å¿æŽã¡ãã»ãŒãžç¬¬ïŒåŒŸïŒ[English below] ç§ã¯æ»ã¬ãŸã§éãç¶ããããç§ãæ»ãã ããšãçãããã©ããç§ã®åµé ãžã®æ欲ãèžè¡ãžã®åžæãšç§ã®æ ç±ãå°ãã§ãæããŠé ããããããããå€ãã®è¥ã人ãããããã®æ°ããäžçãã€ãã£ãŠããæ¹ã ãäœã粟ç¥çãªæ©ã¿ããããŠäººçã«å¯Ÿããæ©ã¿ããããã£ããã®ããã£ãæã«ãç§ã®çããŠããéã®ãããç§ãå±ããŠããäžç芳ãææ³ãä¹ãè¶ããçã§å倧ãªãäžçãã€ããããŠããããšããã絶倧ãªãç§ã®åžæã§ãããŸãããããå¿ããé¡ã£ãŠãããŸããèéåœç©YAYOI KUSAMAé¢é£ããã³ã©ã ïŒæ¬§å·æåéŠéœãªãŒã«2004ïŒãã©ã³ã¹ïŒã«éããŠè¡ãããæ¥æ¬§åçåéåŠèžå¡äº€æµäºæ¥ïŒ2003幎ïŒåå åŠèžå¡ã«ããå ±åæºããååãè¶å¢ããèŠåº§ãŒæž æ°Žææã ãå-YAMATOãã¯ãäžçãæ ããå倪éŒéå£ããšããŠããããŸã§ã«ïŒïŒã«åœã«ãããŠïŒïŒïŒïŒå ¬æŒãè¡ã£ãŠããŸãããã¯ãŒã«ããã¢ãŒãžã®ææŠãå§ãŸã£ãïŒïŒïŒïŒå¹ŽãæãåããããŠæ¬§å·æåéŠéœã»ã¹ããã¯ãã«ã ã§ã®å ¬æŒã«æèé ããã®ãEUãžã£ãã³ãã§ã¹ãã®çæ§ãšãäžç·ããåããŠã®ãããžã§ã¯ãã§ãããæ¥æ¬çºã®èžè¡æåãæ¯æŽãããŠããEUãžã£ãã³ãã§ã¹ãçæ§ã®ãã®ç±æã身è¿ã«äœéšããããšã¯ãä»ãæã ã®æŽ»åã«å€§ããªãšãã«ã®ãŒãšãªã£ãŠããŸãããã以é幟床ãšãªã欧å·æåéŠéœã§ã®æŒå¥æ©äŒãé ããŠãããŸããããã®å šãŠãéåžžã§ã¯çµéšåºæ¥ãªãçŽ æŽãããåºäŒãã«åœ©ããããè¡šçŸè ãšããŠäœéšåºæ¥ãæé«ã®æ©äŒã§ããä»åãæ¥æ¬äººã®åµãåºãã¢ãŒãã欧å·ã«çºä¿¡ãããšãã掻åãæŽã«å匷ãåé²ãããã¹ããã¯ã©ãŠããã¡ã³ãã£ã³ã°ãã«ææŠããããšã®ããšãçæ§ã®æ ç±ãå€ãã®æ¹ã«ãç解ãè³åé ããæ§ãå¿ããé¡ã£ãŠãããŸããé 匵ã£ãŠãã ããïŒæ¬§å·æåéŠéœããã©ã¹2017ïŒãããã¹ïŒã§ã®å ¬æŒé¢é£ããã³ã©ã ïŒæ¬§å·æåéŠéœããã©ã¹2017åå æã®ãšãã»ã€ææŠè â The Challengers - å°å·æ£æç¹å¥ã€ã³ã¿ãã¥ãŒïŒå š3åã2019幎å®æœïŒæµ·å€ãã¢ãŒã§ç掻ããŠããââãŒãããé£ã³åºããäžçã§æŽ»èºããããã©ãŒãã³ã¹éå£ãžEnglishI want to keep fighting until I die. I hope that even after I die, you can still feel my desire to create, my hope for art, and my passion.It is my immense hope that many young people and those who will create a new world in the future will be able to overcome their mental problems and worries about life, the path I have lived and the worldview and ideas I have advocated, and create a great world together. That is my heartfelt wish.Yayoi Kusama©YAYOI KUSAMAYAMATO the Drummers of Japan is a world-travelling taiko group that has performed 4,000 shows in 54 countries. The challenge of a world tour began in 1998. We were invited to perform in the European Capital of Culture Stockholm, and that was our first project with EU-Japan Fest. Experiencing first-hand the enthusiasm of EU-Japan Fest for supporting arts and culture from Japan has been a great source of energy for our work. Since then, we have had many opportunities to perform at the European Capitals of Culture, all of which have been wonderful and unique experiences for us as performers. This time they have decided to take the challenge of "crowdfunding" in order to further strengthen their work in supporting arts by Japanese to Europe. I sincerely hope that their passion will be understood and shared by many people!Performance at the European Capital of Culture Pafos 2017 (Cyprus) Related ColumnïŒOn the participation in the European Capital of Culture Pafos 2017 (Cyprus)The Challengers-Masa Ogawa
å¿æŽã¡ãã»ãŒãž ã®ä»ãã掻åå ±å
