Check our Terms and Privacy Policy.

コロナを乗り越える!幡ヶ谷の地域密着型カフェ存続応援プロジェクト

東京・幡ヶ谷にあるカフェ「Miki's Art Cafe」の店主、Mikiです。地域の人々が世代・性別・国籍を超えてつながるコミュニティカフェのような居場所を目指して頑張ってきましたが、この度のコロナの影響によって休業することとなりました。存続のためにお力添えいただければありがたいです。

現在の支援総額

1,348,000

44%

目標金額は3,000,000円

支援者数

147

募集終了まで残り

終了

このプロジェクトは、2020/04/27に募集を開始し、 147人の支援により 1,348,000円の資金を集め、 2020/06/25に募集を終了しました

このプロジェクトを見た人はこちらもチェックしています

コロナを乗り越える!幡ヶ谷の地域密着型カフェ存続応援プロジェクト

現在の支援総額

1,348,000

44%達成

終了

目標金額3,000,000

支援者数147

このプロジェクトは、2020/04/27に募集を開始し、 147人の支援により 1,348,000円の資金を集め、 2020/06/25に募集を終了しました

東京・幡ヶ谷にあるカフェ「Miki's Art Cafe」の店主、Mikiです。地域の人々が世代・性別・国籍を超えてつながるコミュニティカフェのような居場所を目指して頑張ってきましたが、この度のコロナの影響によって休業することとなりました。存続のためにお力添えいただければありがたいです。

このプロジェクトを見た人はこちらもチェックしています

(English follows Japanese. お店には外国人のお客様も多いため、英文も併記させていただきます )

はじめに

私は東京の幡ヶ谷という町で、カフェを経営しています。この度のコロナウィルスの影響により、4月7日の緊急事態宣言を受けて、しばらくの間お店を休業することになりました。「なんとかなるさ」と自分に言い聞かせながら、ご近所さんにテイクアウトでお食事を提供したり、毎日できることを精一杯やっている状況です。きっとまた笑顔で集まれる日が来ると信じて、その日までなんとかお店を守りたいです。どうかお力をお貸しください。 




「Miki’s Art Cafe」創業のきっかけ 

私は、計7年間に渡り20代から海外生活をしてきました。

海外数カ国でホスピタリティー産業に携わるなかで、世界中の多くの人と触れ合って来ました。ディズニークルーズで2年間働いたときは、人に喜びを与えるサービスのあり方にとても感動しました。

クルーズでの仕事を終えて、アメリカの南西を一人旅していた時に出会った日本人の女性が理学療法士でした。彼女の話を聞いて、帰国して老人介護の仕事をしたいという気持ちが固まりました。私にとって大きな出会いでした。

帰国して上京し、やりたかった介護の仕事をすぐに始めました。介護の仕事は私に一対一の関わりの重要さ、私にしか出来ないサービスの楽しさを教えてくれました。そして、人が年を重ねていくうえで本当に大事なものは何なのか、ということについて考えるようになりました。

人は一人では生きていけません。一人で暮らすお年寄りの先輩達は、人と話すことで元気を取り戻します。誰かに声をかけてもらったり、話を聞いてもらうことで笑うことも出来るし、感情が豊かになります。食べることも大事、排泄も大事、寝ることも大事。そして笑ったり話したり、聞いてもらうこともそれと同じぐらい大事なんです。

そこで私は自分サイズのカフェを開き、一人一人と向き合えるようなサービスを提供したいと夢を抱くようになりました。人の人生をも変える「出会い」を生む場所を作りたい、と。



料理は大好きですが、本格的な修行をしたことがないので、我流です。海外で味わったことのあるメニューや、地元愛知県の味、そして元菜食家だったこともあり、出来るだけ自然派の手作り料理を提供したい。訪問介護の仕事で自転車に乗りながら幡ヶ谷を回っていたところ、空き物件を発見。

上京して初めて住み始めたここ幡ヶ谷という都会の中の下町にその場所を見つけ、夢の実現に向けて介護の資格取得と同時に店舗の賃貸契約をしました。一番長く住んでいたスコットランドでアート活動をしていたこともあり、お店を「Miki’s Art Cafe」と名付けました。



