✈️ “どこでも通じる”を、すべての人に。
空港のイミグレーション。係員の早口の英語が聞き取れず、
「伝わったかな…たぶん大丈夫だよね」と、不安になったあの瞬間。
現地で体調を崩し、ホテルサービスや薬局で説明を受けても理解できず、
胸の中で焦りだけが募っていったとき。
アメリカの大手企業が、自社のマーケティング戦略を説明してくれたとき。
内容を直接聞きたくて会議に参加したのに、
半分も理解できず、質問もできなかった。
あの悔しさは、今でも覚えています。
もう、言葉であきらめる必要はありません。
Heara Air(ヒアラ・エアー) があれば、
どこでも自然に、通訳があなたの耳になります。
⸻

🌍 言葉の壁をなくす、AI翻訳イヤホン。
Wi-Fiがなくても使えるオフライン翻訳。
144言語対応(オフライン8カ国)、翻訳精度98%、応答速度わずか0.5秒。
AIが文脈を理解し、あなたの耳元でリアルタイムに翻訳。
“どこでも通じる”体験を、誰でも簡単に。
⸻

💬 Heara(ヒアラ) とは
株式会社45.rのAIエージェント事業室が手がける、
“聞く力”をテクノロジーで拡張するAIイヤホンブランドです。
第1弾となる「Translator Earbuds|Heara Air」は、
“Hear(聞く)”と“Era(時代)”を組み合わせた名の通り、
AIによって“聞く”を新しい時代へと導きます。

空港でも、街中でも、旅先でも。
そして、商談やミーティングの場でも。
AIがあなたの耳になって、自然なコミュニケーションをサポートします。
⸻
🟠 音楽でも感動を!
聞き取るだけじゃない。話すことで、想いがつながる。
Heara Speak|AIが“伝える力”をサポートする、新しい会話体験。

⸻
🙋♂️ 起案者プロフィール
株式会社45.r(代表:山田雅彦)。ベンチャーコンピュータメーカー出身。
IoT・AIを活用したプロダクト企画を行っています。
AIエージェント事業室から生まれた 「Heara Air Lab 」を通じて、
AIで“聞く力”を拡張し、旅や仕事をもっと自由にする未来を目指しています。
⸻
👥 プロジェクト紹介|Heara Air Lab


Heara Edition は、株式会社45.rのAIエージェント事業室で進めている
「Heara Air Lab」 から生まれました。
私たちは、イヤホンの持ってる可能性を追求するために、
AI技術を組み合わせて“今の時代にできるベストの体験”を形にしようと努めています。
夢に終わりはありません。
だからこそ、AIの進化の「今」をどう届けるか——
それを仲間と議論しながら、少しずつ形にしています。

⸻
🌐「Heara Air のその先へ」(ビジョン・特許紹介)
私たちは、AIと人が協調して“会話を理解し合う”
次のステージ、「Heara Speak」の開発を進めています。
Heara Speak は、
自分の言葉をAIがリアルタイムに分析し、構文・感情・文脈を理解して
より自然な翻訳と応答を行う新しいコミュニケーションシステムです。
この技術は現在、特許出願中の
「協調翻訳システムおよびその制御方法」(Human-Led AI Cooperative Translation System)をベースに、AIが“人の意図を汲み取る”ことを目的に進化を続けています。
Heara Air で“聞く力”を、
Heara Speak で“伝える力”を。
AIと人がともに言葉を理解し合う未来を、私たちは形にしていきます。

