#メイキングの付いた活動報告
映画『宮城野』の【4Kデジタルリマスター】を担当していただいた、IMAGICA Lab.の水戸遼平さんよりメッセージをいただきました。***『宮城野』が海外進出のためにクラウドファンディングを開始! 素晴らしいニュースが飛び込んできま...
監督によるインターナショナル版ができるまで、「其の一」「其の二」の続きです。***当初の予定は、ボイド眞理子先生による完訳の予定を2~3月、途中の3月初旬からクラウドファンディングをはじめて世の中にPRして、4~5月に小川アヤ氏による...
英語字幕制作で【シナリオ翻訳】を担当していただいた上智大学名誉教授・ボイド眞理子先生より、メッセージをいただきました。***Having translated Seiichi Yashiro's The Courtesan Miyag...
監督によるインターナショナル版ができるまで、「其の一」の続きです。***通常の映像翻訳は、まず日本語の台詞を抜き出してリストにして、そこから翻訳字幕を作っていきます。しかし、映画『宮城野』は内容が内容だけに、もっと緻密な作業が必要だと...
本プロジェクトの第一の目標は、映画『宮城野』のインターナショナル版を完成させることです。映画の意図を損なわずに世界中の方々に届けたい、と英語字幕にも徹底的にこだわって、作業が進行中なんです。そんなインターナショナル制作過程を、山﨑監督...