139言語の会話とノイズをクリアに!0.3秒で世界の壁を越えるスマートイヤホン

「VORMOR V13」は、耳に装着するだけで139言語を瞬時に翻訳し、リアルタイムな会話を実現するイヤホン型翻訳機。軽量6.8gで長時間快適、ノイズキャンセリング対応でクリアな音質を提供。通話・音楽対応、スマホ連携で翻訳精度は最大98%、0.3秒の速さで両手が空いたまま自然な会話を可能にします。

CAMPFIREクラウドファンディングアワード

現在の支援総額

34,960,872

349,608%

目標金額は10,000円

支援者数

1,766

募集終了まで残り

終了

このプロジェクトは、2025/01/06に募集を開始し、 1,766人の支援により 34,960,872円の資金を集め、 2025/02/28に募集を終了しました

139言語の会話とノイズをクリアに!0.3秒で世界の壁を越えるスマートイヤホン

CAMPFIREクラウドファンディングアワード

現在の支援総額

34,960,872

349,608%達成

終了

目標金額10,000

支援者数1,766

このプロジェクトは、2025/01/06に募集を開始し、 1,766人の支援により 34,960,872円の資金を集め、 2025/02/28に募集を終了しました

「VORMOR V13」は、耳に装着するだけで139言語を瞬時に翻訳し、リアルタイムな会話を実現するイヤホン型翻訳機。軽量6.8gで長時間快適、ノイズキャンセリング対応でクリアな音質を提供。通話・音楽対応、スマホ連携で翻訳精度は最大98%、0.3秒の速さで両手が空いたまま自然な会話を可能にします。

このプロジェクトを見た人はこちらもチェックしています

インバウンド の付いた活動報告

世界139言語に対応。リアルタイム翻訳で会話がスムーズになるイヤホン型翻訳機VORMOR V13のクラウドファンディングが、本日販売再開しました!(プロジェクトページはこちら:https://camp-fire.jp/projects/830724)VORMOR V13は、耳に装着するだけで、まるで通訳がいるかのように自然な会話を実現。翻訳速度は最短0.3秒、精度は最大98%! 従来の翻訳機とは一線を画す、ストレスフリーなコミュニケーションを体験してください。VORMOR V13の3つのポイントPoint 1. 139言語対応: 世界中の言語をカバーし、あらゆるシーンで活躍Point 2. 高速翻訳: 最短0.3秒の翻訳速度で、会話の流れを止めないPoint 3. 高精度: AIによる補正で、最大98%の翻訳精度を実現コロナ明けで外国人観光客が増加する今、VORMOR V13はあなたのビジネスや旅を強力にサポートします。これまで累計4000万円以上のご支援をいただいたVORMORシリーズ最新作。今回は、特別に先行者割引をご用意しました。ぜひプロジェクトページをご覧ください!(プロジェクトページはこちら:https://camp-fire.jp/projects/830724)ーーーーーーVORMOR V13について気になることやご質問がございましたら、ぜひお気軽にLINEチャットなどでお知らせください!▼日本公式LINEhttps://lin.ee/8ThoQBTプロジェクトページのシェアや拡散にもご協力いただけると、チームの励みになり助かります(特にX, twitter)。▼シェア用プロジェクトページURLhttps://camp-fire.jp/projects/830724▼日本公式X【旧twitter, お客様の声や最新情報を発信中】https://x.com/Vormor_Japan引き続き、ご支援の検討のほどよろしくお願いいたします。VORMOR正規代理店ショプラボ


