
1年ぶりの投稿となります!
まずは、改めまして、ご支援や応援をしてくださり、本当にありがとうございました。
昨年の7月末にクラファンが終了しましたが、その間に新しいメンバーも増え、9月より新体制で月1回のミーティングを重ね、この度「Beyond us」というプロジェクト兼 団体名で再スタートを切ることになりました!
「Beyond us」は、「既存の(私たち自身の)価値観を乗り越えていく」という意味が込められています。
クラファン開催期間中、養子縁組に直接関わる方々にも多くのご支援や応援を頂きましたが、障害のある子どもを育てておられる方々、社会の中で「生きづらさ」を感じている方々や、その周りの方々も、このプロジェクトに共感し応援の声を寄せてくださいました。
クラファン終了後にメンバーと振り返りを行う中で、養子縁組以外の社会問題にも目を向け、大手の配給会社ではない、私たち翻訳者だからこそ見いだせる作品を日本に紹介していくべきではないか、ということを話し合いました。そして…
「世の中に埋もれている世界」に光を当てていく。
知名度ではなく「今、届けたい」と思える物語たちに目を向け、誰かの人生にそっと光が灯るような作品を紹介していくことを軸に、再出発を図ることにいたしました。
今年の1月くらいからWebsiteの作成に着手し、やっと「Beyond us」のWebisteも完成いたしましたので、ぜひ御覧くださいませ。
https://admin373374.wixsite.com/beyondus/about-1
映像に日本語字幕をつけ配信する、という活動スタンスは変わっておりません。配信権を獲得している養子縁組関連の作品も、引き続き、寄付を募りながら作品に字幕をつけ配信をしていく予定です。
クラファンの時のようなリターンはないのですが、500円〜寄付ができるように設定をいたしましたので、もし可能でしたら、ぜひご寄付を頂けますと嬉しく思います。
何かご不明点、疑問点などがございましたら、Beyond usのメール(beyondus.japan@gmail.com)までご連絡を頂けますと幸いです。
息の長い活動にしていきたいと思っておりますので、今後とも、応援のほど、何卒よろしくお願い申し上げます。
ネルソン聡子





