ご支援者の皆様この度は、弊社より展開させて頂きました北欧ブランド「MUTE」にご支援を賜り、誠に有難うございました。先日皆様にご郵送させていただきました本製品につきまして、多くのご支援者様より、商品の再生時間、及びBluetoothのVersion表記が、キャンペーン時の仕様と異なっている旨、ご指摘を頂きました。実際に記載されておりました表記は以下の通りでございます。仕様再生時間:>3時間(BT+ANC)Bluetoothバージョン:v4.2改めて、メーカーとなります「Defunc」へ確認いたしました結果、マニュアル及び、パッケージ表記に誤りがあったとの報告を受けました。実際の仕様は次の通りとなります。再生時間: ANC機能OFF / 10時間(音量75%)、 ANC機能ON / 9時間 ANC機能OFF / 8時間(音量100%)、 ANC機能ON / 7.5時間Bluetoothバージョン: ver.5.0 この度は、誤表記により皆様へご心配をおかけしましたこと、心よりお詫び申し上げます。 また修正後の正しいマニュアルにつきましては、作成でき次第、改めて本活動報告上で公開させていただく予定です。他に、ご不明な点、及びご指摘等ございましたら、是非ご連絡頂けると幸いです。何卒ご理解賜れますよう宜しくお願い申し上げます。高山高千穂交易(株)
ご支援者の皆様平素より大変お世話になっております。高千穂交易(株)の高山と申します。この度は、6月中に商品をお届けするとご説明しておきながら、納期が遅れてしまいましたこと、本当に申し訳ございませんでした。ようやく具体的なスケジュールが確定しまして、25日(火)に成田空港到着、26(水)弊社倉庫入荷、27日(木)より順次発送の手配をさせて頂いております。その為、早期にご注文を頂きましたお客様におきましては、今週中にはお届けが可能となります。 現在配送含め、準備を進めておりますので、商品のご到着まで暫しお待ちくださいますようお願い申し上げます。ご不明な点等ございましたら、遠慮なくお申し付け下さい。 以上
ご支援者の皆様平素より大変お世話になっております。 この度は、ご支援を頂きました北欧ブランド、Defunc社の「Mute」につきまして、6月納品とお約束しておりますところ、未だ納品ができておらず本当に申し訳なく感じております。実際は、今週末に中国倉庫より商品が日本に向けて出荷される予定であり、来週には皆様のお手元にお届けできる予定でしたが、今週現地で台風に近い大雨が発生した事で、倉庫の機能が20日頃までストップしてしまうという情報が本日入って参りました。現在のところ、20日に商品を中国でピックアップし、24日の週に弊社国内倉庫に入荷、順次発送の段取りを考えておりますが、未だ状況が不安定であるため、はっきりとお約束できる状況ではございません。 進捗情報が入って参りましたら、順次こちらの活動報告にてご連絡させて頂きますので、今しばらく商品おお届けをお待ち願えますでしょうか。 何卒ご理解賜れますよう重ねてお願い申し上げます。 以上
ご挨拶が遅くなり大変申し訳ございません。 この度は、弊社より手掛けさせて頂きました北欧ブランド「Defunc(デファンク)」により開発致します「MUTE」へ600万円(達成率3000%)を超えるご支援を賜りました事、心より御礼申し上げます。 商品につきましては、既に開発は完了しておりまして、現在生産・出荷の準備を進めさせて頂いております。技術適合等の認証は既に終えておりますので、純粋に生産待ちの状況である事をご理解頂ければと思います。 現在6月中の納品を検討しておりますが、おそらく中旬頃までには納品できるのではと考えております。何れに致しましても、進捗が分かり次第、別途活動報告でお知らせする所存でございます。商品の到着まで今しばらくお待ちくださいますよう重ねてお願い申し上げます。 ご不明な点等ございましたら遠慮なくお申し付け下さいませ。 引き続きご愛顧賜れますよう何卒宜しくお願い申し上げます。 簡単ではございますが、本報告にてご支援の御礼と変えさせて頂きます。 以上