こんにちは!
プロジェクトマネージャーの松田です。
本日はフランス・ヴェルサイユ近くのムランという小さな街の出身の講師ムニャについてご紹介させてください。
フランス語が大好きなムニャは、「フランスの文化やフランス語の素晴らしさをレッスンで多くの人に伝えたい!」という想いから、講師の職に就きました。
パリで教鞭を取り始め、2017年の12月に来日してからも講師を続けています。得意分野は発音・文法のレッスンで、生徒様の希望に沿った具体的なレッスンを提案します。
仏検、DELF、DALFといったフランス語検定対策にも対応できます!
講師ムニャからのフランス語メッセージを是非ご覧ください:
Je voudrais prendre le temps de vous remercier sincèrement pour vos contributions généreuses à cet événement.
J'apprécie que vous nous montriez votre soutien, lorsqu'il s'agit d'une période difficile pour vous aussi... C'est un rappel encourageant à rester positif et j'espère que vous pourrez également compter sur nous.
En ces temps troublés, pensez à prendre soin de vous et à faire ce qui vous rend heureux au quotidien, en toute confiance. C'est par la persévérance et le respect que nous resterons forts face à l'adversité.
Que cette année vous réserve à tous de bonnes surprises et de belles réalisations.
(日本語訳)
このイベントへの多大な貢献に心より感謝申し上げます。
大変な時期にもご支援を賜り、誠にありがとうございます。前向きであり続けることを心よりお祈り申し上げます。よろしくお願いいたします。
このような困難な時代に、自分を大事にし、自信を持って毎日幸せになることを行うことを検討してください。 忍耐と敬意を通して、私たちは逆境に直面しても強いままであり続けます。 良い知らせとすばらしい業績でいっぱいになります。