日本語の後に英語が続きます。English follows Japanese.

The owner and the organizer of GABANA, Hiroshi


Grew up in Peru. Learned salsa dance in California and has taught it for 25 years. Opened GABANA in Fujisawa in 2006.

Overcome the current situation with COVID-19 and renew GABANA

サルサのない人生なんて私には考えられません。サルサに出会って、私は変わりました。サルサのリズムに合わせて踊ると不思議なことに明るく前向きになれるのです。悲しいこと、つらいことがあってもサルサを踊ったらその日の夜はぐっすり眠れて、次の日の朝、歯を磨いて 鏡を見て、よし!今日をしっかり生きようと思えるのです。そして、世界中の都市にサルサバーがあって、コトバも通じない人とダンスが踊れる。すばらしいカルチャーだと私は思います。

I can’t imagine my life without salsa dance. I think I have changed for the better knowing and dancing salsa. Dancing with the rhythm of salsa cheers me up and makes me positive. It’s like lovely magic. Even when I find myself surrounded sad, bitter realities, dancing salsa brings me a sound sleep each night. The next morning, I brash my teeth, look at myself in the mirror, and feel “I can live the day”. It’s wonderful that there are salsa bars everywhere in the world and we can dance together no matter the languages we use and countries we were born in. No doubt it is an amazing culture.


There are people who have lost loved ones in this situation with COVID-19. But, unfortunately, even gathering for the farewell may not always be possible because of the social distance policy. Dancing salsa could have given us the energy to go on. However, it’s not the timing we can dance passionate salsa hand in hand.

湘南は海があり陽気な音楽が似合う街です。私は、湘南が大好きです。人も気候もあたたかい湘南が大好きだから、藤沢駅前にGABANAをオープンしました。湘南にサルサを広めたいと挑戦したのです。そして、みなさまに支えられて GABANAは2020年4月で14周年を迎えました。GABANAで知り合って結婚したカップルもいます。しかし、今GABANAは運営資金に窮し、存続の危機に瀕しています。世界中のサルサバーが、同じ問題に直面していることでしょう。

I like Shonan where there’s the beautiful ocean and where the laid-back music matches the atmosphere. I also like the warm-hearted people and warm climate. That is why I decided to open GABANA in Fujisawa to let Shonan people know the culture of salsa. And I am very happy to have the 14th anniversary in April in 2020. I am also happy that there are couples who met in GABANA and got married. But GABANA is facing the shortage of working capital. It is very difficult to survive in this situation. I am sure salsa bars everywhere in the world have the same situation.


I would like to ask you to support GABANA to save the salsa culture in Shonan. If you support us, GABANA will survive and renew. I will implement following with your support:


・Actively advertise GABANA in Shonan area and attract new customers.


・Associate with salsa bars overseas and attract customers when the Olympic is held. In Fujisawa, sailing is planed to be held.


・Invite new instructors for GABANA and hold lessons and parties with them.


・Firmly associate with salsa bars in Tokyo, Yokohama and Shizuoka.


・Hold events such as salsa music live and salsa parties on the beach.


As a result, GABANA will be [the salsa bar where you always get to meet new people], [exciting place], and [the salsa bar that has overcome the situation with COVID-19].



*Currently, GABANA is not open normal business hours. Please check the latest announcement on the website about the current business hours.

HP: https://www.gabana.jp/




Salsa bar in Fujisawa, Shonan area. You will experience the latin world. Equipped with the nice dance floor and the great sound. It’s only 3 minutes from Fujisawa station. It’s in the 1st floor of the basement of the sun pearl building.

Google Mapsで開く


JR Fujisawa station is 40 minutes away from JR Shinagawa station by Tokaido-line. There are Odakyu-line and Enoden-line as well in Fujisawa. Fujisawa is the main terminal in Shonan area. It takes 4 minutes to get to GABANA from the south exit of Fujisawa station.


Especially for the summer, people from Tokyo come to dance in GABANA after they enjoy the Shonan beach and ocean.



キンキンに冷えた生ビールからカクテル、ワインまでGABANAではさまざまなお酒が楽しめ ます。オリジナルカクテルもおススメです。少しでもお客様においしい飲み物を召し上がった いただくため、ご注文をいただいてから作ります。GABANAは、食事も手づくりアツアツのできたてを提供しています。ちょいとつまむサラダから本格的なビーフステーキまで、さまざまな南米料理を一品一品おもてなしの心を込めてつくります。腹ペコで来ていただいても大丈夫。ボリュームたっぷりの本格的なお食事が、いつだってお手頃価格です。

We serve cold beer, original cocktails, wines and various alcohol drinks. We make dishes and drinks after receiving orders. We serve South American dishes with OMOTENASHI mind at reasonable prices.


Salsa Lessons, Parties, Events


We provide salsa lessons, parties such as salsa party and DSICO party, and events such as salsa music live, open mic and volunteering.


Tables and Seats

6人掛けテーブル席 × 3

2人掛けテーブル席 × 4

カウンター 3席

Tables for 6 people x 3

Tables for 2 people x 4

Counter seats x 3


*When events are held, we can change the layout.


Normal Business Hours

平日&土曜日 16:00~深夜  

日曜日 16:00~深夜        


Weekdays and Saturdays 16:00 - midnight

Sundays 16:00 – midnight



*Currently, GABANA is not open normal business hours. Please check the latest announcement on the website about the current business hours.

HP: https://www.gabana.jp/


1970年頃、キューバやプエルトリコの音楽を元にしてニューヨーク在住のラティーノ達が作り上げた新しいラテン音楽、サルサミュージックに合わせて踊るダンスです。 世界中の大都市にサルサバーがあり、レッスンやパーティーイベントが開催されています。


湘南の藤沢駅前にはダンススタジオがたくさんあります。また、海辺ではフラダンサーが舞っています。そう。湘南はダンスが盛んな街です。海があるという理由も考えられるでしょう。音楽が盛んな街だということもあります。他にも、踊り念仏の総本山があるのをご存知でしょうか?鎌倉時代に建てられた「遊行寺(ゆぎょうじ)」は、盆踊りのルーツ=踊り念仏が生まれた地とされています。一遍上人というお坊さんが念仏を唱えているうちに踊りだし、人々もそれにならって踊り出したというのです(藤沢商工会議所「藤沢宿・遊行の盆」ホームページより) 湘南には、脈々と続くダンスのDNAがあるに違いありません。

  • 2020/06/14 09:46


  • 2020/04/26 15:47