クラウドファンディングにご支援いただいた方々へ
7/3(土)に、リターンの第一弾「日本語アカデミーメンバーからのデジタルメッセージ」をお届けいたしました。
以下のメールがCAMPFIREのメール機能より配信されておりますので、どうぞご確認ください。
****************************************************************
「【オーストラリアから届け!日本への想い】オンライン日本語アカデミーをつくりたい!」プロジェクトオーナーのYukiko Iguchiです。
大変お待たせいたしました。
ご支援者のみなさまへのリターンの第一弾「日本語アカデミーメンバーからのデジタルメッセージ」をお届けいたします。
以下のリンクよりアクセスしてください。
ーーー リンク省略 ーーー
このデジタルメッセージ制作にあたって、アカデミーでは6月に開催したオンラインレッスンの中で、自己紹介の練習をしました。何度も練習をして動画撮影に臨んだり(中には一発撮りで臨んだ子もいます(笑))、日本式の丁寧なお辞儀を練習してくれた子もいます。
自己紹介やお礼メッセージを動画で撮影するという作業は、言語が何であっても、また大人であっても恥ずかしい気持ちや心理的なハードルがあるものですが、子どもたち日本語で一生懸命頑張りました。
保護者にとっても、日本語を話すことに苦手意識のある子どもへの声がけや勇気づけ、タイミングや気分の見極め、動画を何度も撮り直しするなど、たくさんのご協力をいただきました。
このデジタルメッセージは、保護者の方々から「クラウドファンディングご支援者(本メールをお受け取りの方)に限定して公開の同意を得ているもの」を集めて作成しております。主旨をご理解いただき、リンクをSNSや第三者にシェアすることのないようお願い申し上げます。
まだまだ日本への一時帰国が難しい状況ですが、オーストラリアの地で日本語継承とアイデンティティの確立に向き合う日本人の親やその子どもたちに、ぜひ info@jkidsonlinenihongoacademy.com まで応援のお言葉をいただけますと、とても励みになります。
※ 本メールはCAMPFIREのメール機能から送信しており、返信にはCAMPFIREへのログインが必要となります。直接上記のアカデミーのアドレス宛にメールをいただく方が簡単かと思います。
※ 応援のお言葉は、アカデミーのSNSやWebサイトでの活動記録等に匿名で掲載させていただくことがございます。
今後はリターンの第二弾「ボイスコラージュプロジェクト」の企画・制作にも着手して参ります。関連するリターンにご支援いただいた方は、引き続き楽しみにお待ち下さい。
今後もJ-Kidsオンライン日本語アカデミーをどうぞよろしくお願いいたします。
<アカデミーの活動記録>
https://www.jkidsonlinenihongoacademy.com/blog
J-Kidsオンライン日本語アカデミー主宰 Yukiko Iguchi