大変お待たせしております。いよいよ明日の3月14日(金)午前8時、ついにVORMOR V13のクラウドファンディングプロジェクトがCAMPFIREにて再公開されます!(プロジェクトページはこちら: https://camp-fire.jp/projects/830724)VORMOR V13は、139言語に対応し、最短0.3秒で翻訳、精度は**最大98%**を誇る革新的なイヤホン型翻訳機。コロナ後のインバウンド需要拡大を見据え、言葉の壁をなくし、世界中の人々とのコミュニケーションをスムーズにします。これまでクラウドファンディングを2回実施して、累計支援4000万円以上のご支援をいただいたVORMORシリーズの最新作。ビジネスシーンはもちろん、旅行や学習など、様々なシーンで活躍します。明日公開のプロジェクトページでは、VORMOR V13のさらなる魅力を余すことなくご紹介!数量限定でお得な先行者割引や限定特典もご用意しております。(プロジェクトページはこちら: https://camp-fire.jp/projects/830724)※プロジェクトのお気に入り登録ボタンを押していただくと、通知メールが届いて便利ですぜひ、明日の午前8時を楽しみにしていてください!VORMOR正規代理店ショプラボ


https://camp-fire.jp/projects/830724改めて温かいご支援、誠にありがとうございます!2月28日に終了した本クラウドファンディングプロジェクトはおかげさまで目標金額を大きく超えて、さらなる高みを目指せることになりました。皆様からの熱いご要望にお応えして、この度、プロジェクトの期間延長が決定いたしました!プロジェクト延長開始日時:3月14日(金)8時〜https://camp-fire.jp/projects/830724当初の目標を達成できたのは皆様のおかげなんですが、何人かの方に「いま知った」「再販してほしい」「支援したかったけど、間に合わなかった…」という声をいただいておりました。そんな声にお応えできるチャンスです!期間延長後も、新たなリターンを追加。新生活応援のための早期配送リターンや、最大35% OFFリターンなどもご用意しております。https://camp-fire.jp/projects/830724※プロジェクトのお気に入り登録ボタンを押していただくと、通知メールが届いて便利です引き続き、VORMOR V13への温かいご支援をよろしくお願いいたします。VORMOR正規代理店ショプラボ


よくあるご質問VORMOR V13は、中国・深圳のメーカーによって企画開発された製品でして、これまで100件を超える翻訳関連の商標と特許を取得しております。もちろん、本製品は中国語簡体字、繁体字にも対応。ぜひご期待ください!・英語はアメリカ、タンザニア、ケニア、カナダ、オーストラリア、香港、インドなど10ヶ国の英語対応 ※現時点・会話した内容はテキスト音声ファイルとしてアプリ内のストレージに保管(中国サーバーなどに経由しないです)・そのテキスト音声ファイルは、スマホアプリ経由でテキストデータ転送可能(Google drive, Gmail, LINE, Slackなど)ぜひカンファレンスに役立ててください!基本的にスマホにインターネットが使える環境(Wifi, 4G, 5G含む)であれば海外でも問題なく使えます。有料サービスにはなるんですが、専用アプリ内でオフライン翻訳機能もお使いいただけます。VORMOR 13は食べ物ではなくて大変恐縮ですが、500円玉とほぼ同じ軽さで耳につけられます。また、両手があいたまま、ほぼリアルタイムにお互いの母国語で会話ができますので、ある意味、翻訳こんにゃくを食べた気分を味わえるかと思います。ぜひ楽しみにお待ちくださればです!・英語は、10ヶ国分のなまり、アクセントに対応・スペイン語は、11ヶ国分のなまり、アクセントに対応・中国語、ベトナム語も含めて139言語対応 ※現時点しているので、必ず使える言語があるかと思います。ぜひコミュニケーションを楽しんでください!その他のよくあるご質問 これまでの活動報告に投稿しておりますので、よろしければご参考ください。▼活動報告一覧https://camp-fire.jp/projects/814661/view/activities本日3400万円突破!支援者様からの温かいご支援により、現在プロジェクトの支援総額がなんと、、、3400万円を突破しました!!!!※2025年2月28日 20時時点これまでご支援いただいた皆様には、チーム一同、心より感謝と御礼申し上げます。皆様のご期待に応えるべく、本製品の提供予定や今後の展開に向けて全力で取り組んでまいります。今からでも間に合う支援方法本プロジェクトは、残り3時間(本日23:59)をもって終了いたします。この画期的なVORMOR V13をお得に手に入れる最後のチャンス。プロジェクト終了まで残り時間はあとわずかですので、まだご支援いただいていない方は、以下のURLからぜひ最後の機会にご参加ください!【プロジェクトURL】https://camp-fire.jp/projects/814661/viewーーーーーーVORMOR V13について気になることやご質問がございましたら、ぜひお気軽にLINEチャットなどでお知らせください!▼日本公式LINEhttps://lin.ee/8ThoQBTプロジェクトページのシェアや拡散にもご協力いただけると、チームの励みになり助かります。▼シェア用プロジェクトページURLhttps://camp-fire.jp/projects/814661/view▼日本公式X【お客様の声や最新情報を発信中!】https://x.com/Vormor_Japan引き続き、ご支援の検討のほどよろしくお願いいたします。VORMOR V13プロジェクト運営チーム


