支援者の皆様
ご支援いただきありがとうございました。
英語版発行に向け、翻訳の作業に入りました。
基本的には日本人の翻訳の方に勧めてもらうのですが、イギリス人の編集者に入ってもらってnice things.の雰囲気が伝わっているかどうかチェックをしてもらうことにしました。
翻訳と同時に、ロンドン、ウイーン、ベルリン、ソウル、台北、メキシコの方々から英語版の発行に向けて協力したいという連絡を受けてやりとりも始めています。
そういう意味でも大きな可能性を感じています。
また、進捗がありましたらご連絡させていただきます。
どうぞよろしくお願いします。





