業界初!永久無料AI翻訳イヤホン147言語対応・ビデオ通話翻訳「Lingora」

Lingoraは、147言語に対応したAI翻訳イヤホンです。リアルタイム翻訳に加え、共有リンクを利用したビデオ通話翻訳、会議の音声文字起こし・議事録生成、写真翻訳、音声入力(キーボード連携)など、多様なコミュニケーション機能を搭載しています。

現在の支援総額

12,880

1%

目標金額は1,000,000円

支援者数

1

募集終了まで残り

25

業界初!永久無料AI翻訳イヤホン147言語対応・ビデオ通話翻訳「Lingora」

現在の支援総額

12,880

1%達成

あと 25

目標金額1,000,000

支援者数1

Lingoraは、147言語に対応したAI翻訳イヤホンです。リアルタイム翻訳に加え、共有リンクを利用したビデオ通話翻訳、会議の音声文字起こし・議事録生成、写真翻訳、音声入力(キーボード連携)など、多様なコミュニケーション機能を搭載しています。

*「永久無料」は事業継続を前提とした提供内容です。

Lingoraは、コミュニケーションの前提を変えます。

サブスクリプションも、追加料金も必要ありません。  

一度購入すれば、すべてのAI機能をそのまま使い続けることができます。

「使うたびに課金されるAI」から、「買ったらずっと使えるAI」へ。  

それがLingoraの提案する新しいスタンダードです。

147言語のリアルタイム翻訳ビデオ通話翻訳オフライン翻訳AI議事録生成まで対応。  

すべての機能が、回数や時間の制限なく利用可能です。

さらに、イヤホンを持っていない相手とも、そのまま会話が可能。  

リンクひとつで参加できる設計により、デバイスの壁すら取り払いました。

AIノイズ除去と高精度マイクにより、騒がしい環境でも声だけをクリアに抽出。  

どこでも、誰とでも、自然なコミュニケーションを実現します。


「相手も同じイヤホンを持っていないと使えない?」

「ちゃんと正しく認識されているのか不安。」

「翻訳の待ち時間で、会話の流れが途切れてしまう。」

Lingoraなら、そんな心配はもう不要です。

共有リンクを送るだけで、相手はブラウザからすぐに参加可能。イヤホンや専用アプリがなくても、そのまま多言語コミュニケーションを始められます。

会話内容は高速処理により、話した直後に原文と翻訳文をリアルタイム表示。

双方が同じ内容を確認しながら会話できるため、認識ミスやニュアンスのズレを最小限に抑えます。

翻訳を待つために会話が止まることもありません。

言語の壁を越えても、まるで同じ言語で話しているかのようなスムーズなコミュニケーションを実現します。

録音と同時に、AIが音声を自動で文字起こし。

通話・対面会議・Web会議はもちろん、ふとしたアイデアまでスムーズに記録できます。

さらに、文字起こしを含む主要なAI機能はすべて追加料金なし。利用回数や時間の制限もなく、日常業務の中で“気にせず使い続けられる”設計です。


展示会場や海外出張先のカフェ、空港ロビー。

周囲の話し声や環境音が多い場所では、相手の声が聞き取りにくく、翻訳精度にも影響が出てしまいます。

重要な商談や会議において、聞き取りづらさや認識ミスは、大きなストレスになります。

Lingoraは、騒がしい環境でも、安定した通話品質と高精度な音声認識を実現。

4マイク構成(全指向性×2+指向性×2)により、周囲のノイズと話者の声を的確に分離します。

さらに、ビームフォーミング技術とAIノイズリダクションを組み合わせ、不要な環境音を抑制しながら、人の声だけをクリアに抽出。

その結果、通話品質と翻訳精度を同時に向上させ、自然でスムーズなコミュニケーションを支えます。

加えて、Bluetooth 6.2による安定した接続と低遅延通信により、音切れや遅延によるストレスも最小限に抑えます。

騒がしい環境でも、相手に届くのは、あなたの声だけ。