開業資金は全て自分の貯金。介護の仕事の給料は安く、節約生活を4年間続けました。あまりに節約をしていた為、フジテレビのMr.サンデーで「貧困アラフォー女子」の密着特集に出演もしました。コスト削減のため、床を自分たちで剥ぎ、ペンキを塗り、リサイクルショップで買ったものや、DIYで作り上げました。友人に電気屋さんがいたため、配線をお願いしました。食器類もリサイクルで揃えました。

元気さは人一倍なので、来た人にいくらでもエネルギーをわけてあげられる店主になろう!とスタート。幡ヶ谷の人達が世代・性別・国籍を超えて繋がるコミュニティカフェのような居場所が作れたらとオープンしました。


大切にしていること

幡ヶ谷は一人暮らしの多い地域です。また都会という性質柄、人と人との繋がりは希薄です。住宅街にある小さなカフェバーに来る人達は、何かの繋がりを求めています。その人と人とを繋ぐ小さな橋になること。



地域とも、こちらから小さな道を作って行くことで、新たなコミュニティーが誕生します。ただ単にお店を経営するというのではなく、この地域を一緒に盛り上げていきたいと願っています。お店のある通りが七号通りという名前がついていて、ラッキーなんです!

子供テーブルを定期的に開催したり、英会話教室を開催したり、飲食以外の活動を起こすことにより、世代の違う人との交流も大切にしています。近所の子供達が「みきさん」と呼んでくれて、学校帰りに寄ってくれたりするのが嬉しいです。


国際的な交流の橋渡しもとても大事にしています。私はもう海外に行くことがほとんどありません。その代わり、幡ヶ谷には様々な国の人が来てくれます。全く知らない人同士がいても、そこにパイプがあることにより、人はどんどん繋がっていくと思っています。人が繋がると、今度はその人がパイプになります。知り合いが増えて孤立する人も減り、中には家族になる人もいます。そういう繋がりの可能性と出会いを生む場所であり続けたいです。



今回、新型コロナの影響による休業でみんなの顔が見られなくなってしまいました。あれだけ笑っていた時間をみんなは今どうやって過ごしているんだろう?と考えます。ちゃんと笑えてるのかな?話を聞いてくれる人はいるのかな?と。


資金の使い道・スケジュール

ご支援いただいた資金は、事業を継続させ、コロナ終息後もこれまで通りお客様が帰れる場所の提供を実現する為の運転資金に使わせていただきます。

目標金額に設定させて頂いた300万円は、休業を始めた4月7日から緊急事態宣言の効力がある5月6日までの約1ヶ月分の運転資金と、その後数ヵ月の最低限の経費を想定しております。いつになれば、また以前のようにお店で営業ができるのかまだ先が見えない状況ですが、またお客様に帰ってきてもらえる場所としてお店を保ち、お客様に喜んでもらえるようなサービスを提供していくために、できることは全てやるつもりです。


リターンのご紹介

※全てのリターンにおいて領収証を希望される場合は発行いたしますので、プロジェクト主に直接メッセージをいただくか、「メッセージで意見や質問を送る 」のボタンからその旨をお送りください。


1.【Aコース】2,000円

①当店でのドリンク1杯無料チケット
②オーナーから御礼のメッセージ


2.【Bコース】4,000円

①当店でのフード1品&ドリンク1杯無料チケット
②オーナーから御礼のメッセージ


3.【Cコース】6,500円

①当店でのドリンク1杯無料チケット
②Miki’s Art CafeオリジナルTシャツ
③オーナーから御礼のメッセージ

オリジナルTシャツのデザイン

4.【Dコース】10,000円 

海外在住の方など、ご来店が難しい方向けのプランです。

①オーナーから動画(YouTube)で御礼のメッセージ


5.【Eコース】50,000円

①当店での貸し切り券無料チケット
②Miki’s Art CafeオリジナルTシャツ
③オーナーから御礼のメッセージ

* 貸し切りの日程については、安全が確保された時期に改めて、後日調整させていただきます。


6.【Fコース】100,000円

①当店での1カ月飲み放題フリーパス
②Miki’s Art CafeオリジナルTシャツ
③オーナーから御礼のメッセージ



最後に

 これは、休業の際にお客様へとお送りしたメッセージです。

皆で笑顔でまた会える日が来るように、どうかお力をお貸しください。



Miki's Art Cafe
東京都渋谷区幡ヶ谷3-16-3
16:00-24:00 営業
日・月曜休み (現在は休業中です)


本プロジェクトはAll-in方式で実施します。目標金額に満たない場合も、計画を実行し、リターンをお届けします。


*****

[Crowd-funding project regarding the coronavirus pandemic.]

