『スティーブズ』全米殴り込み翻訳プロジェクト

二人の若きスティーブを中心に70〜80年代のシリコンバレーを描いた『スティーブズ』を英訳し、アメリカを中心に世界に向けて発信します。

現在の支援総額

2,733,000

273%

目標金額は1,000,000円

支援者数

192

募集終了まで残り

終了

このプロジェクトは、2016/12/28に募集を開始し、 192人の支援により 2,733,000円の資金を集め、 2017/01/31に募集を終了しました

『スティーブズ』全米殴り込み翻訳プロジェクト

現在の支援総額

2,733,000

273%達成

終了

目標金額1,000,000

支援者数192

このプロジェクトは、2016/12/28に募集を開始し、 192人の支援により 2,733,000円の資金を集め、 2017/01/31に募集を終了しました

二人の若きスティーブを中心に70〜80年代のシリコンバレーを描いた『スティーブズ』を英訳し、アメリカを中心に世界に向けて発信します。

エンタメ領域特化型クラファン

手数料0円から実施可能。 企画からリターン配送まで、すべてお任せのプランもあります!

このプロジェクトを見た人はこちらもチェックしています

3月の進捗報告
2017/03/13 14:34

ああーっ! レポートで送るつもりが、一斉メッセージで送ってしまってました。再送します。ーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーチームズティーブズの小沢です。 現在、TOMさんで鋭意翻訳作業を進めてもらっているところです。今回の翻訳は、コミックス本編だけでなく、コラムも翻訳します。あのコラム独特のリズムがどう翻訳にいかされるか、たいへん楽しみです。もちろんみなさまへのリターンにも収録されるので、もうしばらくお待ちください。   その他リターンの準備も進めています。まずは第一弾『スティーブズ原作小説集(電子書籍)』と『ハッキングカードゲーム「2600」』の発送を3月中の予定で進めております。 *後日、別途『2600』の発送先の問い合わせ連絡がいきますので、ご回答ください。   また4月になりましたら、『似顔絵イラスト制作』にもとりかかります。なんとなくそろそろ顔写真をご準備いただいたりしておくと助かります。   それ以外、複製原画、ファンミーティング、次回作登場、広告漫画などは個別に連絡していきます。もし3月中に連絡がない場合は、連絡ミスと思われますので、ご一報いただければ幸いです。


本日、いよいよTOKYO OTAKU MODEさんと、翻訳とアメリカでのクラウドファンディングに向けての打ち合わせに行ってきます。もちろん、ここに至るまでにも、事前の打ち合わせはしてるんだけれど、いよいよ、正式な見積書もいただいて(もちろんPDFで)、おおー、始まるな感でいっぱいです。風が強そうだけれど、行ってまいります!


チームスティーブズ・小沢(うめ)です。   ついさきほど、クラウドファンディング終了いたしました。 正直、目標額100%はなんとか越えるだろうと思ってましたが、結果は予想をはるかに越える273%…。すべては、みなさまひとりひとりのおかげです。お礼はこれからゆっくりさせていただきます。 そして金額以上にうれしいのが、このプロジェクトに192人もの仲間を得ることができたことです。楽しい殴り込みにしましょう! このプロジェクトは、ここがスタート地点です。 今後ともよろしくおねがいします!


チームスティーブズ・小沢(うめ)です。あとクラウドファンディング終了まで40時間切りました。ストレッチゴール達成まであと18万円弱…。微妙かなー、どうかなー、というボーダーライン状にいます。もしよかったら、SNSのネタに、ひとことこのプロジェクトをご紹介いただけるとたいへんうれしいです。ここだけの話、もし250万までいったら、もう1本短編描いてもいいかな、とか思っていたりも…。   よろしくお願いします!


(おくればせながら)あけましておめでとうございます! チームスティーブズ・小沢(うめ)です。 昨年(とくに年末)は、文字通りおせわになりました!   実は『スティーブズ』には、ページの都合や、物語の流れの関係で、省略したエピソードがたくさんあります。若かりし日のジョブズやウォズやゲイツ、ジョブズと互角にやりあったMacintosh開発チームのヒロイン、もちろんアップルを出たあとのジョブズなんかも気になるところです。   『スティーブズ』をより魅力的なコンテンツとして世界に届けるため、未収録エピソードを短編として描き下ろすストレッチゴールを設定したいと思います。 目標額は200万。 達成した際には、ご支援の御礼として、16~24P程度の短編を描き下ろし、ご支援いただいたすべての方に日本語でお届けします! もちろん絵や物語のクオリティは本編と同じ。もしかしたら原作やネームなどの制作過程も公開するかもしれません。より多くの方のご支援をいただけるよう、ご協力いただければ幸いです。  またあわせて追加リターンも設定します。・モブ登場権・ファンミーティングお祭り感のあるリターンなので、楽しんでいただければ何よりです。そうそう、どの外伝エピソードが読みたいか、twitterでアンケートもとっています。そちらへの回答もしていただけるとうれしいです。   ↓↓↓回答はこちら↓↓↓https://twitter.com/ume_nanminchamp/status/820837999390826496  


新しいアイデアや挑戦を、アプリで見つけるcampfireにアプリが登場しました!
App Storeからダウンロード Google Playで手に入れよう
スマートフォンでQRコードを読み取って、アプリをダウンロード!