⸻
🔧 現在の準備状況と今後の取り組み


Heara Air Edition(ヒアラ・エア・エディション) は、すでに試作機の完成・検証段階にあり、
現在、最終調整と量産準備を進めています。
✅ 技術・開発面
・Heara Air の技適(技術基準適合証明)については、事前準備を完了し、クラウドファンディング公開後に正式申請を予定。
・翻訳精度、ノイズ除去、バッテリー制御など、主要機能の最終検証を進行中。
・Heara Speak では、音声入力の「構文解析」「感情解析」「コンテキスト推定」を組み合わせた AI音声応答システム を開発。 これにより、単なる翻訳を超えた “会話理解型” のリアルタイム応答を実現します。
⸻
🚀 ご支援金の使い道
集まった支援金は以下の用途に使用させていただきます。
項目 内容 割合 金額目安 1. 次世代Heara 開発費 Heara Airのアップグレード及び次世代のAI音声認識・TTS・UI統合、API接続検証 45% 約160万円 2. 技適(電波法)申請・検査費用 技適検査・適合証明書・登録 17% 約60万円 3. テスト・検証・デモ制作費 アルファ/ベータ検証、試験機製作 13% 約45万円 4. 広報・広告費 PR動画、SNS発信、クラファン施策 10% 約35万円 5. 手数料・諸経費 CAMPFIRE手数料、決済、会計処理等 15% 約50万円
Heara Edition は、AIと人の感性をつなぐプロジェクト「Heara Air Lab」 の第一歩です。
この開発をきっかけに、「聞く力」を軸に新しい体験を広げていく構想を進めています。
🎧 次のステップ
・AI翻訳と音声解析の進化で、職場・イベント・教育などに活用。
・旅行・ビジネス特化モデルで、多言語コミュニケーションを進化させる。
・聞き取り支援・学習応用など、AIリスニング技術への展開。
このクラウドファンディングは、その出発点です。
支援者のみなさまと共に、AIが“人の聞く力”を支え、世界をもっと近くに感じられる未来を形にしていきます。
⸻
リターンについて
Heara Air Labは、「つながるワクワク」を一緒に感じながら、楽しんでくださる仲間と未来をつくるプロジェクトです。
イヤホンというテクノロジーを通して、旅や出会い、そしてコミュニケーションのワクワクも届けたい。その想いを形にするために、イヤホン本体のほか、限定Tシャツなど、“ワクワクの証”となるリターンもご用意しました。

⸻
🧭 スケジュール
年/月 内容
2025/12月6日 クラウドファンディング終了
2025/12月 Heara Air 工場出荷・検査
2026/1月 Heara Air 出荷開始
2026/6月末 次世代Heara Spark 発表予定
⸻
🌿 サポート体制
お問い合わせ窓口:Campfire公式フォーム+専用Googleフォームから対応。
進捗報告:Campfire活動報告に加え、Noteにて月1回開発レポート公開。
保証対応:初期不良7日、動作不良30日交換保証。
Heara Airには、購入後30日間の初期不良保証が付属します。
自然故障や不具合が確認された場合は交換対応を行います。
Heara Care+(年間保守サポートプラン)
🎧 概要
Heara Air を長く安心して使うための有料保守サービス。故障・紛失・不具合が発生した際に、
同等品を1回限り交換できる年間保証オプションです。
• Heara Care+(イヤホン本体のみ):7,000円(1年間)
