじめとする三陸地域の皆さんの英語学習・国際コミュニケーションを支援してきた、はなそう基金と日本にいながらアメリカの本場のサマーキャンプができる場を提供してきたSCOA(Sports Camp of America)が、この夏、共同で、「まるごと英語で夏祭りin陸前高田」というイベントを仕掛けます。ファンディングを通じ、このイベントにあなたも参画しませんか?

▼このプロジェクトで実現したいこと

子供から大人まで、陸前高田やその近隣地域の皆さんと、アメリカの大学の一流スポーツ選手であるSCOAのカウンセラーが身体を動かしたゲーム、スポーツ、盆踊りを通じ、楽しみながら、絆を深め、異文化を体験する場を提供したいと思っています。題して「まるごと英語で夏祭り in 陸前高田」。8月20日(土)-21日(日)の2日間で実施予定です。

▼プロジェクトをやろうと思った理由

はなそう基金は2011年11月から毎月、陸前高田でKomo's 英語音読会@陸前高田(三陸)を開催しています。参加者一人一人が発信したい、あるいは学びたい内容を選び、私たちはその英語の自主学習を支援するコーチという位置づけです。震災後、国内外から多くの方がサポートに訪れたことや、震災の学びを広く伝えるべきだとの意識もあり、英語をツールとして使い海外の方ともつながろうと思う気持ちをお持ちの方も多くいらっしゃいます。

そのような地元の皆さんと、英語音読会の他、英語で被災と復興の手記発刊(佐藤貞一さん, The Seed of Hope in the Heart)、英語の自作教材として詩と短歌を英訳したものに油絵の挿絵を入れて出版(吉田姉妹, 詩と絵でつづる陸前高田)、被災地を訪れたいがきっかけがないという方のための週末被災地ツアーなどを行ってきました。

例えば、2015年はアメリカからの訪問者に対し、陸前高田の津波や復興の様子を英語で案内するツアーを実施、ツアーガイドはKomo's英語音読会@三陸の参加者とコーチが数か月準備し、担当してくれました。

 

Komo's英語音読会@三陸で毎月英語を学んでいる皆さんをはじめとして、近隣地域にお住まいの方はどなたでも参加できるような、異文化コミュニケーション機会を提供したい。英語で”伝わった”、”もっと伝えたい”と感じてほしい。世界には多様で素敵な方が大勢いると感じ、自分の世界を広げる場を提供したいとの思いで企画しました!

今回の企画に先立ち、2014年は老若男女参加できる屋内ミニ英語キャンプを、2015年に高校生対象のキャンプをSCOAと共同開催し、このような機会への関心の高さ、誰でも参加できる英語で夏祭りへの手ごたえを感じています。(写真上は屋内ミニ英語キャンプ、写真下は高校生対象キャンプ)

 

▼資金の使い道

SCOAキャンプカウンセラーの会場までの交通費(往路:前キャンプ地から陸前高田市、復路:陸前高田市から東京)、宿泊代、会場費が主な使い道となります。

▼リターンについて

夏祭りの様子を写真にした写真はがき、陸前高田で種屋を営みながら世界に英語、中国語、スペイン語等で震災の様子を伝え続ける佐藤貞一さんのおすすめの種2種類のセット(「まるごと英語で夏祭りin高田」オリジナルパッケージ)。SCOAキャンプや被災地ツアーへの優先参加権など、イベントの様子が体感できるリターンや、毎月陸前高田に通っている私たちらしいリターンをご用意しました。なお、イベントやツアーへの参加については、ご案内をする2016年9月をお届け日として表示してありますが、実際の実施・ご参加はそれぞれのイベントによって違います。双方でコミュニケーションしながら進めさせていただきます。詳しくはリターンの説明をご確認ください。

 

 

 

最新の活動報告

もっと見る
  • まるごと英語で夏祭りin陸前高田ー地元の新聞にも掲載されました

    2016/08/22 23:05

    こちらの活動報告は支援者限定の公開です。

  • まるごと英語で夏祭りin陸前高田ーおかげさまで盛況のうちに終了しました!

    2016/08/22 12:18

    こちらの活動報告は支援者限定の公開です。

  • 「まるごと夏祭りin陸前高田」おかげさまで大いに盛り上がっています!

