Check our Terms and Privacy Policy.

139言語を即相互翻訳して文字録音保存。議事録級ChatGPT連携スマート翻訳機

VORMOR T9は139言語の音声を文字起こしし、お互いの言語を双方向に翻訳し、自動保存履歴から会話内容と翻訳結果を読み返せるスマート翻訳機です。AI技術で音声を0.5秒未満で文字起こしし、正確率98%と高い翻訳精度に。文字と録音も翻訳保存、ChatGPT連携機能でグローバル効率を爆上げします。

現在の支援総額

2,420,400

2,420%

目標金額は100,000円

支援者数

81

募集終了まで残り

終了

このプロジェクトは、2024/05/10に募集を開始し、 81人の支援により 2,420,400円の資金を集め、 2024/06/30に募集を終了しました

このプロジェクトを見た人はこちらもチェックしています

139言語を即相互翻訳して文字録音保存。議事録級ChatGPT連携スマート翻訳機

現在の支援総額

2,420,400

2,420%達成

終了

目標金額100,000

支援者数81

このプロジェクトは、2024/05/10に募集を開始し、 81人の支援により 2,420,400円の資金を集め、 2024/06/30に募集を終了しました

VORMOR T9は139言語の音声を文字起こしし、お互いの言語を双方向に翻訳し、自動保存履歴から会話内容と翻訳結果を読み返せるスマート翻訳機です。AI技術で音声を0.5秒未満で文字起こしし、正確率98%と高い翻訳精度に。文字と録音も翻訳保存、ChatGPT連携機能でグローバル効率を爆上げします。

このプロジェクトを見た人はこちらもチェックしています

gizmodo の付いた活動報告

thumbnail

ご支援いただいた皆様、ならびにご関心いただいている皆様へお世話になっております!ショプラボのの鈴木です^_^① 支援総額が前回の2倍!関東は今年真夏日に暑くなってきましたが、皆様からの「熱いご支援」にもとても驚いていると同時に、感謝しかありません…!!現在「議事録級ChatGPT連携スマート翻訳機VORMOR 」プロジェクトは、このレポートを書いている時点で目標金額が、なんと、、、1576%を突破!!!さらに支援総額が、、、157万円を突した状況となっております!!!!(6/12 21時時点)前回2日前に活動報告を書いたんですが、前回のほぼ2倍の支援総額を集めることができました。現在も続々とご支援をいただいている状況で、皆様の多大なるご支援にとても感謝しております...!^_^② メディア掲載情報GIZMODE様にも特集レビュー記事を公開していただきました!前置きが丁寧で、その後の秀逸なレビューは、さすが!の一言でした。 特に、「魔法のような翻訳スピード」なんて、光栄です! 実際に、YouTubeの英語音声を聞き取り&翻訳テストしてレビューして頂きました。 これを機会に一度ご覧ください!▼ 翻訳機、こんなに賢くなってるの!?AI技術で瞬時にコミュニケーションが可能にhttps://www.gizmodo.jp/2024/06/machi-ya-vormort-review-9738614.html③ 在庫状況お気に入り数も多くなってきており、ご支援を検討いただいている方が増えてきておりますね。早割が残りわずかで、段々と売り切れとなっていってしまいますので、ご興味を持たれた際は是非お早目のご支援を検討いただけると幸いです!※ なお、現金決済をご選択された支援者様につきましては、お支払期限を過ぎてしまうと折角の割安なリターンがキャンセルとなってしまいます。なにかご不明点やご質問等ございましたら、LINEでのやり取りがスムーズです!▼ショプラボLINE公式https://lin.ee/tRYY9it引き続きご支援のほど何卒よろしくお願いいたします。▼139言語を即相互翻訳して文字録音保存。議事録級ChatGPT連携スマート翻訳機VORMORプロジェクトhttps://camp-fire.jp/projects/738614VORMOR正規代理店ショプラボ


thumbnail

ご支援とお気に入りしてくださっているサポーター様お世話になっております!ショプラボの鈴木です。先々週スタートいたしました「VOROMOR翻訳機」プロジェクトは皆様の温かいご支援のおかげで、なんと支援者数9名&26万円を突破することができました!これもひとえに、皆様の温かいご支援の賜物でございます。また現在も続々とリターンのご支援をいただいている状態です!このような嬉しい大盛況は本当に想定をしておりませんでした...(; ;)引き続きご支援のほどよろしくお願いいたします。https://camp-fire.jp/projects/view/738614そして何と、、、本商品「VOROMOR翻訳機」が『GIZMODO』という最新テクノロジーやデジタル社会に関連するニュースを扱うテクノロジーメディアサイトに掲載されました!!!!アメリカ合衆国以外にも10か国で展開されており、月間閲覧数が2009年1月時点で英語版約8000万回、日本版(「ギズモード・ジャパン」)は2014年で約6900万回という大人気Webメディアです(驚)。非常に詳細にカッコよく「VOROMOR翻訳機」のことが紹介されておりますので、是非一度ご覧ください!▼GIZMODO内の記事「専用機だからスマホアプリより速い。インバウンド旅行者との会話で頼れる、139言語対応の翻訳機」https://www.gizmodo.jp/2024/05/machi-ya-vormort9-start-738614.html個人的には、この表現などは秀逸です…!以下、抜粋文。「まるで同時通訳のようだとアピールされています。実際の使用感は、実機で試してみないと何とも言えませんが、スマホの翻訳アプリに不満を持った経験がある人なら、その即応性と精度が気になるはず。」https://www.gizmodo.jp/2024/05/machi-ya-vormort9-start-738614.htmlオフライン翻訳の心強さも取り上げていただき、嬉しいです…!!^_^以下、抜粋文。「Wi-Fi(テザリング)接続が難しい場面でも、オフラインで使えるのは、相当に心強いところ。2024年おすすめPC8選。目じるしは「Core Ultra」Sponsored by インテル株式会オンライン時より翻訳精度が落ち、対応言語も17言語に限られてしまいますが、いろいろな要因によってネットワークに繋げられないことは珍しくありませんので、きっと助けになるはずです。」https://www.gizmodo.jp/2024/05/machi-ya-vormort9-start-738614.htmlそうなんです。他の翻訳機よりも快適に感じる点は、ノイズを最大限消して、クリアに集音できる = 正確に翻訳をすることができるなんです!https://www.gizmodo.jp/2024/05/machi-ya-vormort9-start-738614.htmlまだまだ割安なリターンはございますが、お気に入り数も更に多くなり、ご支援を検討いただいている方が増えてくることが推測されます。段々と売り切れとなっていってしまいますので、ご興味を持たれた際は是非お早目のご支援を検討いただけると幸いです。▼支援ページ「139言語を即相互翻訳して文字録音保存。議事録級ChatGPT連携スマート翻訳機」https://camp-fire.jp/projects/view/738614▼なにかご質問等あればLINEでのやりとりがスムーズですhttps://lin.ee/tRYY9itそれでは引き続きご支援のほど何卒よろしくお願いいたします!ショプラボ


machi-ya official account

誰でもかんたんに、よりスピーディーに、
クラウドファンディングを始められるようになりました。

プロジェクトを始める