行動の否定の答えには、「しない」「できない」など沢山の答え方があり、日本語の難しい部分です。
しない
ニュアンス・シーン
意図的にやらない
English Explanation(ニュアンスの英訳)
"not do"
やらない
ニュアンス・シーン
しないよりカジュアル(少し雑な印象)
English Explanation(ニュアンスの英訳)
"not do (casual)"
行わない
ニュアンス・シーン
フォーマルな「しない」(公式・業務向き)
English Explanation(ニュアンスの英訳)
"not carry out"
できません
ニュアンス・シーン
能力・状況的に無理
English Explanation(ニュアンスの英訳)
"can't do"

行えない
ニュアンス・シーン
フォーマルな「できない」
English Explanation(ニュアンスの英訳)
"can't carry out"
したことがない
ニュアンス・シーン
経験がない
English Explanation(ニュアンスの英訳)
"have never done"
やったことがない
ニュアンス・シーン
カジュアルな経験なし
English Explanation(ニュアンスの英訳)
"have never done (casual)"
行ったことがない
ニュアンス・シーン
フォーマルな経験なし
English Explanation(ニュアンスの英訳)
"have never carried out"
使いやすい例文フレーズ集(現場用ミニリスト)
「これをしてください。」→「はい。」や「したことがありません。」
「今はしないでください。」→「はい、しません。」
「あとでしてください。」→「はい、この後にやります。」
「していいですか?」
「出来ますか?」→「わからないので、できません。」



