自己紹介
OTONOHA LIVE 代表 大髙龍一 / AIオーケストレーター
私は海外で日本語教育に従事していた経験から、方言や異なるアクセントが翻訳で通じないことの苦しさを何度も感じました。
未経験からのスタートながら、複数のAIエージェントを統率し、“言葉の壁のない世界”を実現するためにこのプロジェクトを立ち上げました。
OTONOHA LIVEへの思い
「旅行先でふるさとの言葉を話したら、相手に伝わらなかった」
「おじいちゃんの訛りが機械に“標準語”と誤変換された」
そんな経験、ありませんか?
言葉の壁は、ただの翻訳ミスではなく “気持ちが届かない瞬間” を生みます。
OTONOHA LIVEは、その瞬間をなくすために生まれました。

このプロジェクトで実現したいこと
大手翻訳サービスが苦手とする“方言・訛り”に強いOTONOHA LIVE
皆さんは、強い訛りや地方の方言を話したとき、翻訳アプリが正しく理解しなかった経験ありませんか?
大手翻訳サービスは、標準語や公用語には強みがありますが、方言や訛り、それぞれの地域のニュアンスには不得意な領域があります。
OTONOHA LIVEはこのギャップを埋めるために設計されました。
• 独自構築した 方言辞書+音声データの仕組み を使い、利用者の実際の発音から学習。
• ユーザーが翻訳結果に「修正」や「フィードバック」をできる仕組みを設け、AIが継続的に精度を向上。
• 標準語翻訳を超えて、「文化・味わい・ニュアンス」を含めて“伝える翻訳”を目指す。
これによって、観光・医療・教育・災害といった場面で、実際に意味が通じる翻訳体験を提供できるのです。

OTONOHA × SDGs のつながり
支援金の使い道:透明性と責任をもって進めます。
集まった支援金は以下のように活用させていただきます。
OTONOHA × SDGs のつながり
支援金の使い道:透明性と責任をもって進めます。
集まった支援金は以下のように活用させていただきます。

金額は目安です。実際の支出はプロジェクト進行状況に応じて適正に調整します。
また、目標を超えた支援金は、より広域展開(地方自治体連携、グローバル言語対応強化)に充てさせていただきます。
プロジェクト立ち上げの背景
リスクとバックアップ体制、安心して応援いただくために
すべてが順風満帆に進むわけではありません。ですが、私は以下の取り組みでリスクを最小化します。
• 個別フィードバック機能による誤訳の修正ループ
• 段階リリース方式による不具合対応計画
• 緊急対応窓口の設置・サポート体制の整備
支援者の皆さまには、進捗レポートを定期的に公開することで、常にプロジェクトの透明性を保ちます。
現在の準備状況
✅ 70言語以上翻訳・47都道府県方言対応をすでに実装
✅ 音声入力・音声出力まで一連の仕組みが完成
✅ 無料枠をWEB公開
👉 OTONOHA.LIVE 体験こちらからお試しいただけます。
今後はご支援をもとに、より自然で聞きやすい音声、iOS・Android対応の最適化を進め、誰でも快適に利用できる環境を整えます。
スケジュール
2025年10月前半:CAMPFIRE 事前審査・公開準備
2025年10月後半:クラウドファンディング開始
2025年11月:有料TTS導入・操作性改善に着手
2025年12月:支援者向けに改良版アプリの先行公開
2026年1月:一般有料枠公開・追加アップデート開始

このプロジェクトは「夢」ではなく、すでに形になった“インフラ”を社会に広げる挑戦です。
最後に
ふるさとの言葉で笑い合う。
旅先で安心して声をかけてもらえる。
大切な想いが、きちんと相手に届く。
そんな、あたりまえでいて、でも今の翻訳機ではまだ届かない瞬間を
OTONOHA.LIVEで、言葉思いが届くことが あたりまえ にしませんか?
言葉が通じれば、人はもっと安心し、もっとやさしくなれる。
その小さな安心の積み重ねが、世界を変える大きな力になると信じています。
言葉の壁をなくすことで、世界にぬくもりのつながりを広げたい。
💬 最後に ― あなたの力を貸してください
このプロジェクトは、あなたの想いで広がっていきます。
シェアひとつでも、大きな力になります。
あなたの応援が、
言葉の壁を越えた “ぬくもりのつながり” を世界へ届けます。
📢 シェアはこちらから:
👉 X(旧Twitter)でシェアする
🌏 公式サイト: https://otonoha.live
最新の活動報告
もっと見る
アクセスが広がり始めました。
2025/10/12 16:53【OTONOHA.LIVE】開発と拡散の近況報告海外の日本語学校で日本語を教えた経験、そして海外の送出機関の窓口としてOTIT(外国人技能実習機構)に登録された実績から、海外の友人・関係者に向けて**AI翻訳ツール「OTONOHA.LIVE」**の利用を呼びかけています。同時に、全国の管理団体への案内も進めています。現在、Googleアナリティクスで海外アクセスを確認できており、日本全国はもちろん、アメリカ・スリランカ・中国・ベトナムなど海外からの利用も始まりました。CAMPFIREやTikTok、Facebook、X(旧Twitter)、Instagramなどからのアクセスも確認でき、確実に世界中で拡散が始まっています。これからさらに多言語・多文化をつなぐ翻訳基盤として発展させていくために、皆さんのご支援・ご声援をよろしくお願いいたします。 もっと見る不具合修正完了
2025/10/10 03:48現在、OTONOHA 体験版がお試し利用いただけるようになりました。アンドロイド版はこちらを クリック(Androidウェブアプリはブラウザ仕様により、音声認識がわずかに遅延する場合があります。クラウドファンディング後に公開予定の Google Play ストア正式版 では、より快適にご利用いただけます。)iOS、web版はこちらを クリック(こちらでは通常速度で音声認識が可能です。クラウドファンディング後には App Store での正式版アプリ をリリース予定です。)補足音声認識・翻訳・読み上げ機能は全て無料で体験できます。今後の正式版では、より高速で安定した認識・翻訳精度が実現されます。 もっと見る商標出願中
2025/10/09 06:43令和7年10月7日商標出願をいたしました。現在 特許出願準備中です。令和7年10月9日 6:30 現在Androidで音声が認識できないバグが発生しています。バグに伴い現在プログラム修正中です。iPhone Windows MacではSafari Chrome webブラウザーで修正後はhttps://otonoha.live でご利用可能になります。AndroidではChromeの仕様で音声が多言語化できませんのでウェブアプリとしてご利用が可能です。https://otonoha.live/android/ でご利用可能になります。お試し版体感を早急に進めています。ご迷惑おかけしております。少しお待ちください。 もっと見る




コメント
もっと見る