
自己紹介 / About Us
はじめまして。「Niji」は、京都を拠点に、日本の伝統工芸を現代の暮らしに再編集することを目的に立ち上げたクラフトブランドです。
私たちは、長年にわたり工芸産地と向き合い、国内外での流通・展示・プロデュースに携わってきたプロジェクトメンバーを中心に、職人・デザイナー・企画者・販売の専門家など、多様な視点を持つメンバーが集まりました。

Nijiという名前には、「多様な色や文化をつなぐ架け橋になりたい」という想いを込めています。
器そのものの美しさはもちろん、背景にある「物語」や「手の跡」を、ひとつひとつ丁寧に伝えていくこと。それが、私たちの使命だと考えています。
今後は、ものづくりの現場と消費者の間にある“距離”を少しずつ縮めながら、「手に取れる工芸」「暮らしに根づく美しさ」を国内外に向けて発信していきます。
About Us
Hello, and thank you for visiting.
Niji is a craft brand based in Kyoto, created to bring traditional Japanese craftsmanship into the rhythm of modern life.
Our core team consists of professionals with years of experience in craft promotion, product curation, and international trade. Working alongside us are artisans, designers, planners, and marketers—each contributing their unique perspective to the project.
The name “Niji” (meaning "rainbow" in Japanese) embodies our wish to become a bridge that connects a diversity of colors, cultures, and people.
More than just delivering beautiful objects, we are committed to telling the stories behind them—the hands that made them, the traditions they draw from, and the values they represent.
Our mission is to gently narrow the distance between makers and users.
Through Niji, we hope to introduce accessible, beautifully crafted items that speak to both tradition and contemporary life, and to share them with people across Japan and around the world.
私たちは、「Niji」プロジェクトを通じて、日本の伝統工芸と現代の暮らしとのあいだにある“距離”を、少しでも縮めたいと願っています。
日本には、四季折々の自然や風土に育まれた豊かな色彩文化があり、それを支える卓越した技術を持つ多くの作り手が存在します。
しかしながら、そうした工芸品はしばしば「手の届かないもの」「気軽に使えないもの」と受け止められ、私たちの日々の暮らしから少し距離を置かれてしまいがちです。

Nijiが目指すのは、「堅苦しさのない、肩ひじを張らずに使える、ただ温かく、使い勝手が良い、日常に寄り添うもの」をお届けするという価値観です。
普段使いのできる器に、職人の手仕事と、日本らしい柔らかな色合いを織り交ぜることで、これまで工芸に触れる機会のなかった方々にも、自然に寄り添える“入り口”をつくりたいと考えています。

What We Aim to Achieve
Through the Niji project, we hope to gently bridge the distance between traditional Japanese crafts and modern-day life.
Japan has a rich heritage of color culture shaped by its four seasons and natural landscapes, and countless artisans who have inherited and refined their techniques over generations.
Yet these crafts are often perceived as “too precious” or “not for everyday use,” placing them just out of reach for many people’s daily lives.
At Niji, we believe in creating objects that are warm, approachable, and practical—pieces that feel at home in your everyday routine without demanding formality or caution.
Our goal is to offer a gentle entry point into craftsmanship through thoughtfully made, easy-to-use tableware infused with Japanese sensibility and soft, subtle hues.
We especially hope to connect with people who may have never touched traditional crafts before.


また、もうひとつの大切な目標は、「次世代の担い手を育てるための仕組みづくり」です。今回のクラウドファンディングで得られた収益の一部は、若手作家の創作活動支援や、海外での展示・販路拡大の費用として活用する予定です。
器を手に取ってくださる皆様の想いが、そのまま未来の工芸を支える力になる——私たちはそう信じています。
工芸が、“使う人の暮らし”と“作る人の未来”をつなぐ。
私たちは、Nijiブランドを通して、あたたかな循環を育てていきたいと考えています。
By introducing these pieces into casual, daily moments—like your morning coffee or family dinner—we believe craft can become something personal, comforting, and quietly inspiring.
But this project holds another, equally important purpose: to create a sustainable system that nurtures the next generation of artisans.
A portion of the proceeds from this crowdfunding campaign will be used to support young creators and to help fund exhibitions and distribution efforts abroad.
When you choose to support Niji, you're not just receiving a piece of tableware—you're contributing directly to the future of Japanese craftsmanship.
We believe craft should connect the lives of those who make with the lives of those who use.
Through Niji, we aim to cultivate a warm and enduring cycle where every gesture of support becomes a seed for future creativity.
Nijiのブランドは、一つの問いから始まりました。
「工芸は、本当に“特別なもの”でなければいけないのか?」

私たちはこれまで、さまざまな職人や工房を訪ね、その現場にある課題や葛藤の声を聞いてきました。
継承者がいない、収入が続かない、知ってもらう機会がない。— それは一見、工芸の世界だけに見える問題ですが、実は社会の構造や暮らしのあり方と深く結びついているのです。
同時に、工芸には“暮らしの中で育まれてきた”という、本来の在り方があることも感じました。
かつては、家族の食卓に並ぶ器も、着物も、道具も、すべてが地域でつくられたものでした。
それらは人の手で、時間をかけて作られ、使われながら味わいを増していく— そんな「暮らしの一部」だったのです。
このNijiプロジェクトでは、その原点に立ち返りながらも、今の時代に合った形で再編集することで、もう一度“工芸とともにある日常”を取り戻したいと考えています。
Background of the Project
Niji began with a simple question:
“Must craftsmanship always be something ‘special’ and removed from the everyday?”
Over the years, we’ve spoken with many artisans—visiting studios, listening to their challenges.
No successors. Unstable income. Limited exposure. These aren’t just industry-specific issues; they’re deeply rooted in broader societal changes.
At the same time, we’ve been reminded that craft used to be an ordinary part of daily life.
Tableware on the family dinner table, seasonal garments, well-used tools—these were all made locally, by hand, cherished, and passed down.
Through this project, we hope to return to that origin—but reinterpreted for today.
We want to rebuild a lifestyle where craft isn’t distant or decorative, but something you touch, use, and live with every day.
私たちがお届けする器は、道具や商品としての役割にとどまらず、日々の暮らしに寄り添い、お一人おひとりの毎日に静かに溶け込む存在でありたいと願っています。
それは、お料理をのせる器であると同時に、ご用意される方への感謝の気持ち、ご自身へのいたわり、そして大切な方へのやさしい想いをそっと包み込むものです。
また、その色やかたち、手触りの奥には、作り手をはじめとする私たちの想いや物語、そして地域に根づく風景が静かに息づいています。
あなたのご支援が、新しい循環を生み出す小さな起点になりますように。
Nijiとともに、未来へつながるやさしい輪を育てていきましょう。
Final Message
The tableware we create is more than just functional or decorative.
We hope it becomes a quiet presence that gently accompanies your everyday life—a part of your home, your routines, your moments of rest.
Each piece carries not only the food you serve but also your gratitude for those who prepare it, your kindness toward loved ones, and the care you show to yourself.
And within every color, shape, and texture lies a deeper story—of the makers behind it, of our shared vision, and of the landscapes and cultures that give birth to this craft.
Your support will help these stories continue, nurturing a circle of creation, use, and cultural continuity.
We warmly invite you to join us in weaving this cycle together.







コメント
もっと見る