Lingoraは、迫力のある低音や刺激的なチューニングではなく、長時間でも疲れにくい、自然で聴きやすい音質を目指しました。

人の声がクリアに聞こえる中高音域を重視し、音楽はもちろん、通話や動画視聴でも、耳に負担をかけないバランスの良いサウンドを実現。

開放型ならではの圧迫感の少ない装着感と組み合わせることで、長時間の移動や作業中でも、まるで日常に溶け込むような、快適なリスニング体験を支えます。

Lingoraは、LINEなどのSNSアプリと連携し、世界中のコミュニケーションをもっと自由にします。

海外の友人から知らない言語で長文メッセージが届いても、内容をコピーしてに入力するだけ。瞬時に理解できる言葉へ翻訳されます。

返信も簡単で、話したい内容をそのまま音声入力するだけで、相手の言語に翻訳されたテキストを自動生成。

リアルタイム翻訳により、言葉の壁を意識することなく、自然でスムーズなコミュニケーションを実現します。


「地下鉄に入った瞬間、翻訳が使えなくなる。」「海外旅行中、電波が不安定で会話が止まってしまう。」

そんな不安を、Lingoraは減らします。

事前に言語パックをダウンロードしておけば、ネット接続がない環境でもオフライン翻訳が可能。

地下鉄、機内、海外の街中、山間部でも。通信環境に左右されず、必要な言葉をすぐに届けます。

さらに、翻訳だけでなく、会話のテンポや使いやすさにも配慮。“つながらない場所でも、ちゃんと伝わる安心感”を支えます。

一方がスマートフォンを持ち、もう一方がイヤホンを装着する「外放モード」。

また、双方がイヤホンを装着して会話できる「対話モード」にも対応。

旅行、日常会話、展示会、接客シーンまで。

利用シーンに合わせて、最適な翻訳スタイルを柔軟に選択できます。

直感的な操作で、言語の違いを意識させないスムーズな対面コミュニケーションを実現します。




Lingoraは、耳を塞ぎすぎない開放型デザインを採用。長時間でも圧迫感が少なく、周囲の音も自然に把握できます。

移動中も、運動中も、歩きながらそのまま通話・翻訳・コミュニケーション。屋外でも安心して使える、日常に溶け込む設計です。

ビジネスは、もうデスクの上だけで行うものではありません。

さらに、本体はわずか6.5gの超軽量設計。装着していることを忘れるほど軽く、バランスの取れたフィット感を実現しました。

長時間の会議、移動、ランニング中でも。自然な装着感で、快適なコミュニケーションを支えます。

単体で最大6時間、ケース併用で最大36時間のロングバッテリーを実現。さらに、10分の充電で約1時間使用可能。

移動中や外出先でも、バッテリー残量を気にせず自然に使い続けられます。

朝のランニング中に海外から着信が来ても、立ち止まる必要はありません。日常からビジネスまで、いつでもスムーズなコミュニケーションを支えます。


翻訳、文字起こし、AI議事録生成。Lingoraは、日々のコミュニケーションに必要な機能を、追加料金なしで使える設計を目指しました。

私たちは、「便利な機能ほど、あとから制限されてしまう」という体験に違和感を感じていました。

会話やつながりは、本来もっと自然で、ストレスのないものであるべきだと考えています。

だからLingoraは、使うたびに課金やプランを気にするのではなく、“必要な機能を、安心して長く使えること” を大切にしました。



プロジェクト実行者:株式会社セレンディピティー

私たちは、日本市場に特化した商品企画・販売を行っています。

日本の消費者が重視する品質・使いやすさ・アフターサポートを常に意識し、製品の選定・改善・ローカライズを行っています。

単に海外製品を販売するのではなく、日本のビジネス環境やユーザー習慣に適した形へ最適化することが、私たちの役割です。

本プロジェクトにおいても、日本市場で長く使われる製品となるよう、品質管理・サポート体制の構築を行っています。

製品開発者:中国チーム|Warizimi Co., Ltd.

