フォークリフト実務訓練校:就職支援プロジェクト2025

フォークリフトの訓練校の設立。 フォークリフトの免許を取るのは簡単ですが、実務経験が無いと就職先を探すのが難しいのが現状です。 フォークリフトの実務を行えるように訓練して派遣会社と提携をして就職までサポートするのが目的です。 時期は2025年8月頃に始めたいと考えています。

現在の支援総額

33,000

1%

目標金額は3,000,000円

支援者数

2

募集終了まで残り

終了

このプロジェクトは、2025/04/26に募集を開始し、 2025/06/20に募集を終了しました

フォークリフト実務訓練校:就職支援プロジェクト2025

現在の支援総額

33,000

1%達成

終了

目標金額3,000,000

支援者数2

このプロジェクトは、2025/04/26に募集を開始し、 2025/06/20に募集を終了しました

フォークリフトの訓練校の設立。 フォークリフトの免許を取るのは簡単ですが、実務経験が無いと就職先を探すのが難しいのが現状です。 フォークリフトの実務を行えるように訓練して派遣会社と提携をして就職までサポートするのが目的です。 時期は2025年8月頃に始めたいと考えています。

このプロジェクトを見た人はこちらもチェックしています

「お願いします」は、とてもよく使われる表現ですが、実は状況によって様々な形に変化します。依頼・お願い・協力・丁寧な気持ちなど、相手との関係や場面に応じて変える必要があります。


 外国人に教えるときのポイント
  • 「お願いします」は “please” だけでは訳しきれない。

  • 「よろしく」は “I count on you” や “thank you in advance” のニュアンスがある。

  • 仕事では「よろしくお願いします」、友達なら「よろしくね」でOK。


【「お願いします」の表現一覧(Requests / Asking for Favor)】

お願いします

ニュアンス・シーン

一般的・丁寧な依頼


English Explanation(ニュアンスの英訳)

"Please." / "I kindly ask you."


よろしくお願いします

ニュアンス・シーン

お願い+関係性や継続的な協力も含む


English Explanation(ニュアンスの英訳)

"I appreciate your help." / "Thank you in advance."


よろしくお願いいたします

ニュアンス・シーン

ビジネス・公式の最上級敬語


English Explanation(ニュアンスの英訳)

"Thank you very much for your cooperation." – Formal.


どうぞよろしくお願いします

ニュアンス・シーン

礼儀を強調する柔らかな言い方


English Explanation(ニュアンスの英訳)

"Best regards." / "Thank you for your kind support."


何卒よろしくお願いいたします

ニュアンス・シーン

メール・手紙などで深い敬意


English Explanation(ニュアンスの英訳)

"I humbly ask for your kind support."


お願いしました

ニュアお願いしましたンス・シーン

お願いしたことを報告する


English Explanation(ニュアンスの英訳)

To report on what was requested.


【「お願いします」の現場での活用一覧(Field implementation guide)】


ご協力お願いします

ニュアンス・シーン

作業やサポートの依頼時に


English Explanation(ニュアンスの英訳)

"Please cooperate with us."


ご確認お願いします

ニュアンス・シーン

チェックやレビュー依頼時に


English Explanation(ニュアンスの英訳)

"Please check." / "Kindly review this."


ご対応お願いします

ニュアンス・シーン

対応を求めるとき(業務)


English Explanation(ニュアンスの英訳)

"Please handle this."


ご指導お願いします

ニュアンス・シーン

教えてほしいときの丁寧な言い方


English Explanation(ニュアンスの英訳)

"Please guide me." / "I’d appreciate your advice."


ご連絡お願いします

ニュアンス・シーン

連絡依頼、ビジネスでよく使う


English Explanation(ニュアンスの英訳)

"Please contact me."


【カジュアル・日常会話バージョン】

おねがい!

ニュアンス・シーン

友達・子供などへの軽いお願い


English Explanation(ニュアンスの英訳)

"Please!" – Friendly and informal


よろしくね

ニュアンス・シーン

軽く協力を頼む感じ


English Explanation(ニュアンスの英訳)

"Thanks in advance!" / "Take care of it!"


よろしく!

ニュアンス・シーン

フレンドリーな関係に頼む時


English Explanation(ニュアンスの英訳)

"Please!" – Friendly and informal


手伝って!

ニュアンス・シーン

直接的な依頼(作業など)


English Explanation(ニュアンスの英訳)

"Help me!"


お願いね!

ニュアンス・シーン

少し柔らかく、でもカジュアル


English Explanation(ニュアンスの英訳)

"Please!" – Soft but casual


ちょっとお願いがあるんだけど…

ニュアンス・シーン

前置きとしてよく使う


English Explanation(ニュアンスの英訳)

"Can I ask you a favor?"


下からPDFでダウンロードも可能です。

外国人の方の雇用の際に参考になれば幸いです。

シェアしてプロジェクトをもっと応援!

新しいアイデアや挑戦を、アプリで見つけるcampfireにアプリが登場しました!
App Storeからダウンロード Google Playで手に入れよう
スマートフォンでQRコードを読み取って、アプリをダウンロード!