この本には「手紙」という名の「説明書」をつけます。
実際に私が20代前半、この活動をする中で書いていた手紙を
原文そのままに仏訳していただきました。
「本の説明書」
Utilisation du livre
これは、あなただけの本です。
Ce recueil vous est destiné.
本の中は「書芸家こぱ」が書いた言葉が詰まっています。
Ce livre rassemble de nombreux poèmes écrits par Kopa, une calligraphe.
あなたが読んだとき、共感する言葉もあれば、共感しない言葉もあるかもしれません。
En les lisant, vous vous reconnaitrez dans certains de ces poèmes.
この本の中に入っているポストカードは、あなたの好きにしてください。
Vous pouvez utiliser les cartes de votre livre comme bon vous semble.
このポストカードを抜き出して、
部屋に飾っても良い、
誰かに渡しても良い。
Vous pouvez décorer votre chambre avec,
les offrir à quelqu’un.
あなたの好きにしてください。
Faites comme vous voulez.
でもそうすると、
ページが空になっていくでしょう。
Alors, le livre s’allègera.
空いたページには
あなたが雑貨屋で見つけた
素敵なポストカードを入れても良い、
誰かにもらった大切な手紙をしまっても良い。
Dans les pages vides,
vous pouvez mettre de magnifiques cartes postales
que vous avez trouvées dans un magasin,
ou des lettres importantes pour vous.
そうやってこの本が、
あなたと一緒に変化して、
時には成長して
Petit à petit, votre livre changera et évoluera avec vous.
泣ける本にも、
優しい本にもなれるように。
Il deviendra un livre émouvant et attachant.
世界で一番手軽で、不格好で、
不器用なたった一つの本にしてもらえたら、
私の夢は実現するのです。
Quand vous rendrez ce livre unique au monde, plus facile à lire et plus personnel,
mon rêve sera réalisé.
たくさんの力を借りてきた。
たくさんの人が助けてくれた。
海を越えるまであと少し。
無事に届くだろうか、まだ書き上げ途中のものも間に合うかな、
いろんな思いが交差していきます。
でも、こんなに背中を押してくれてる人がいる。
その事実が、着実に私を前に進めてくれます。