Save a local, community based café in Hatagaya  


I am Miki.  I run a cafe in Hatagaya, Tokyo. Due to the coronavirus pandemic in 2020, I had to close the place for an unknown amount of time under the emergency declaration on April 7. While telling myself that it's gonna be alright, I'm trying to do the best I can every day by doing things such as delivering meals to my neighbors by bicycle. I believe that the day will come again when we will all meet and smile together again. So I would like to do what I can to keep the cafe going until then. I would appreciate if you could help me.


The founding of "Miki ’s Art Cafe"

In my 20’s, I lived  abroad for seven years in total.

While working in the hospitality industry in several countries overseas, I was touched and inspired by many people around the world.  I worked at Disney Cruises for two years, and I was very impressed with the way the service delighted customers.

After working on the cruise while traveling alone in the Southwestern United States, I met a Japanese woman, who was a physiotherapist. When I heard her story, I felt eager to return home and work in elderly care. Meeting her was a big turning point of my life.

 After returning to Japan, I moved to Tokyo and immediately started the nursing work that I wanted to do. Nursing work taught me the importance of one-on-one connection and the joy of service that only I can provide. I began to think: What is the most important thing in our life? 

I believe that nobody can live alone. Elderly seniors who live alone regain their energy by talking to others. You can smile or get emotionally enriched by having someone to talk to you and listen to you. Eating is also important, and sleeping is important too. 

And just laughing, talking and listening are just as important. So I decided to open my own café and started to dream of providing a service that would allow me to see people in person, one on one. I wanted to create a place to make "encounters" that could change people's lives. 


I do love cooking, even though I have never been trained professionally. So, I have my own style. I'd like to provide food that I have had overseas, as well as local Aichi prefecture specialties. And since I had been a vegetarian before, I would like to offer as much natural homemade food as possible. I found a vacant property in Hatagaya while riding a bicycle and doing my visiting care for elderly people.  This place was in the downtown area of Hatagaya, where I lived for the first time in Tokyo. Since I was doing art activities in Scotland where I lived the longest, I named the place "Miki's Art Cafe". 

All of the funds to open my café were from my own savings. The salary for nursing care was pretty low, but I had been saving money for four years. Because I was saving too hard, once I was featured in a close-up feature segment on "Poverty in women in their 30-40’s" on a TV show in Japan. To cut costs, we stripped the floor ourselves, painted the walls ourselves, and bought things from a recycle shop to decorate the café.  Everything else was DIY. My friend had an electrician, so I asked for wiring. We also bought tableware at a recycle shop.


Since I am a very energetic person, I wanted to be the cafe owner who can share as much energy with customers as they need. And I opened my café, where people in Hatagaya could create a community, like a home that connects people of all ages, genders and nationalities.  


What I value

Hatagaya is an area where many people live alone.  Because of this nature of the city, the connections between people are tenuous. People who come to a small cafe-bar in a residential area want something to connect with. I wanted to become part of a small bridge that connects people.

I also wanted to connect with the local community by creating a small road from my side. I would love to liven up the local area together with the community, rather than just running a cafe. The street of my café is named Nanago-dori, which means number street seven in Japanese. I believe it’s a lucky number!

 By holding children's events on a regular basis, and casual English lessons, and holding other activities other than eating and drinking, I have nurtured interactions between people of different generations. I'm glad that the children in the neighborhood called me "Miki-san" and they stop by on their way home from school.

Bridging international exchange is also very important. I rarely go abroad anymore. Instead, people from various countries come to Hatagaya. Even if there are people who do not know each other at all, I think that people will be connected more and more if there is a conduit. When people are connected, that person becomes a channel to another person. We have more acquaintances, fewer people are isolated, and some have become families. I want to keep this place as a place that creates the possibility of those connections and encounters.

This time, due to the influence of the coronavirus pandemic, I had to close my café for a while and I can no longer see everyone’s faces. How are you spending the time while you had been laughing so much?  Are you able to smile and laugh? Is there anyone who can listen to you?


Use of funds

I would like to use this fund as running cost to continue the business and to provide a place where customers can return even after the end of coronavirus pandemic.

