このアルバムの4曲目に収められる予定の「ママの初恋(DEMO音源の10:23からもしくはライブ音源の7:53から)」という曲の間奏にはハーモニカを入れようと決めてました。この曲の物語は、私が90年に書いた「天安門にロックが響く」という...
先日ドラムをレコーディングするために、まずご近所に住むへーすけさんに全曲のデータを作ってもらいました。これが実は大変な作業で、以前作ったDEMOを元にガイドメロと簡単なコードをピアノで打ち込んで、以前やったライブを参考にしながらその構...
いや、このプロジェクトへの支援のことじゃないですよ(笑)
カンボジアくっくま孤児院の子ども達が訳詞作業に入ったようでメッセージが届きました〜
私はちょうど早起きしてこのオーケストラアレンジを詰めていたのですが、「もうこれで完成...
今回は少し専門的なお話・・・
このアルバム最後の曲(下記のYouTube映像32:50から)
は、このDEMOではオルガンだけで演奏されているのだが、バンドで演奏してみると、なにかドラムやら現代音楽の楽器はどうもそぐわないよう...
日本語の楽曲を外国語に訳して歌う、というのにも色んな考え方があるようだ。
日中間で色々仕事をさせて頂いたことがあるが、まずヤン坊マー坊の中国語版を作った時は、「原詞から少しも意味を変えることなく」というのがクライアントからの発注であ...