Please get in touch if you have any questions, interests or business ideas.

GET IN TOUCH

Welcome, International users

This site is available to users outside Japan. Before continuing, please confirm the following.

※ Some features may not be available depending on your country, region, or project.

ハンズフリーで会話できる。音楽も聴けるワイヤレス型イヤホン翻訳機『Aibuds』

36ヵ国語対応で、ハンズフリーで外国人との対話が楽しめるイヤホン型翻訳機。海外出張やインバウンド(訪日外国人旅行者)へのおもてなし、子どもから大人まで外国語の習得や音楽を楽しむイヤホンとしても活用できるハンズフリーで楽しめる翻訳機です。

現在の支援総額

5,611,774

5,611%

目標金額は100,000円

支援者数

263

募集終了まで残り

終了

このプロジェクトは、2019/06/06に募集を開始し、 263人の支援により 5,611,774円の資金を集め、 2019/07/08に募集を終了しました

ハンズフリーで会話できる。音楽も聴けるワイヤレス型イヤホン翻訳機『Aibuds』

現在の支援総額

5,611,774

5,611%達成

終了

目標金額100,000

支援者数263

このプロジェクトは、2019/06/06に募集を開始し、 263人の支援により 5,611,774円の資金を集め、 2019/07/08に募集を終了しました

36ヵ国語対応で、ハンズフリーで外国人との対話が楽しめるイヤホン型翻訳機。海外出張やインバウンド(訪日外国人旅行者)へのおもてなし、子どもから大人まで外国語の習得や音楽を楽しむイヤホンとしても活用できるハンズフリーで楽しめる翻訳機です。

このプロジェクトを見た人はこちらもチェックしています



ご支援くださいました皆様へ大変お待たせいたしました!本日リターンを発送いたしました。まもなく皆様のお手元に届く予定です。到着まで今しばらくお待ちくださいませ。【重要】デバイスコードについてご案内当製品にはデバイスコードが付与されています(取扱説明書の最後のページにございます)。デバイスコードは「MONOGATARIJAPAN〇〇〇〇〇〇」M・O・N・O・G・A・T・A・R・I・J・A・P・A・N(モノガタリジャパン)〇〇〇もしくは「MONOGATARI〇〇〇〇〇〇」M・O・N・O・G・A・T・A・R・I(モノガタリ)〇〇〇 となっており、〇〇〇の部分が商品によって固有に付けられております。Aibudsを初めてお使いいただく際にデバイスコードの入力が必要ですので、ご参考にしてくださいませ。この度は、ワイヤレスイヤホン型翻訳機「Aibuds」にご支援いただきまして、誠にありがとうございました。 弊社はこれからも、皆様に笑顔や幸せをお届けできるような製品を発掘してまいります。今後とも弊社の製品をどうぞよろしくお願い申し上げます。 MONOGATARI


サポーターの皆様お世話になっております。リターンを楽しみにお待ちいただいているところ、生産スケジュールに遅れが生じ、誠に申し訳ございませんでした。現在製品は日本への輸送中で、順調に進みますとあと数日で日本へ到着いたします。到着次第、順次発送手続きをさせていただきます。今しばらくお待ちいただきますようお願い申し上げます。MONOGATARI


サポーターの皆様お世話になっております。ご支援いただきました、ワイヤレスイヤホン型翻訳機「Aibuds」ですが生産スケジュールに遅れが生じております。変更後のスケジュールは8月上旬 生産完了8月中旬 製品が日本へ到着8月下旬 発送開始となります。リターンを楽しみにお待ちいただいているところご迷惑をおかけして誠に申し訳ございません。何卒よろしくお願い申し上げます。MONOGATARI


machi-ya official account

誰でもかんたんに、よりスピーディーに、
クラウドファンディングを始められるようになりました。

プロジェクトを始める
新しいアイデアや挑戦を、アプリで見つけるcampfireにアプリが登場しました!
App Storeからダウンロード Google Playで手に入れよう
スマートフォンでQRコードを読み取って、アプリをダウンロード!