• Heara Care+ Plus(イヤホン+ケース):10,000円(1年間)
Heara Care+は、製品保証を超えて「聞く体験を守る」ための制度です。
⚙️ 注意事項
* 紛失や水没など、ユーザー過失による破損は自己負担となります。
* 交換申請には製品シリアル番号等が必要です。
* 交換対応は日本国内に限ります。
※ご支援いただいた皆さまに、安心して製品をお受け取りいただけるよう、
誠実かつ迅速な対応を心がけてまいります。
⸻
❓ FAQ(よくある質問)
Q1. 翻訳の精度は?
A. AI音声翻訳アルゴリズムを採用し、最大98%の精度を実現。
0.5秒以内のレスポンスで自然な会話をサポートします。
Q2. オンライン・オフライン翻訳の違いは?
A. オンラインでは144言語に対応。
主要8言語(英・中・日・韓・独・仏・西・露)はオフラインで使用可能です。
Q3. 翻訳はスマホなしでも使えますか?
A. スマホアプリとのBluetooth連動が必要です。
オフラインは「通信不要」ですが、スマホは近くに必要です。
Q4. どんな使い方ができますか?
A. 対面・スピーカー・フリートークなど5つのモードを搭載。
旅行・出張・会議など、多用途で活躍します。
Q5. 技適は取得していますか?
A. 現在、技術基準適合証明(技適)申請準備中です。
承認後に正式出荷を行います。
Q6. 保証やサポートはありますか?
A.
はい、以下のサポート体制をご用意しています。
🔹 初期保証
初期不良:7日間交換保証
動作不良:30日間交換保証
商品到着後に不具合があった場合は、同等品と交換いたします。
また、CAMPFIREコミュニティを通じて進捗報告やご意見の共有も行います。
終了後は専用フォームよりお問い合わせください。
🔹 有料オプション:Heara Care+(年間保守サポート)
Heara Airを長く安心してご利用いただくための年間サポートサービスです。
故障・不具合の際に、同等品を1回限り交換できます。
年間費用:7,000円/10,000円(税込)
有効期間:お届け日から1年間
Heara Air購入後でも加入可能
Q7. 「Heara Air」と「Heara Speak」はどう違うのですか?
A.「Heara Air」は、翻訳を“聞く”ためのAIイヤホン。
Wi-Fiがなくても使えるオフライン翻訳機能を搭載し、旅先・会議・現場など、ネット環境に左右されずにリアルタイムで相手の言葉を理解できます。高精度翻訳とノイズ除去、長時間バッテリーが特徴です。
一方、「Heara Speak」は、“話す言葉”をAIがサポートする新機能。
あなたの声をリアルタイムで翻訳し、自然な発音と表現で相手に伝えることを目指しています。
比較表
| 項目 | Heara Air | Heara Speak |
| 主な目的 | 相手の言葉を“聞き取る” | 自分の言葉を“伝える” |
| 製品 | 販売翻訳イヤホン(クラファン対象) | 翻訳イヤホン+新機能 |
| 翻訳方向 | 相手 → 自分 | 自分 → 相手(双方向予定) |
| 状況 | 販売モデル(クラファン対象) | 開発中(アップグレード予定) |
| 特徴 | 高精度翻訳/ノイズ除去/長時間バッテリー | AI音声応答/構文・感情解析/自然発音翻訳 |
🔸 Heara Speakは現在開発中で、Heara Air購入者向けにアップグレード対応を予定しています。
⸻
10. ⚙️ 製品仕様