The target amount of 3 million yen will be used for about 1 month's basic expense from April 7 until May 6, when the emergency declaration will be effective.  From then on, it will be used to cover the minimum running cost for several months after that. It is still difficult to forecast when this situation will be end to open the cafe again as before, but I will do anything to keep the cafe as a place where customers can return, and where I can provide services that will please customers. I will do everything I can to make it happen.


Return

*If you would like to have a receipt, please let us know.


1. Course A - 2,000yen

①1free drink ticket

②Thank you message from owner 


2. Course B - 4,000yen

①1 free Drink & 1 free food ticket

②Thank you message from owner


3.  Course C - 6,500yen

①1free drink ticket

②Miki’s Art Café original T-shirt (all size available)

③Thank you message from owner

original T-shirt design


4.Course D -10,000yen

Suitable for those who are not able to come to the café, like people from overseas.

①Thank you video message from owner (via Youtube)


5.Course E - 50,000yen

①1day whole floor charter free ticket

②Miki’s Art Café original T-shirt (all size available)

③Thank you message from owner


6. Course F - 100,000yen

①1month all-you-can-drink free pass

②Miki’s Art Café original T-shirt (all size available)

③Thank you message from owner



Finally

This is the message I sent to the customers the day before I had to close the café on 7th April. (Sorry, it's written in Japanese..)

I would be very encouraged if you could support and help me. Let us all meet again with a smile at Miki’s.


Miki's Art Cafe
3-16-3 Hatagaya Shibuya-ku Tokyo, Japan
16:00-24:00 Open
Sunday・Monday Close (suspension of business at this moment )


This project will be implemented as an all-in method. Even if it doesn't meet the target amount, fund will be carried out and we will deliver a return to all supporters.

最新の活動報告

もっと見る
  • Dear supporters,It has been one year since my friend and I started this project. I can only imagine how difficult and confusing these last 12 months could have been to everyone in the world.Today, Miki's cafe has been operating along with the regulations from the government.I thought I could see you after several months or so, and I realized that I was too optimistic. The tickets are valid till you can visit one day! I really cannot wait to see everyone in person real soon. Till then, please take care and stay happy. I wish you all the best. Miki もっと見る

  • 支援者様へミキズカフェのミキです。本プロジェクトにご支援を頂いてから、一年が過ぎました。大変お久しぶりの方も、未だお会いしていない方も、お元気に過ごされています事を心よりお祈りしております。プロジェクトの立ち上げ時、プロジェクトメンバーの友人が「コロナがいつまで続くか分からない」と言っていたことに、いかに自分が楽天的であったかと今気づかされています。あっという間に一年が経ちました。プロジェクトが終了して、チケットを持ったみなさんに会えるのを楽しみにしていました。まだお持ちのチケットは、無期限で有効とさせて頂きますので、いつか安心して来店される日を心待ちにしています。また、Tシャツのチケットを購入された方で、郵送をご希望の方は個別でメッセージを頂けたらお送りします!現在、都の要請に応じた営業スタイルを継続しています。時間短縮が続きますが、通常営業に戻りましたら、みなさんの元気な顔が見れる事を楽しみにしています!どうぞ、皆様もお体に気をつけて、本当に色々なことがあるかと思いますが、少しでも多く笑顔になれる時間と穏やかな日々が過ごせますように。----Miki---- もっと見る

