
活動報告をご覧いただき、ありがとうございます!歴たび舎の仁藤です。
現在、まもなく公開を控えている「歴史地図アトラス」伊豆下田編の最終調整を行っています。今回は、本システム自慢のユニークな機能についてご紹介させてください。
現地で「AI歴史実況」を楽しんでいただいた後、ユーザーの皆様には、その旅の軌跡をパーソナलाइजされたデジタル証明書「旅の記録(Traveler's Logbook)」としてダウンロードしていただけます。
このシート、実は「体験した音声モード」に合わせて、デザインや言語、解説文の口調がガラリと変わる仕様になっています!
専門的な解説者モード(格調高い歴史解説)
Z世代モード(超エモい現代の若者言葉)
インバウンド向け(フランス語・スペイン語・韓国語など)
隠しコマンド・ここだけの話!(話題の「悪代官モード」や、味わい深い「山形弁・津軽弁モード」など)
以下サンプルとして・・・・

Z世代

悪代官

スペイン語
-
翻訳をただ流し込むのではなく、それぞれのキャラクターの世界観を100%反映したUX(ユーザー体験)に徹底的にこだわりました。同じ場所を歩いても、選ぶモードによって「二度と同じ実況・同じシートはない」、一期一会のデジタル化ツアーが完成します。
5月31日のクラウドファンディング終了まで残りわずかとなりました。 現在、このシステムを商業用レンタルサーバーへ安全に移行するための資金を募っています。
次のステージへ進むため、そして皆様の街にもこの「歴史地図アトラス」を広げていくため、最後のワンプッシュのご支援・拡散を何卒よろしくお願いいたします!



