My health problems are already improving, and many issues have become much less severe.
However, although there is no pain at the surgery site, I am experiencing side effects from other side, which worries me greatly.
I feel tightness and pain in my upper abdomen, as well as significant pain in both of my ribs.
When I wake up, I experience intense pain in my stomach and ribs, which sometimes prevents me from getting up right away.
I have to sit down for a while to rest. For the past week, I have also had pain inside my pelvis, which makes walking painful at times.
As a result, I am losing a lot of weight.
I sincerely apologize to everyone for changing our plans to stay in Japan.
My original plan was to stay in Japan for one year and complete my PhD by March 2027.
However, although my studies are not yet over, I had planned to remain for a necessary surgery.
For reasons I will explain, I now find it necessary to return to Bangladesh.
My current wish is to complete my degree by September 2026 and then return to Bangladesh.
The main issue I am facing relates to permissions from the Bangladeshi government. In my case, I have already received permission three times.
I informed them about my health condition and explained the entire situation.
Now, they have verbally told me to return to Bangladesh very soon and rejoin my job.
There is a serious job crisis in Bangladesh right now.
If I dont go back timely and lose my current job, it will be very difficult for me to find a new one given my health condition.
I have recently received a promotion, and my next promotion is due in October.
If I rejoin my job now, the role would involve little physical work, but I would still lose my permission to pursue PhD studies.
The Bangladesh government will not grant me further permission for PhD purposes once I return.
I understand that the university’s permission and the crowdfunding support are for one year, but it has become extremely difficult for me to stay in Japan.
The cost of living here keeps rising, and I am under a lot of pressure from my family and the government to return quickly.
I therefore express my sincere regret for this change in decision.
I hope you will accept it kindly and wish us success.
I deeply need your cooperation in this matter – without your support, this journey will be very difficult for me.
体調は少しずつ良くなっていて、前よりかなり改善してきています。でも、手術した場所の痛みはほとんどない一方で、別のところにいろいろな症状が出ていて、とても不安を感じています。
今は、お腹の上のあたりに強い圧迫感と痛みがあり、肋骨の両側もかなり痛みます。朝起きた時には、お腹や肋骨の痛みが強くて、すぐに起き上がれないことがあります。しばらく座って休まないと動けません。
また、この1週間くらいは骨盤の奥にも痛みがあり、歩くのがつらい時もあります。そのせいか、体重もかなり減ってきています。
今回、日本に残る予定を変更することになり、本当に申し訳なく思っています。
もともとは、日本に1年間滞在して2027年3月までに博士号を取得する予定でした。治療や手術のためにも日本に残るつもりでいました。
しかし今、いろいろな理由から、バングラデシュに戻る必要が出てきています。
今の私の目標は、2026年9月までに学位を取得し、その後バングラデシュに帰国することです。
一番大きな問題は、バングラデシュ政府からの許可です。私はこれまで3回、博士課程のための許可を受けて日本に来ています。今回も病気のことや現在の状況を説明しましたが、「できるだけ早く帰国して職場に戻るように」と言われています。
今のバングラデシュでは仕事の状況がとても厳しく、もし今の仕事を失ってしまうと、私の体の状態では新しい仕事を見つけるのは簡単ではありません。
最近、私は昇進もしました。次の昇進も今年10月に予定されています。もし今仕事に戻れば、体への負担が少ない仕事になる予定ですが、その代わり、今後博士課程のための許可を政府からもらうことは難しくなります。
大学やクラウドファンディングでは1年間日本にいる前提で応援していただいていますが、今の私にとって、日本で生活を続けることは本当に簡単ではありません。
生活費もどんどん上がっていますし、家族や政府からも早く帰国するよう強く言われています。
このように予定を変更することになってしまい、本当に申し訳ありません。
それでも、どうか温かく受け入れていただけたら嬉しいです。そして、私たちの挑戦を応援していただけたら嬉しいです。
皆さまの支えがなければ、この道を進んでいくことは本当に難しいと感じています。