おはようございます!「139言語の会話とノイズをクリアに!0.3秒で世界の壁を越えるスマートイヤホン」VORMOR V13プロジェクト運営チームです。利用者様レビューの紹介現在CAMPFIREでプロジェクト支援を募集させていただいている、この139言語対応のスマートイヤホン。その革新的な機能と使いやすさで注目を集めていますが、実際にリターンを購入した支援者様からは、どのような声が上がっているのでしょうか? 今回は、前回のプロジェクトMakuakeの支援者様から寄せられたレビューを元に、このスマートイヤホンVORMOR V13の魅力と今後の可能性を探ります。使いやすさと革新的な機能引用元:Makuakeじつは、すでに多くの方が、このスマートイヤホンの使いやすさを高く評価していただいてます。伊藤さんのレビューからは、ペアリングの容易さと、翻訳機能を使わなくても通常のイヤホンとして十分に使える点が評価されていることが分かりますね。さらなる進化に期待引用元:Makuake機能面では、今後の進化に期待する声も上がっています。A.Koshimotoさんのレビューからは、複数人での同時翻訳へのニーズが伺えますね。今後のアップデートでは、グループでの旅行や会議などの様々なシーンでの活用が期待されます。改善点への指摘引用元:Makuake一方で、改善を期待する声も寄せられています。fukushimhisashiさんのレビューからは、翻訳のタイムラグと、専用イヤホンであることの制約が指摘されていますね。VORMORでは、これらのいただいた声を社内チームで共有しており、アップデートと製品開発を進めているので、これらの点が改善されることで、さらに使い勝手が向上するでしょう。まとめ:可能性を秘めた未来のコミュニケーションツール引用元:MakuakeスマートイヤホンVORMOR V13は、まだ発展途上の製品ではありますが、その革新的な機能と使いやすさで、すでに多くのユーザーから高い評価を得ています。今回のレビューで寄せられた意見を参考に、現在アップデートと製品開発が進んでいるので、より多くの人が言語の壁を越えてコミュニケーションを楽しめる未来が期待されます。残り1日現在CAMPFIREで行われているこのクラウドファンディングが、残りわずか1日で終了します。VORMOR V13は、最大139言語に対応し、最短0.3秒で翻訳するリアルタイム翻訳機能に加え、軽量で快適な装着感、そしてコストパフォーマンスの高さが魅力。この機会にぜひVORMOR V13をチェックして、未来のコミュニケーションを体験してください!ーーーーーーVORMOR V13について気になることやご質問がございましたら、ぜひお気軽にLINEチャットなどでお知らせください!▼日本公式LINEhttps://lin.ee/8ThoQBTプロジェクトページのシェアや拡散にもご協力いただけると、チームの励みになり助かります。▼シェア用プロジェクトページURLhttps://camp-fire.jp/projects/814661/view▼日本公式X【お客様の声や最新情報を発信中!】https://x.com/Vormor_Japan引き続き、ご支援の検討のほどよろしくお願いいたします。VORMOR V13プロジェクト運営チーム


machi-ya official account

誰でもかんたんに、よりスピーディーに、
クラウドファンディングを始められるようになりました。

プロジェクトを始める
新しいアイデアや挑戦を、アプリで見つけるcampfireにアプリが登場しました!
App Storeからダウンロード Google Playで手に入れよう
スマートフォンでQRコードを読み取って、アプリをダウンロード!