ãããŸã§ã®æ¬§å·æåéŠéœã«åå ããã¢ãŒãã£ã¹ããããå¿æŽã¡ãã»ãŒãžãããã ããŸããïŒ[English Below]Photo (c) J.C. Carbonne欧å·æåéœåžæ¬§å·æåéœåžã¯ãåã«ãšã£ãŠå¿ããããªãæãåºã§ãããæåéŠéœã«éžã°ããè¡ã¯ããã®çãæéã«ãç¹å¥ã«èŒããç¹å¥ãªç©ºæ°ã§æºããããããã®ç¹å¥ãªæã«ããã®ç¹å¥ãªè¡ã蚪ããŠãåéãã§ãããèšæ¶ã¯ãã®è¡ãšçµã³ã€ãããã®èŒãè¡è§ã®æ§åããé®®æã«æãåºãããšãã§ããããã®è¡ã§ã§ããåéããæ¥æ¬ã蚪ããŠçªç¶é£çµ¡ããããã®ãããŸã楜ãããæå亀æµãšãããšãåœãšåœãšã亀æµããããšãŠã倧ãããªãã®ã«èãããŠãæããåŒããŠããŸããåœã¿ããã«å€§ããªãã®ãåäœãšããŠããããã亀æµãªããã§ããã®ã ããããäžæ¹ãåãäœéšããæå亀æµã¯ããã®ããã«å¶ç¶ã«è¡ãšè¡ãçµã³ã€ãã人ãšäººãåºäŒããããã«çµã³ä»ãç§çãªäœéšã§ãã£ããé·ãæéã®äžãããŠããªãããŸãã2人ã®äººéãããã®ããã«ããŠäžç¹ã§äº€åãããããããçãŸãããã®ã®è±ããããåèªèº«ã§ç¢ºèªããããšãã§ãããValletta 2018åœééå°å¹Žé³æ¥œç¥ ïŒ åœééå°å¹Žé³æ¥œç¥ in äŒå¢ãããã»ã©ãŸã§ã«æåãšè奮ãäœéšããæ¥ã ã¯ä»ãŸã§ã«ãããŸããã§ããããïŒïŒïŒïŒå¹Žãåœå£ã¯ããããçµæïŒïŒå¹Žç®ã§å°äžæµ·ã«æµ®ãã¶å³¶ããã«ã¿å ±ååœã蚪ããåœééå°å¹Žé³æ¥œç¥ã«åå ãããŠããã ããŸãããåœå£ã¯ã»ãšãã©ãå°åŠçã®å£å¡ã§ãæµ·å€æž¡èªãåäœéšã ãã§ãªããé£è¡æ©ã«ä¹ãããšãåããŠãšããåã©ããããŸãããå ±æŒããSOPAïŒSchool of Performing ArtsïŒåå±å£ã®ã¡ã³ããŒã«ããŒã ã¹ãã€ã®ååãããã ããç°åœã®å°ã§ã®æ £ããªãç°å¢ã§ããããå¯é£ãå ±ã«ããããããã®ãµããŒããããŠããã ããŸãããããããŠç¿å¹Žã®ïŒïŒïŒïŒå¹ŽãSOPAåå±å£ã®æ¥æ¥ãå®çŸããŸãããæ¥æ¬ã§ã¯äŒçµ±æåäœéšãæ °åã³ã³ãµãŒããªã©ããã ãããã®äŒç»ãæåããŸãããããæ¯æŽãååããã ããŸããEUãžã£ãã³ãã§ã¹ãæ¥æ¬å§å¡äŒã«æè¬ã®æãè¡šããŸãããããããããããã®åã©ããã¡ãæµ·å€ã§ããããªäœéšãã§ããããšãé¡ã£ãŠããŸãã é¢é£ããã³ã©ã ïŒLove Music, Love your life -廣ããã¿EnglishPhoto (c) J.C. CarbonneEuropean Capital of CultureThe European Capital of Culture is an unforgettable memory for me. The city chosen as the Capital of Culture shines exceptionally brightly in that short period of time. It is filled with a special atmosphere. At that special time, I visited that special city and made friends. My memory is tied to that city, and I can vividly recall the glittering street corners. It is also fun when friends made in that city suddenly contact me when they visit Japan.The term "cultural exchange" sounds so grandiose, like an exchange between countries, that I can't help but be taken aback. I wonder if it is even possible to have cultural exchange with something as big as a country as a unit. On the other hand, the cultural exchange I experienced was a private experience where towns were connected by chance, and people met and connected with each other. Two people wandering aimlessly through long periods of time intersect at a single point in such a way. I was able to confirm for myself the richness of what is born from this.International Youth Concert in Valletta 2018ãïŒMaltaïŒïŒInternational Youth Concert in Ise (2019)ãNever before have we experienced such emotion and excitement in our lives. ãIn 2018, after only 11 years of existence, we visited Malta, an island in the Mediterranean Sea, to participate in the International Youth Concert. Most of our members are schoolchildren, and for some it was not only their first time abroad, but also their first time on a plane. The members of the School of Performing Arts in Malta (SOPA), with whom we performed, helped us with homestays, and despite the unfamiliarity of being in a foreign land, we slept and ate together and received a lot of support.ãThe following year, in 2019, the SOPA choir came to Japan. In Japan, we have successfully organized many events such as a workshop for traditional culture and a consolation concert.ãWe would like to express our gratitude to the EU-Japan Fest Japan Committee for their support and cooperation.We hope that many more children will have the opportunity to experience many things abroad in the future.Related columnïŒLove Music, Love your life -Megumi Hiro