    2016/08/21 06:39

    こちらの活動報告は支援者限定の公開です。

コメント

もっと見る

投稿するには ログイン が必要です。

プロジェクトオーナーの承認後に掲載されます。承認された内容を削除することはできません。


    同じカテゴリーの人気プロジェクト

    あなたにおすすめのプロジェクト

    リターンを選択する
    • 3,000

      イベントの写真を使った写真はがきをお届けします。

      支援者:3人

      お届け予定:2016年09月

    • 5,000

      東日本大震災の被災とその後の復興の経験を英語・中国語・スペイン語で世界に発信し続ける、佐藤種苗店オーナーの佐藤貞一さんおすすめの種2種類のセットを「まるごと英語で夏祭りin高田」のオリジナルパッケージで。(種の種類や育て方は、リターン発送時にお知らせします)。イベントの写真はがきもセットで贈呈いたします。

      支援者:29人

      お届け予定:2016年09月

    • 5,000

      残り42

      共同主催者SCOAのサマーキャンプ参加者が着用するロゴ入り子供用Tシャツ1枚(120-160cmの1サイズ)。毎年Tシャツの色が異なります。イベントの写真はがきもセットで贈呈いたします。

      支援者:8人

      お届け予定:2016年09月

    • リターン画像

      7,500

      残り1

      都内で開催されるSCOAのウィークエンドデイキャンプに優先的に無料で参加できる権利をお贈りします(有効期限2016年9月から2017年6月) http://www.scoacamp.com/weekend_camp/index.html

      支援者:9人

      お届け予定:2016年09月

    • リターン画像

      7,500

      Komo's英語音読会@陸前高田の参加者である吉田姉妹の書いた詩・短歌を毎月英訳して個人別教材を作っていました。その後書き溜めた日英の詩・短歌をアートブックとして出版する際、彼女たちの長年の趣味である油絵と詩を合わせました。その油絵たちの中から夏らしい4枚を選んで、ポストカードにいたしました。このポストカード(4枚組)をお贈りします。

      支援者:2人

      お届け予定:2016年09月

    • リターン画像

      10,000

      陸前高田で種苗店を営む佐藤貞一さんが書いた、被災と復興の手記「The Seed of Hope in the Heart」のサマリーパンフレットを2013年の日米高校生サミットin陸前高田の時にアメリカの高校生に向けに作りました。このA3裏表の英語パンフレットに佐藤さんのおすすめの種をオリジナルパッケージでつけさせていただきます。このサマリーは、佐藤さんが本の中で書いた津波からの避難経路を示した地図の上に佐藤さんの経験したことをレイアウトしたものです。

      支援者:4人

      お届け予定:2016年09月

    • リターン画像

      30,000

      残り18

      Komo's 英語音読会@三陸の参加者である吉田姉妹の、詩と短歌をコーチが毎月一つずつ訳して彼女たちのための独自教材として作りました。これら英語の詩(日英併記)と、彼女たちの油絵と合わせてアートブックとして出版した「詩と絵で綴る陸前高田」。この中で使われている油絵のうち一つ、お好きな絵を入れた特製名刺をお贈りします。また、「詩と絵で綴る陸前高田」は限定制作につき現在市販しておりませんが、パトロンの皆さまには記念品用の在庫からお贈りいたします。 http://www.lets-talk.or.jp/connect/yoshida-sisters/

      支援者:2人

      お届け予定:2016年09月

    • リターン画像

      50,000

      残り5

      Komo's英語音読会@三陸の参加者たちとはなそう基金メンバーとの年末懇親イベントにご招待。 12月3-4日の週末一泊二日を予定しています。1名分の一ノ関からの移動・宿泊費を当方で負担します。一ノ関駅までの交通費、食費、お土産代等はご自身で負担ください。 なお、配送予定日としては、ご招待のご案内のお届け日を表示してあります。実際のイベントは12月の予定ですが、配送予定日、実施予定日とも前後する事があることをあらかじめご了承ください。 昨年の様子:http://www.lets-talk.or.jp/activity/event/santetsu_2015/

      支援者:0人

      お届け予定:2016年09月

    • リターン画像

      100,000

      残り1

      2017年7−8月伊豆にて開催の2泊3日のSCOAのサマーキャンプに優先的に無料で参加できる権利 なお、配送予定日としてはご招待のご案内をお届けする日を表示してあります。実際のキャンプについては、2017年7−8月の実施予定の中から選んでいただく形となります。 http://www.scoacamp.com/summer_camp/index.html

      支援者:0人

      お届け予定:2016年09月

    • リターン画像

      200,000

      残り1

      週末一泊二日の被災地ツアーご招待。1名分の宿泊費と一ノ関からの交通費を当方で負担します。一ノ関駅までの交通費、食費、お土産等はご自身でご負担ください。気仙沼、陸前高田を中心に内容、日程ともご相談に応じます。 配送予定日としてはご招待のご案内をお届けする日を表示してあります。実施にあたってはスケジュール含め双方で相談しながら進めます。 http://www.lets-talk.or.jp/passon/tour/

      支援者:0人

      お届け予定:2016年09月

    • リターン画像

      10,000

      在庫なし

      陸前高田で種苗店を営む佐藤貞一さんが書いた、被災と復興の手記「The Seed of Hope in the Heart」をもとに、子供たち向けにはなそう基金の会員たちがまとめた小冊子(非売品)をお送りします。佐藤さんおすすめの種付きです。小冊子は日本語を母国語としない子供たちにも伝えようと、支援する愛知県のNPO法人「にわとりの会」と共同して英語版、日本語版でも子供たちに配布したものの日本語版です。

      支援者:10人

      お届け予定:2016年09月