タコスアルパストール 調理器具のトロンポプロジェクトの実行者について
はじめまして
VIVALAVIDA misawa店の村越ちあきと申します。この度は数ある中からこちらのプロジェクトをご覧いただきましてありがとうございます。
私はこれまで6年間、五戸町の店舗でメキシコ人の義母マリアさんとハリスコ州のメキシコ家庭料理を提供しておりました。多文化交流を通じて多くの人々にタコスやメキシコの郷土料理を楽しんで頂くことに情熱を注いできました。メキシコ料理は、私の心を捉えて離さない魅力を持っています。メキシコの豊かな食文化を多くの人に知ってもらい、その美味しさを共有したいという思いから、このプロジェクトを立ち上げることにしました

ビバラビダ五戸店
メキシコ人の義母マリアさんAbout the Project Organizer
Hi there! I’m VIVALAVIDA Misawa.
For the past six years, I’ve been serving authentic Mexican food in Gonohe alongside my Mexican mother-in-law. Through cultural exchange, I’ve poured my heart into sharing the joy of tacos and traditional Mexican home cooking with people from all walks of life.
Mexican cuisine has completely captured my heart—it has a flavor and charm that’s impossible to resist. I started this project because I want more people to experience the richness of Mexican food culture and to enjoy the incredible flavors it has to offer.
ビバラビダ五戸店のランチ
このプロジェクトで実現したいこと
このプロジェクトでは、これまでの知識とさらに本格的なメキシコ料理をメキシカンシェフに学んで皆様にご提供することを目指しています。数種類のタコスメニューを提供するとともに特に「タコスアルパストール」というメキシコの伝統的な料理を多くの方に味わっていただきたいと考えています。この料理は、メキシコのストリートフードの代表格であり、日本中探しても、本場の味を提供している場所はごく稀です。その為アルパストールを作る為にかかせない調理器具トロンポをメキシコから輸入することで、本場の味を再現し、皆様に提供したいと考えています。
What we want to achieve with this project
This project aims to provide an opportunity to learn from Mexican chefs and experience more authentic Mexican cuisine, while also learning from their expertise and delivering authentic Mexican cuisine to everyone.
In particular, we encourage you to try the traditional dish "tacos al pastor," beloved in Mexico. Tacos al pastor is one of Mexico's most representative street foods, but it is surprisingly difficult to taste the authentic taste in Japan.
In order to reproduce the authentic taste, we will directly import specialized cooking equipment called trompo for cooking al pastor from Mexico. By using the appropriate cooking equipment and learning from experienced chefs, we aim to faithfully reproduce the original taste of al pastor and deliver it to everyone.
タコス アルパストールとは
果物や野菜、メキシカン唐辛子、スパイス等で作った特製ダレにマリネし漬け込んだ豚肉を串刺しにして、ゆっくり回しながら加熱していき、トルティーヤに乗せパイナップル、玉ねぎ、パクチーをトッピングして食べるタコスです。その起源は中東にあり、ドネルケバブに似ている見た目ですが、メキシコを代表する大人気のタコスです。
プロジェクト立ち上げの背景
私がこのプロジェクトを始めるきっかけとなったのは、メキシコを訪れた際に体験した、現地の人々の温かさと料理の素晴らしさでした。特に、ストリートで楽しんだタコスアルパストールは、私にとって衝撃的な美味しさでした。この感動を日本に持ち帰り、多くの人と共有したいという強い思いが芽生えました。日本でもメキシコ料理は人気ですが、本場の味をそのまま再現できる機会は限られています。このプロジェクトを通じて、メキシコの食文化を三沢市で提供したく立ち上げに至りました。
画像キャプション
Background of the Project
What inspired me to start this project was the incredible warmth of the people and the amazing food I experienced during a visit to Mexico. In particular, the tacos al pastor I enjoyed on the streets left a lasting impression—the flavor was truly unforgettable.
That experience sparked a strong desire to bring that same feeling back to Japan and share it with others. While Mexican food is popular here, it’s rare to find places that can truly recreate the authentic flavors of Mexico.
Through this project, I want to introduce the richness of Mexican food culture to people in Japan, just as it’s enjoyed in its home country. That’s what led to the launch of this initiative.
これまでの活動と準備状況
6年間、五戸のレストランでメキシコ料理を提供した実績があります。これまで培った知識とこれから本場のメキシコ人シェフより学びさらに本格的に確かなお料理を提供できる準備をしております。また五戸のお店では三沢からきてくださっていたお客様も多く、三沢市でもメキシコ料理を提供したいとの想いで準備しております

Past Activities & Current Progress
For the past six years, I’ve been serving Mexican cuisine at a restaurant in Gonohe, building a strong track record. We’ve had many customers visit from Misawa, and I've always hoped to one day bring authentic Mexican food directly to Misawa as well.
Now, that dream is becoming a reality—we’re currently preparing to open a new location in Misawa City.
マリアさんからメッセージ
こんにちはマリアです。私はメキシコハリスコ州で生まれ、結婚して日本に来ました。今では35年日本で暮らしていますが、いつかメキシコ料理の店をやりたいと思ってました。その夢を息子夫婦が叶えてくれて、とても嬉しいです。三沢には米軍基地があり、ラテンにルーツを持つ人も沢山いて、昔から知り合いも多く私の大好きな街です。ビバラビダはこの街にピッタリだと思ってます。沢山の人にメキシコ本場の味を食べて欲しいので、応援してくれたら嬉しいです。
画像キャプション
リターンについて
当店オリジナルグッズ
お食事券
About the Returns
We’ll be offering original merchandise from our restaurant, as well as meal vouchers as part of our returns for supporters.
スケジュール
4月 クラウドファンディング開始
5月 プレオープン
6月 クラウドファンディング終了
6月 アルパストール調理器具トロンポ着
6月 メキシコ人シェフによるリモート講習
6月 タコスアルパストールメニュー開始
8月・9月を目処にリターンの実施予定
9月 メキシコ人シェフによる講習。
お店の全メニュー決定。
9月 グランドオープン
April: Crowdfunding begins
May: Pre-opening
June: Crowdfunding ends
June: Trompo al pastor cookware arrives
June: Remote training by Mexican chef
June: Tacos al pastor menu begins
Returns planned for August and September
September: Training by Mexican chef.
All menu items decided.
September: Grand opening
最後に
よくはじめてお食事にきてくださったお客様が、思っていたメキシコ料理と違いはじめて食べる味わいだったとおしゃってくださります。日本では本場メキシコ料理よりもアメリカテイストが混ざっているtex-mexの方がメキシコ料理という認識が強いのです。わたしはこのプロジェクトを通じて、より多くの方に本場のメキシコ料理の魅力を知っていただきたいと心から願っています。皆様のご支援があれば、メキシコの味を青森三沢市で再現することができます。海外文化の強い三沢市だからこそのメニューを実現したいと思っています。どうかご支援と応援をよろしくお願いいたします。
合同会社VIDAfiesta 代表社員 村越ちあき
In Closing
Through this project, I sincerely hope to share the rich flavors and culture of authentic Mexican cuisine with as many people as possible. With your support, we can bring a true taste of Mexico to Japan.
I would be deeply grateful for your help and encouragement in making this dream a reality.





コメント
もっと見る