項目 |
内容 |
製品名 |
Heara Air シリーズ |
型式 |
Translator Earbuds|Heara Air Editon(HAE1) |
Bluetooth バージョン |
5.3 |
翻訳対応言語(オンライン) |
144言語(74言語+70アクセント) |
オフライン対応言語(主要8言語) |
英語・日本語・韓国語・中国語・フランス語・ドイツ語・ロシア語・スペイン語 |
翻訳精度 |
最大98%(AIアルゴリズムによる自然言語解析・機械学習対応) |
応答速度 |
0.5秒以内(リアルタイム双方向翻訳) |
ノイズ除去性能 |
デュアルマイクAIノイズリダクション(–25dB/環境音識別AI) |
翻訳モード |
・タッチモード(片耳翻訳)・スピーカーモード(対面翻訳)・フリートークモード(双方向)・オフライン翻訳モード(主要8言語)・写真翻訳モード(アプリ連携) |
AI翻訳アルゴリズム |
NMT(Neural Machine Translation)+TTS(音声合成)+ASR(音声認識) |
通信距離 |
約10m(障害物なし) |
連続使用時間 |
約4時間(翻訳時)+ケース併用で最大16時間 |
充電時間 |
約90分(Type-C急速充電対応) |
充電ケース容量 |
400mAh |
ノイズリダクションレベル |
最大 −25dB |
重量 |
約50g(ケース含む) |
付属品 |
充電ケース、USB Type-Cケーブル、イヤーチップ、取扱説明書(日本語対応) |
アプリ対応 |
Heara Connect(iOS/Android対応) |
主な用途 |
旅行・出張・学習・オンライン会議・B2B接客サポートなど |
開発パートナー |
Shenzhen Origin Technology Co., Ltd. |
販売・企画 |
株式会社45.r(Heara Air Lab) |
🗣️ 次のステップ:「Heara Speak」構想
Heara Speak は、“話すこと”をAIがサポートする新機能。
相手の言葉を理解するだけでなく、自分の想いを自然に伝えることを目指しています。
この開発を実現するために、クラウドファンディングに挑戦します。
※本製品は、PSE(電気用品安全法)上の対象外として分類されております。
USBケーブルでの充電に対応しており、ACアダプターは付属しておりません。
国内での安全基準および法定表示を順守のうえ販売いたします。
※本製品は、開発パートナーである深圳 Origin Technology社の技術と
株式会社45.rが日本市場向けに監修・改良を行うOEMモデルです。
⸻
⚠️ リスク&チャレンジ
※本製品は現在、技適(電波法に基づく技術基準適合証明)申請を準備中です。
承認取得後に正式に出荷いたします。技適取得の進捗状況は、活動報告を通じて随時共有し、透明性をもって進めます。
※開発中の製品につきましては、デザイン・仕様・付属品などが一部変更となる可能性がございます。
※本製品は海外の提携メーカーとの共同開発モデルです。生産状況・輸送事情・通関手続き等により、発送時期が前後する場合がございます。
※想定を上回るご支援をいただいた場合、追加製造の関係でお届けまでお時間を頂く可能性がございます。
※製造上の品質基準を満たすよう十分に検品を行っておりますが、海外製品の特性上、細かなスレや個体差が生じる場合がございます。
※ご使用感や個人差に関する返品・返金はお受けできません。
※万が一、初期不良・破損などがあった場合は、交換対応にて誠実に対応いたします。
※翻訳・AI機能は、対応言語・通信環境・アプリ更新などにより精度が変動する場合がございます。
※表示価格には消費税を含みます。送料はリターン欄に記載のとおりです。
※本プロジェクトは製品化に向けた実証・普及活動の一環として行っており、今後改良版・次期モデルの開発が行われる場合がございます。
【特定商取引法に関する記載】
●販売事業者名:株式会社45.r(ヨンジュウゴドットアール)
●代表者名:代表取締役 山田 雅彦
●所在地:〒154-0024 東京都世田谷区三軒茶屋2-34-4-102
●連絡先(メール):info@45dr.tokyo
●リターン価格:各リターン記載の通り(商品内容はリターン欄参照)
※リターン価格とは別に、CAMPFIREのシステム利用料が発生する場合があります(詳細はCAMPFIRE利用規約をご確認ください)。
●送料:送料込み(離島・一部地域を除く)
●対価以外に必要な費用:該当する場合は各リターン欄に記載
●支払い方法:CAMPFIREの決済手段に準ずる
●支払い時期:当プロジェクトは「All-in型」です。目標達成の如何を問わず、ご契約が成立しリターンをお届けします。お申し込みと同時に決済が行われます。
●引渡し時期:各リターン詳細に記載の発送予定月を引き渡し時期とします。ただし、生産・物流の都合により遅延が発生する場合は、活動報告やメールでご案内いたします。
●キャンセル・返品:お客様都合による返品・キャンセルはお受けできません。初期不良があった場合は交換対応いたします。
●その他記載事項:共通記載欄(https://camp-fire.jp/legal)も併せてご確認ください。
⸻
最後に
🤝 クラウドファンディングに挑戦する理由
Heara Edition は、
AI翻訳の精度や使いやすさをさらに高めるために、
サポートサービスを含め、まだいくつもの改善と検証が必要です。
今回のクラウドファンディングでいただいたご支援は、
国内での電波法申請費用・広告費、
そして主にHeara Airのアップグレード及び次世代Hearaの開発・テスト・調整費用 に
充てさせていただきます。
私たちは、「聞こえる」だけでなく「伝わる」を実現するために、
AIイヤホンの次なる進化を目指しています。
この挑戦は、「聞こえる」を超えて「伝わる」世界を実現するための歩みです。
どうか、応援という形で一緒に歩んでいただけたら嬉しいです。
*本プロジェクトはAll-in方式で実施します。
目標金額に達しなかった場合でも、自己資金によりリターンを履行いたします。
最新の活動報告
もっと見るご支援のお礼とリターン準備について
2025/12/03 12:05こちらの活動報告は支援者限定の公開です。
インフルエンサーの方にもご紹介いただきました
2025/11/10 20:01Heara Air を実際に試してくださったインフルエンサーの方が、SNSで素敵にご紹介してくださいました!少しずつ、「翻訳イヤホンってなに?」と興味を持ってくださる方が増えています。これからも、実際に使っていただく声をお届けしていきます。 もっと見る
Heara Air クラファン開始しました!
2025/11/08 19:31皆さんこんにちは、Heara Air Labチームです。本日、AI翻訳イヤホン「Heara Air」のクラウドファンディングがスタートしました。リリース直後から多くの反響をいただいております。Wi-Fi不要・144言語対応のHeara Airを、ぜひ体験してください!https://camp-fire.jp/projects/896201/view もっと見る






コメント
もっと見る