AIRA – Let it Echo (Japanese Version) feat. miemin
1. AIRA Projectとは
音楽に、国境はありません。
言葉や文化が違っても、
人の心を動かす歌の力は、世界共通だと信じています。
AIRA Project は、
ひとつの楽曲を12の言語で世界へ届ける国際音楽プロジェクト。
11人のシンガーが、
それぞれの声で、同じ一曲に新しい命を吹き込む。
そして世界が選ぶ、
One Queen が生まれる。
それが AIRA Project です。
2. なぜ、この挑戦に支援が必要なのか
現在、楽曲制作、広告運用、システム開発を自己資金で進めています。
ですが、本当に公平な評価をするには、「良い歌を作る」だけでは足りません。
届けなければ、評価されない。
知られなければ、選ばれない。
世界の中で公平に競うためには、
世界へ歌を届けるための発信力です。
広告費、制作費、開発費。
この挑戦を続けるため、
皆さまの力を貸してください。
3. シンガー紹介
世界各地から、11人のシンガーが集まりました。
12の言語で、ひとつの歌を世界へ届けます。

■日本語 | 🇯🇵日本出身
miemin(ミエミン)

■韓国語 | 🇰🇷韓国出身
Rey(レイ)

■中国語 | 🇨🇦カナダ出身
Zirong L(ジロン・エル)

■フランス語 | 🇫🇷フランス出身
Dweech(ドゥイーチ)
近日公開
■アラビア語 | 🇲🇦モロッコ出身
SATSU(サツ)

■インドネシア語 | 🇮🇩インドネシア出身
Chintya De(チンチャ・デ)
近日公開

■ヒンディー語 | 🇮🇳インド出身
Chelsea Muller(チェルシー・ミューラー)
■スペイン語 | 🇨🇴コロンビア出身
Angarita(アンガリータ)
近日公開

■ポルトガル語 | 🇧🇷ブラジル出身
LUUIZA(ルイーザ)
近日公開

■タガログ語 | 🇵🇭フィリピン出身
Aubrey Illurimo(オーブリー・イルリモ)

■ベトナム語 | 🇻🇳ベトナム出身
Cao Thu(カオ・トゥー)
4. 世界配信スケジュール
ひとつの歌が、
世界へ広がっていく。
言葉が変われば、
歌の表情も変わる。
すべてが揃う時、
世界は11通りの Let it Echo を聴くことになる。
■ 4月20日
中国語版 / ヒンディー語版 公開
■ 5月2日
日本語版 / 韓国語版 公開
■ 5月18日
ベトナム語版 / タガログ語版 公開
■ 5月30日
アラビア語版 / インドネシア語版 公開
■ 6月12日
フランス語版 / スペイン語版 / ポルトガル語版 公開
■ 6月24日
世界投票 締切
■ 7月7日
英語版 公開(Final Stage)
最後は、英語版。
Final Stage。
世界への挑戦が始まる。
5. 制作工程
AIRA Project は、1曲を公開するまでに、多くの工程を積み重ねています。
■ 楽曲制作
作詞 / 作曲 / 編曲 / MIX / マスタリング
■ 多言語制作
翻訳 / 歌詞調整 / 発音確認 / レコーディング
■ 映像制作
MV制作 / 編集 / ジャケット制作
■ 配信準備
Spotify / Apple Music / YouTube 公開設定
■ 投票・集計システム
世界投票ページ制作 / 集計 / ランキング反映
6. ご支援の使い道(33万円)
■ シンガー報酬 33万円
11言語の次回シングル歌唱報酬
合計:33万円
もし、達成でき目標金額を超えた場合は広告の出稿に使わせていただきます。
7. 最後に
ここまで、
AIRA Project は自己資金で走ってきました。
楽曲を作り、世界へ配信し、シンガーを集め、システムを開発してきました。
少しずつですが、確かに前へ進んでいます。
そして、ここから先は、
もっと大きな世界へ挑戦したい。
日本だけではなく、
アジアへ。
中東へ。
ヨーロッパへ。
南米へ。
世界中の誰かの心に、
この歌が届く未来をつくりたい。
11 singers
12 languages
One Queen
この挑戦を、どうか一緒に世界へ届けてください。
ご支援、よろしくお願いいたします。





コメント
もっと見る