

スタッフのAsamiです。いつもrinlife magazineを応援してくださり、誠にありがとうございます。現在、6月の発行を目指してVol.2の製作に励んでおります!【発行スケジュール変更のお知らせ】プロジェクトページにて「本誌 年4回発行」とご案内しておりましたが、より一冊一冊の内容を充...


スタッフのAsamiです。いつもrinlife magazineを応援してくださり、誠にありがとうございます。現在、6月の発行を目指してVol.2の製作に励んでおります!【発行スケジュール変更のお知らせ】プロジェクトページにて「本誌 年4回発行」とご案内しておりましたが、より一冊一冊の内容を充...


スタッフのAsamiです。いつもrinlife magazineを応援してくださり、誠にありがとうございます。現在、6月の発行を目指してVol.2の製作に励んでおります!【発行スケジュール変更のお知らせ】プロジェクトページにて「本誌 年4回発行」とご案内しておりましたが、より一冊一冊の内容を充...


ご支援いただいている皆さま、いつもありがとうございます。前回の活動報告でお伝えした重量誤差の件、金型の作り直しと鋳込み量の調整を経て、ようやく完了しております。設計値とのズレに苦戦した前回から約2週間。工場側とやり取りを重ね、海外ラインならではの「現場の感覚値」を擦り合わせる難しさを改めて実感...


在异乡的街头,推开一新亭的门,总会有一种说不出的安心。百年的时光仿佛都沉在那一碗热腾腾的饭里,香味升起的时候,人也慢慢放松下来,好像远方忽然不那么远了。这里的味道不只是好吃,更像记忆里熟悉的温度。希望这家陪伴了无数人的老店,能一直亮着灯,让后来的人,在陌生的城市里,也能找到一处温暖的小小归处。...
