昨年末に配送手続きを完了し、すでに皆様へ届いていると思います。商品の未着の方は cs@blueforest-trading.jp まで、支援番号を添えてご連絡下さい。また、正しい使用方法について商品パッケージのラベルに記載しております注意事項をよく読んでご使用下さい。サポートが必要な方はご連絡下さい。よくある質問と回答は以下のとおりです。Monkey Gripは、ゲル状の両面テープです。両面テープと同様のイメージで使用いただくと適切にお使いいただけると思います。Q1. 接着が弱いようなのですが?A1. 両面はきれいな状態ですか?ホコリや喫煙されている壁などでは接着力が低下します。また、押し付ける力を強くしてみて下さい。重力に逆らうような場所で使用する場合、負荷量は低下します。Q2. 長持ちしないのですが?A2. 重量や角度に対して接着面積が足りないことが考えられます。テープの使用量を増やしてみて下さい。
支援者の皆様へお受け取りのご連絡ありがとうございます。また、複数個数のご支援の場合、配送業者の都合にて分割されている場合がございます。この場合でも追加の送料の請求はございません。数日以内に支援数分の商品が届かない場合には、ご連絡下さい。分割納品のためにわかりにくく、混乱をさせてしまい、申し訳ございません。今しばらくお待ちいただけますようお願い申し上げます。また、年明けより対応させていただきます。ブルーフォレスト貿易 サポート
支援者のみなさま大変おまたせしました!昨日、無事に配送センターに Monkey Gripが入庫されましたので、本日より発送を開始いたします。お住まいにもよりますが、ほぼ年内にお届けできると思います!配送処理が進みますと、順次発送メールでお知らせされますので、ご確認下さい。商品の不備等ございましたらお知らせ下さい。ブルーフォレスト貿易 サポート
支援者の皆様Monkey Gripが通関を完了し、配送委託先へ納品中です。年内の出荷を予定しております。お住まいによっては年明けの配送となることもございますのでご了承下さい。配送処理が進みますと、メールにて配送業者名、追跡番号が通知されます。すでにご連絡済みの方は不要ですが、配送先が変わった方は本日中にご連絡下さい。配送の遅れについてお詫び申し上げます。商品についてご質問等ございましたらお問い合わせ下さい。ブルーフォレスト貿易 サポート
支援者の皆様配送が遅れており、大変申し訳ございません。Monkey Gripは、昨日、成田空港に無事到着いたしました。これから通関検査を経て、配送となります。年末の貨物集中のために通常より時間がかかることが想定されますが、到着次第の発送をしてまいりますので、今しばらくお待ちいただけますようお願い申し上げます。起案者:ブルーフォレスト貿易