Check our Terms and Privacy Policy.

福井駅前でアイルランドの春祭り「福井パトリックスデー」を開催します

福井在住のアイルランド人と地元有志がふくいパトリックスデー(グリーンアイルランド春祭り)を開催します。シャイなあなたも私もみんな3月26日福井駅前ハピテラスで楽しいひと時過ごしましょう。このプロジェクトへの皆さまからのご出資により催しをさらに盛り上げる本格アイルランド楽団の出演を可能にしてください!

現在の支援総額

67,000

6%

目標金額は1,000,000円

支援者数

14

募集終了まで残り

終了

このプロジェクトは、2017/01/10に募集を開始し、 14人の支援により 67,000円の資金を集め、 2017/03/30に募集を終了しました

このプロジェクトを見た人はこちらもチェックしています

福井駅前でアイルランドの春祭り「福井パトリックスデー」を開催します

現在の支援総額

67,000

6%達成

終了

目標金額1,000,000

支援者数14

このプロジェクトは、2017/01/10に募集を開始し、 14人の支援により 67,000円の資金を集め、 2017/03/30に募集を終了しました

福井在住のアイルランド人と地元有志がふくいパトリックスデー(グリーンアイルランド春祭り)を開催します。シャイなあなたも私もみんな3月26日福井駅前ハピテラスで楽しいひと時過ごしましょう。このプロジェクトへの皆さまからのご出資により催しをさらに盛り上げる本格アイルランド楽団の出演を可能にしてください!

このプロジェクトを見た人はこちらもチェックしています

thumbnail

この度のふくいパトリックスデーにアイルランド大使がお越しくださいました。地元有志の代表としてヨシさんと一緒に私も同席させていただく機会に恵まれました。Irish Ambassador joined Fukui Patrick's Day festival.  I was given an opportunity to sit at the same table with her as a representative of Fukui locals.  

 

食材のすべてが福井産という「お市の駕籠(おいちのかご」と銘打ったお弁当を一緒にいただきながら、大使とお話ができました。その話の中で、ロブからこの催しを福井でやろうと立ち上がったきっかけは5年前の横浜パレードだったことを私自身は初めて聞きました。このクラウドファンディングでのプロジェクトをいよいよ終了というときにようやく明かされる真実、ですね。私自身、驚きと感動で胸がいっぱいになりました。「ロブが今日のこの日を5年間夢に思い描いてきたなんて!」と。そして、昨年の9月にそのロブの熱い思いをヨシがしっかりと受け止めたこと、だからヨシには覚悟があったこと、ロブとヨシがふくいを愛し、私たちみんなを大事に大事に育てていってくれたことが納得いきました。

I had a great time to chat over nice bento boxed lunch which had wonderful dishes all made in Fukui.  During our conversation with Irish Ambassador, I heard that Rob had wanted to hold St. Patrick's Day event in Fukui since he experienced St. Patrick's parade in Yokohama 5 years ago.  I was so amazed and moved to realize the meaning of his keeping his dream for such a long time and never giving it up.   Yoshi, our local leader understood Rob's wish, and Yoshi himself had to make up his mind to step into this new challenge in Fukui.  This story behind the project let me understand the whole process of preparation in which Rob and Yoshi always nicely motivated all of us involved in this project.

私自身には2度のサプライズがありました。There were two surprises for me from Fukui Patrick's team.

まず、クリスマスにはふくいパトリックスデー実行委員会からクリスマスカードが。 First was this Christmas card.

ロブとヨシのサインが入ったカードが届いてあったかい人たちだな~と、じ~んとしました。

I still remember this card signed by Rob and Yoshi warmed my heart.

そして、2度目がふくいパトリックスデー当日、アイルランド大使から手渡していただいたアイリッシュカラーの大きな花束。やはり、女子は花束に弱いです。こんなにボリュームある花束は人生初かも。予想だにしない贈り物に感謝の気持ちでいっぱいになりました。

Second was this hug bunch of flowers in Irish colors of green, white and orange.  I was so surpirsed to have this handed from Irish Ambassador.

 

Thank you so much, the Fukui Irish!

 

ヨシさんにもステキな贈り物が。

Yoshi also received something nice from the Fukui Irish.

 

ふくいパトリックスデーはアイルランドからの奇跡の贈り物です。来年も再来年も今回の感動と感謝の気持ち変わることなく続けていきます。応援よろしくお願いします。

Fukui Patrick's Day is such a lovely miracle gift from Ireland.  We will make it happen again next year with this wonderful feeling of true happienss.   Thanks million!

 

 

 

 

シェアしてプロジェクトをもっと応援!