  • Looks like the previous report was not uploaded. I apologize for sending 2 reports at once!Time flies and it's the end of June. Tokyo alert has been lifted and the lights are back on the streets. I imagine everyone has started a 'new life style' now.This project was published on April 27th. A good friend of mine asked me 'Let's give it a try? I believe people will help you!', and that's how it started. Before applying, we needed to edit script with photos, layout, return's details, and to translate everything in English...etc. It was time & energy consuming. I was making myself busy with delivery, If it wasn't for her, I must have been given up as I faced those workload.  I was scared to stop being busy because stopping myself for a second felt like opening a door for anxiety. So her commitment helped me a lot, and she has a full time job too!!! I cannot thank her enough. Our effort paid off and our project was successfully published on April 27th. We received warm supports from Japan and oversea!It gave me opportunities to contact long lost friends, and I received so much encouragement from them. My highly respectable tutor from my student days back in Scotland sent me support even though he has some similar projects among his friends that he might need to support. Friends who have kids sent me support.A friend who inserted an envelope through my shop's door.3 days left.What do I do with the support money? I imagine you'd like to know. As nobody knows when exactly this virus leaves us alone, in June Tokyo has announced 'Tokyo alert', then I had very little customers. After the alert was lifted, thankfully the sale has gone back to 80% compared to the previous year. I believe all of us have experienced some sort of changes in each work place, at home, before Covid 19 and after Covid 19. And those changes vary in each one of us. Not only in the social life, but also in our way of life, our value on things, the way of spending time, the way we perceive our future.I have experienced 'changes' through this period, just like riding a roller coaster. They were shifts in business activity, my emotional inventory 'Why did I want to open Miki's in the first place?', and my pursuit of the answer to this 'What is really important to me?' During this time, I heard news of other businesses shutting down.Miki's cafe was luckily re-opened, thanks to my supporters. I appreciate so much for the love and support I received. This project is 'return based', just like reserved tickets. Those returns will arrive to supporters after the project ends. I'm afraid some friends in abroad are not able to receive as much as people who live close to Miki's cafe. What I could promise instead is that I'll keep on being positive and continue to sustain Miki's. By doing so, I'm able to carry on connecting people to people. The funding will be mostly used for the continuous challenge. I was lucky enough to celebrate my 5th anniversary on June 15th. I'm now 6th grader, and next year will be in junior high school! I promise to continue putting my full efforts into building relations with the community and people.The project has 3 days to live now. I appreciate your continuous love and support. Thank you!!!! もっと見る

コメント

もっと見る

投稿するには ログイン が必要です。

プロジェクトオーナーの承認後に掲載されます。承認された内容を削除することはできません。


    同じカテゴリーの人気プロジェクト

    あなたにおすすめのプロジェクト

    リターンを選択する
    • リターン画像

      2,000

      【Aコース】 ①当店でのドリンク1杯提供チケット ②オーナーから御礼のメッセージ * * * ①…ご来店いただいた際に1ドリンクを提供するチケット(2022年3月末まで有効)をお送りさせていただきます。 ②…オーナーから御礼のメッセージをお送りさせていただきます。 * * * ※Eメールでの発送を予定しておりますが、もし郵送をご希望の方は、備考欄にお名前、ご住所をご記入お願いします。ご希望の方には郵送でお送りさせていただきます。 ※領収証を希望される場合は発行いたしますので、プロジェクト主に直接メッセージをいただくか、「メッセージで意見や質問を送る 」のボタンからその旨をお送りください。 1. 1 drink ticket (Valid till 2022/3/31) *Ticket will be sent via email. If you prefer snail mail, please fill out your name and address in notes column. 2. A Thank-You message from Miki *Invoice can be requested. Please message the project owner directly through 'Send message' button.

      支援者:47人

      お届け予定:2020年07月

    • リターン画像

      4,000

      【Bコース】 ①当店でのフード1品&ドリンク1杯チケット ②オーナーから御礼のメッセージ * * * ①…ご来店いただいた際にお好きなフード1品&1ドリンクを提供させていただくチケット(2022年3月末まで有効)をお送りさせていただきます。 ②…オーナーから御礼のメッセージを直接お送りさせていただきます。 * * * ※Eメールでの発送を予定しておりますが、もし郵送をご希望の方は、備考欄にお名前、ご住所をご記入お願いします。ご希望の方には郵送でお送りさせていただきます。 ※領収証を希望される場合は発行いたしますので、プロジェクト主に直接メッセージをいただくか、「メッセージで意見や質問を送る 」のボタンからその旨をお送りください。 1. 1 food & 1 drink ticket (Valid till 2022/3/31) 2. A Thank-You message from Miki *Invoice can be requested. Please message the project owner directly through 'Send message' button.