Warizimi Co., Ltdは、AI音声処理および翻訳技術の研究開発を行う技術チームです。

音声認識・ノイズリダクション・リアルタイム翻訳アルゴリズムの開発に注力し、ハードウェア設計とソフトウェア処理を融合させた製品づくりを追求しています。

単なる機能追加ではなく、実際のビジネスシーンで使える安定性と品質を重視。

継続的なアップデートと改良を通じて、長く使える製品を目指しています。

Q1: ノイズリダクションはどのように機能しますか?

A1:Lingoraは4マイク構成とビームフォーミング技術を採用し、さらにAIベースのノイズリダクションアルゴリズムを組み合わせています。 環境音を抑制しながら話者の声を優先的に抽出することで、通話品質と音声認識精度の向上を実現しています。

Q2:オフライン翻訳には対応していますか?

A2:はい。対応しています。事前にアプリで言語パックをダウンロードしておけば、Wi-Fiやモバイル通信がない環境でも翻訳をご利用いただけます。

21言語のオフライン翻訳に対応しています。

対応言語:日本語、英語、中国語(簡体字・繁体字)、韓国語、フランス語、スペイン語、ロシア語、ドイツ語、タイ語、ベトナム語、アラビア語、イタリア語、ポーランド語、オランダ語、ポルトガル語、トルコ語、ハンガリー語、スロバキア語、ウクライナ語、ルーマニア語。

Q3: ビデオ通話翻訳は相手もイヤホンが必要ですか?

A3:いいえ、必要ありません。 共有リンクを送ることで、相手はブラウザから参加可能です。イヤホンを持っていない相手とも多言語コミュニケーションが行えます。

Q4: 文字起こしやAI機能は追加料金が必要ですか?

A4:いいえ。 翻訳機能・ビデオ通話翻訳・文字起こし・AI議事録生成などの主要機能は追加料金なしでご利用いただけます。

Q5: iPhoneとAndroidの両方に対応していますか?

A5:はい。iOS・Androidの両方に対応しています。また、ビデオ通話翻訳機能はPCブラウザからも利用可能です。

Q6: 通話中の遅延はありますか?

A6:Bluetooth 6.2による安定接続と低遅延通信に対応しています。

動画視聴やオンライン会議でも、音切れや遅延を抑えた快適な使用感を目指しています。

Q7: 翻訳速度はどのくらいですか?

A7:通信環境や言語によって異なりますが、通常は0.3s以内で翻訳結果が表示されます。

できる限り自然な会話テンポでコミュニケーションできるよう、リアルタイム性を重視しています。


リスク & チャレンジ

・プロジェクトの属性:オリジナル商品

・プロジェクト実行者(国):日本

・製品開発者(国):中国

・製造国:中国


※本製品は量産準備段階にありますが、最終仕様の微調整によりデザインや一部仕様が変更となる可能性がございます。

※想定を上回るご支援をいただいた場合、生産体制の調整により配送スケジュールが変更となる可能性がございます。進捗状況は随時ご報告いたします。

※原則として、配送遅延に伴うキャンセルはお受けできませんが、リターン発送予定月より3ヶ月を超過した場合には、希望者に限りキャンセル対応をさせていただきます。


※通信環境や使用環境により、翻訳速度や認識精度に差が生じる場合がございます。

支援金の使い道

集まった支援金は以下に使用する予定です。

  • 設備費

  • 人件費

  • 広報/宣伝費

  • リターン仕入れ費

※目標金額を超えた場合はプロジェクトの運営費に充てさせていただきます。

支援に関するよくある質問

ヘルプページを見る

このプロジェクトの問題報告はこちらよりお問い合わせください

コメント

もっと見る

投稿するには ログイン が必要です。

プロジェクトオーナーの承認後に掲載されます。承認された内容を削除することはできません。


同じカテゴリーの人気プロジェクト

あなたにおすすめのプロジェクト

新しいアイデアや挑戦を、アプリで見つけるcampfireにアプリが登場しました!
App Storeからダウンロード Google Playで手に入れよう
スマートフォンでQRコードを読み取って、アプリをダウンロード!