Check our Terms and Privacy Policy.

アップルk講師陣が引き続き日本での活動ができるように!

アップルk講師陣のレッスン数が激減していますので、安定した生活を送ってもらうためのプロジェクトです。

現在の支援総額

1,113,500

371%

目標金額は300,000円

支援者数

106

募集終了まで残り

終了

このプロジェクトは、2020/04/30に募集を開始し、 106人の支援により 1,113,500円の資金を集め、 2020/06/29に募集を終了しました

このプロジェクトを見た人はこちらもチェックしています

アップルk講師陣が引き続き日本での活動ができるように!

現在の支援総額

1,113,500

371%達成

終了

目標金額300,000

支援者数106

このプロジェクトは、2020/04/30に募集を開始し、 106人の支援により 1,113,500円の資金を集め、 2020/06/29に募集を終了しました

アップルk講師陣のレッスン数が激減していますので、安定した生活を送ってもらうためのプロジェクトです。

このプロジェクトを見た人はこちらもチェックしています

thumbnail

こんにちは!プロジェクトマネージャーの松田です。前回の活動報告でお伝えしておりました、講師からの感謝のメッセージを込めました動画が完成しました!https://www.youtube.com/watch?v=eH9V6wJrizkどうぞご覧ください♪


thumbnail

こんにちは!プロジェクトマネージャーの松田です。改めまして、無事、アップルk「SOS(Save Our Special teachers)プロジェクト」が終了しました。たくさんのご支援、メッセージ、応援を頂戴しました。心よりお礼を申し上げます。現在、ご支援いただきました皆様には集計が取れ次第、随時ご連絡させていただきます。リターンのお品は8月頃発送と予定させていただいておりますが、多少納期が前後する事も予想されますので、その際は個別にメールなどでご連絡させいただきたいと思っております。ご迷惑をお掛けしますが、何卒ご理解のほどよろしくお願い申し上げます。また、講師よりメッセージだけでは伝えきれない感謝の気持ちをお伝えしたい!との事でしたので、現在youtube動画を作成しております。近々upする予定ですので、その動画をご覧いただけますと幸いです。最後になりますが、皆様よりいただきました、このご支援という大きなパワーを大切にし、日々邁進して参りたいと思います。この度は誠にありがとうございました。アップルk講師


thumbnail

こんにちは!プロジェクトマネージャーの松田です。本日、2020年6月29日の23:59に、この約2ヵ月の活動が終了となります。新型コロナウイルスの影響で、困難な状況に置かれた講師陣に何とか救いの手をいただけないか、とアイディアだけの手探りで始めたこの企画。想像を絶するご支援をいただき、何度も感銘を受け、皆様からいただくメッセージも随時講師陣と共有し、皆の涙が度々流れました。良く講師が言っていたのは「皆が同じ過酷な状況だという事にも関わらず、自分以外の他の人の事を考え、救いの手を差し伸べる日本人は本当に素晴らしい。母国では経験できない事を経験し、知る事ない想いを知る事ができた」と言っておりました。本当に、その通りだと私も思います。皆様の温かいお気持ちを、このご支援という形で頂戴し、実際に講師陣の手に渡す事ができ、その皆様への熱い感謝の想いに身近で触れる事ができた事にも、私自身、感慨深い想いがあります。皆様、本当にありがとうございます。明日より、リターン品の準備を開始します。ご支援いただきました皆様には、随時ご連絡させていただきます。蒸し暑く過ごしにくい季節になって参りましたが、どうぞ皆様ご自愛ください。また元気にお会いできる日を楽しみにお待ちしております!講師陣に代わりまして、お伝えさせていただきます。本当にありがとうございました!


thumbnail

こんにちは!プロジェクトマネージャーの松田です。本日はフランス/パリ出身講師ギヨームについてご紹介させていただきます。アメリカのワシントン州立大学を卒業し、MBA(経営学修士)を取得。大学生の時には、興味を持っていた日本の歌舞伎や能芸のグッズをオンラインで売る会社でアルバイトをしていました。 数々の日本企業で、幅広い年齢層にフランス語を教えていた経験があり、講師歴は20年近く!フランス語検定や、DALF、DELF試験対策も可能。生徒様それぞれの目的に合わせたレッスンを得意とし、入門から上級まで幅広いレベルに対応します。ギヨームからのフランス語メッセージを是非ご覧ください。BonjourMerci à toutes et tous de nous avoir aider face aux difficultés du confinement.Nous sommes heureux de pouvoir, grâce à vous, continuer à partager nos cultures.Nous espérons vous revoir bientôt dans nos salles de classe.Encore merci.(日本語訳)こんにちはロックダウンの課題に直面する私たちを支援してくれた皆さんに感謝します。私たちは皆様のおかげで私たちの文化を共有し続けることができることを嬉しく思います。教室でお会いしましょう。


thumbnail

こんにちは!プロジェクトマネージャーの松田です。本日は、中国山東省出身の王先生をご紹介させてください。中国では日系企業に勤め、上司が日本人だった為日本に興味を持ち、その後約20年前に法律を学ぶために来日しました。日本人の親切で優しいところが住みやすく、日本が好きになったそう!流暢でとてもやさしい日本語を話す王先生は、旅行やカラオケ、山登りなど多彩な趣味を持っており、話しやすい講師です。初めての方から、ビジネス中国語まで。どんな方にも対応可能です。王先生からの中国語のメッセージを是非ご覧ください。衷心地感谢大家对我们的支援。真诚地盼望着能够早日在学校与大家见面。 (日本語訳)皆様のご支援心から感謝しています。一日も早く皆様と学校で会えるように期待しています。