      支援者:39人

      お届け予定:2020年07月

    • リターン画像

      6,500

      【Cコース】 ①当店でのドリンク1杯提供チケット ②Miki’s Art CafeオリジナルTシャツ ③オーナーから御礼のメッセージ * * * ①当店でのフード1品&ドリンク1杯提供チケット ②Miki’s Art CafeオリジナルTシャツをお送りさせていただきます。サイズはS~XXXLまで選べます。 ③オーナーから御礼のメッセージを直接お送りさせていただきます。 * * * ※①、③はEメールでの発送を予定しておりますが、もし郵送をご希望の方は、備考欄にお名前、ご住所をご記入お願いします。ご希望の方には郵送でお送りさせていただきます。 ※②のTシャツは、ご来店時にお渡しさせていただきます。ただし、発送をご希望の方にはお送りさせていただきます。(送料はかかりません)発送をご希望の方は、備考欄にお名前、ご住所をご記入お願いします。 1. 1 drink ticket (Valid till 2022/3/31) *Ticket will be sent via email. If you prefer snail mail, please fill out your name and address in notes column. 2. Miki's original T-Shirt (S〜XXXL) 3. A Thank-You message from Miki *Invoice can be requested. Please message the project owner directly through 'Send message' button. *T-Shirt can be received at the cafe. If you prefer a shipping, please fill out your name and address in the notes column. (Free shipping)

      支援者:44人

      お届け予定:2020年07月

    • リターン画像

      10,000

      【Dコース】*海外在住の方など、ご来店が難しい方向けのプランです。 ①オーナーから動画で御礼のメッセージ * * * ①…オーナーMikiから、御礼のメッセージを動画(Youtube)でお送りさせていただきます。 * * * Suitable for those who are not able to come to the café, like people from overseas. 1. Thank-You message will be sent via YouTube from Miki

      支援者:19人

      お届け予定:2020年07月

    • リターン画像

      50,000

      【Eコース】 ①当店での貸し切り権チケット ②Miki’s Art CafeオリジナルTシャツ ③オーナーから御礼のメッセージ * * * ①…当店の一日貸し切り権をお送りさせていただきます。※日程については、安全が確保された時期に改めて、後日調整させていただきます。 ②…Miki’s Art CafeオリジナルTシャツをお送りさせていただきます。サイズはS~XXXLまで選べます。 ③…オーナーから御礼のメッセージを直接お送りさせていただきます。 * * * ※①、③はEメールでの発送を予定しておりますが、もし郵送をご希望の方は、備考欄にお名前、ご住所をご記入お願いします。ご希望の方には郵送でお送りさせていただきます。 ※②のTシャツは、ご来店時にお渡しさせていただきます。ただし、発送をご希望の方にはお送りさせていただきます。(送料はかかりません)発送をご希望の方は、備考欄にお名前、ご住所をご記入お願いします。 1. One-Day Charter Party *Please consult with the owner about the date 2. Miki's original T-Shirt (S〜XXXL) 3. A Thank-You message from Miki *1&3 will be sent via email. If you prefer snail mail, please fill out your name and address in notes column. 2. A Thank-You message from Miki *T-Shirt can be received at the cafe. If you prefer a shipping, please fill out your name and address in the notes column. (Free shipping)

      支援者:0人

      お届け予定:2020年07月

    • リターン画像

      100,000

      【Fコース】 ①当店での1カ月飲み放題フリーパス ②Miki’s Art CafeオリジナルTシャツ ③オーナーから御礼のメッセージ * * * ①…当店の1カ月間飲み放題フリーパス(1名様分、2022年3月末まで有効)をお送りさせていただきます。営業時間中、すべてのドリンクを1カ月間飲み放題でご提供いたします。 ②…Miki’s Art CafeオリジナルTシャツをお送りさせていただきます。サイズはS~XXXLまで選べます。 ③…オーナーから御礼のメッセージを直接お送りさせていただきます。 * * * ※①、③はEメールでの発送を予定しておりますが、もし郵送をご希望の方は、備考欄にお名前、ご住所をご記入お願いします。ご希望の方には郵送でお送りさせていただきます。 ※②のTシャツは、ご来店時にお渡しさせていただきます。ただし、発送をご希望の方にはお送りさせていただきます。(送料はかかりません)発送をご希望の方は、備考欄にお名前、ご住所をご記入お願いします。 1. One-Month-All-You-Can-Drink ticket (Valid till 2022/3/31) 2. Miki's original T-Shirt (S〜XXXL) 3. A Thank-You message from Miki *1&3 will be sent via email. If you prefer snail mail, please fill out your name and address in notes column. 2. A Thank-You message from Miki *T-Shirt can be received at the cafe. If you prefer a shipping, please fill out your name and address in the notes column. (Free shipping)

      支援者:3人

      お届け予定:2020年07月