Check our Terms and Privacy Policy.

インドの吟遊詩人バウルの本「大いなる魂の歌」日本語版制作プロジェクト!

インドの舞い歌いながら旅する行者・バウルの本「大いなる魂のうた:インド 遊行の吟遊詩人バウルの世界」、そして8〜12世紀の仏教歌を復興させた「チャリャー・ギーティ」CD。歌の精髄がここにあります。

タゴールとボブ・ディラン、二人のノーベル文学賞受賞者をも魅了したインドの吟遊詩人バウル。放浪し舞い歌う行者バウルの秘めたる世界を知る格好の入門書「Song of the Great Soul」の日本語版を制作したい!

現在の支援総額

695,000

198%

目標金額は350,000円

支援者数

104

募集終了まで残り

終了

このプロジェクトは、2017/09/15に募集を開始し、 104人の支援により 695,000円の資金を集め、 2017/10/30に募集を終了しました

エンタメ領域特化型クラファン

手数料0円から実施可能。 企画からリターン配送まで、すべてお任せのプランもあります!

このプロジェクトを見た人はこちらもチェックしています

現在の支援総額

695,000

198%達成

終了

目標金額350,000

支援者数104

このプロジェクトは、2017/09/15に募集を開始し、 104人の支援により 695,000円の資金を集め、 2017/10/30に募集を終了しました

タゴールとボブ・ディラン、二人のノーベル文学賞受賞者をも魅了したインドの吟遊詩人バウル。放浪し舞い歌う行者バウルの秘めたる世界を知る格好の入門書「Song of the Great Soul」の日本語版を制作したい!

このプロジェクトを見た人はこちらもチェックしています

ジョイグル

おはようございます。

「バウルの響き」制作実行委員会の佐藤友美です。

 

開始直後からこんなにたくさんの支援をいただき、本当にありがたく、心の底から感謝いたします。

 私は画もやっているのですが、初めて自分の画が売れた時、そのお金が本当に尊いものに思えたことを覚えています。これは形としてはお金かもしれないけれど、一人一人の想いをいただいているんだな、と感じて、震えるほど感動しました。

今も同じ気持ちです。

一つ一つのご支援が、本当に皆様の想いなのだなと噛み締めています。

もちろん、私にということではなく、バウルのため、そしてその伝統を受け継ぎ、これからの世界に引き継ごうとしている師匠パルバティ・バウルとその仕事へのご支援であり、想いです。

まだまだ始まったばかり、無事に目標額を達成して皆様に日本語版をお届けできるように、引き続きがんばって参ります。

 

ここでもう一つ、パルバティ・バウルの歌う動画をご紹介いたします。


だからゴウルと呼ぶのです
黄金のひと
もしも彼がサフロンや
白檀の粉だったら
私の肌じゅうに
塗りつけるのに

(ラーマンチャンド)

 

 

引き続きお見守りいただければ幸いです。

どうぞよろしくお願いいたします。

 

「バウルの響き」制作実行委員会

委員長 佐藤友美

シェアしてプロジェクトをもっと応援!