
俺はいつもくさい部屋をあてがわれる。
「そりゃそうだ」と俺は思っている。
くさくない部屋はほかのお客が使えばいいと思う。
I think other guests should be able to use the rooms that don't smell bad.
でもこのモーテルは良いにおいがした。
コンセントにさすタイプの芳香剤がいい働きしてた。
花がかざってあったりもして、歓迎されててうれしくなった。
The air freshener that plugs into an outlet worked well.
しかもカウンターのスタッフがかわいかった。
俺はかわいい人と出会うとびっくりして動けなくなる。
「あの子にみっともないところを見せられない」と思い、部屋をきれいに使った。
Thinking, "I can't show her my shameful side," I kept the room clean.
ほかの宿泊客にギャルの集団がいた。
いっしゅん目が合い、彼女はすぐにドアを閉めた。
「ギャルはモーテルに泊まることがある」という事実に、俺はうれしくなった。
ZINE にほかのモーテルがのっているから、支援して手に入れて確認してみてほしい。
Other motels are featured in the zine, so please support it, get it and check it out.





