英日・日英翻訳のために皆さまのお力添えを待っています!!

アウトソーシング・フリーランスで翻訳を行っていますが、安定した英日・日英翻訳業務サービスを目指しています。文書・映像の形態は問わず、翻訳市場のプラットフォームにアクセスして業務を得られるようになるまで応援してください。ご協力いただいた皆様には、グリーティングメールまたは翻訳サービスをリターンします。

現在の支援総額

0

0%

目標金額は685,000円

支援者数

0

募集終了まで残り

終了

このプロジェクトは、2020/09/16に募集を開始し、 2020/10/27に募集を終了しました

英日・日英翻訳のために皆さまのお力添えを待っています!!

現在の支援総額

0

0%達成

終了

目標金額685,000

支援者数0

このプロジェクトは、2020/09/16に募集を開始し、 2020/10/27に募集を終了しました

アウトソーシング・フリーランスで翻訳を行っていますが、安定した英日・日英翻訳業務サービスを目指しています。文書・映像の形態は問わず、翻訳市場のプラットフォームにアクセスして業務を得られるようになるまで応援してください。ご協力いただいた皆様には、グリーティングメールまたは翻訳サービスをリターンします。

このプロジェクトを見た人はこちらもチェックしています

世界人口77億人と言われる今、英語を話す人口はそのうち15億人とも

言われています。

英語は、日頃学校でも勉強する時間は多いですし、

特に外国との取引、やり取りをするときに英語の重要さを思い知ります。

運送、郵便、通信、メーカー、アート、その他貿易に関係する仕事、等々

英語を使う機会は増える一方と言っても過言ではありません。

それに伴って、日本語、英語の両方を使う、使い分けする機会ももちろん増えています。

英語ができるようになった人でも、日本語・英語間で同じく

コミュニケーション、仕事の上で、翻訳、トランスレーションを必要とする人が

必要になりますね!

皆さんも、日本語・英語での翻訳を体験してみませんか?

当プロジェクトでは、2,000円、10,000円、20,000円、それぞれ

人数限定で、翻訳のリターンを体験できます!

支援時に、翻訳希望の資料を教えてください。

よろしくお願いいたします!



シェアしてプロジェクトをもっと応援!

新しいアイデアや挑戦を、アプリで見つけるcampfireにアプリが登場しました!
App Storeからダウンロード Google Playで手に入れよう
スマートフォンでQRコードを読み取って、アプリをダウンロード!