こんにちは。はじめまして。20 Translation & Subtitle Chiefのゆめこです。この度は東京大学E.S.S. ドラマセクションのクラウドファンディングページをご覧いただきありがとうございます。皆様の温かいご支援、重ね重ね感謝申し上げます。本公演で私は英訳と字幕のチーフを担当しているのですが、今回はその2つのセクションについて少しお話をさせていただきたいと思います。英訳は主にディレクが作成した日本語の脚本をもとに、観る人に伝わる、かつ表現がしやすい英語脚本に翻訳をするという作業を行なっています。英語劇を行うサークルならではのセクションなのではないでしょうか。今回のロミオとジュリエットは原作が古典的な英語であることもあり、ディレクの表現したい形を壊さずにいかに「伝わる」英語にするかという部分で、セクション員とともに腐心しました。キャストは英語脚本の一字一句から役柄の性格や感情を考えて、長い期間それと向き合ってくれます。そのことを肝に銘じながら、真剣に、かつ遊び心を持って脚本の翻訳をしてきました。しかしながら、E.S.S.ドラマセクションの劇を見にきてくださる方のほとんどがネイティブの英語話者ではないというのが、現実です。その、言葉の壁を取っ払うために設けられているのが字幕セクションになります。字幕セクションでは、公演にて映し出す日本語字幕を作成しています。セクション員はいかに作品の世界観を邪魔せずにすっと頭に入ってくる字幕を作れるかを考えてくれています。字幕があることによって、英語があまり得意じゃない人も楽しんでもらえる英語劇ができているのではないかと思っています。TIAF本番の配信動画のほうにも、字幕を表示する予定ですので、英語が得意でない方にも私たちのRomeo and Julietをぜひご覧いただきたいと思います。このTIAF2020は新型コロナウイルスの影響で多くの活動を中止してきた私たちの代にとって最初で最後の対外公演となります。しかし、年明けから発令された緊急事態宣言が延長となり、しばらく活動ができない日々が続いています。それでも、しっかりとこの公演をやり遂げたいという思いを強く持ちながらそれぞれが今できることをやって過ごしています。このような状況の中支援してくださる方々の存在はとても大きく、皆様の支援なしでは諦めざるを得ない状況だったと思います。今一度心より感謝申し上げるとともにこの公演を必ず大成功におさめられるよう、座組一同全力を尽くして参りたいと思います。次は今回こういった状況下で「配信」という形を実現させようと奔走してくれている映像チーフのながみねより2月10日頃に活動報告をさせていただきます。どうぞお楽しみに!2021.02.07Translation & Subtitle Chief ゆめこ
こんにちは。はじめまして。20 Promotional Design Chiefの寺澤華織です。この度は東京大学E.S.S. ドラマセクションのクラウドファンディングページをご覧いただきありがとうございます。まず、今までご支援くださった皆様に、厚く御礼申し上げます。この状況下で、公演を諦めずにいられるのは、皆様のおかげです。本当にありがとうございます。さて、Promotional Designセクションというと、いまいち活動内容が分かりづらいと思うのですが、簡単に説明させていただくと、立て看板やチラシなど、劇の宣伝物のデザイン、作成を行うセクションです。今年はコロナの影響で例年通りお客様をお迎えできないこともあり、宣伝物を作成しても意味があるのか、という議論もありました。しかし、少しでも多くの方に私たちの劇について知っていただこうと、ロゴを作成したり、チラシのデザインをTwitterで流したりと、細々と活動しております。また、ご支援下さった皆様へお届けする予定の当日パンフレットも、鋭意作成中です。さらに、今年は、新しい試みとして、TIAFの宣伝動画の作成も計画しております。Twitterなどを通してお届けする予定ですので、皆様楽しみにお待ちください。今年の宣伝形態はオンライン中心ということもあって、チラシなど、実物を手にする機会がなく、不完全燃焼という感じで何とも寂しい心持ちがします。しかし、まだまだセクション員一同頑張って参りますので、公演実現のためにも、ご支援いただければ幸いです。さて、次回は、英訳&字幕チーフのゆめこがお届けします。2/5頃に更新予定ですので、お楽しみに!2021.1.31Promotional Design Chief 寺澤華織
こんにちは。はじめまして。20 EC Chiefのハヤトです。この度は東京大学E.S.S. ドラマセクションのクラウドファンディングページをご覧いただきありがとうございます。これまでご支援してくださった方々、誠にありがとうございます。先が見えない中、皆様のご支援は我々に勇気や希望を与えてくれています。これからも温かく見守ってくださればと思っています。自分はEC(English Coordinatio)すなわち英語発音矯正セクションのチーフを務めています。今年のECは、ただただ英語の発音を矯正するのではなく、キャストの英語を「かっこいい英語」にすることを目指しています。「かっこいい英語」とは単に発音がネイティブかどうかではありません。その役にあっているネイティブ「っぽい」発音かどうかです。フラットな、リスニング問題のような英語では発音はきれいでもかっこよくはならないのです。舞台で「かっこいい英語」を喋るのと日本語なまりの英語をしゃべるのとでは印象の差が天と地です。キャストが皆様の目にかっこよく映るためにもECセクションはオンラインでもECを行ってきました。むしろオンラインで一番できるのがECの活動なのです。キャストひとりひとりに柔軟に対応し、苦手な発音があればそれの直し方を教え、意識するよう指導する。そのようなことをしてECは皆様に「かっこいい英語」を届けられるよう頑張ってきました。これからもECセクションは尽力して指導していきたいと思います。TIAFは僕にとって、一年の頃の最高の思い出です。楽しいことばかりではなく、つらいこともあり、ただそれがあったからこそそれを乗り越えたという達成感もあり、みんなで乗り越えたという一体感もあり。それを21のみんなにも味わわせたい!そんな強い思いを抱いています。そんなことをOBOGの方に話したら、「私たちもそれをみんな(20のこと)にもスタッフとしてのTIAFを味わってほしいの」と言われ、頑張る理由がさらに増えました。21のためにも、そして自分、20のためにも引き続きTIAFに全力を注いでいきたいと思います。座組一同、困難な状況ですがこれからも尽力する所存です。ご支援いただけるかたは少しでも我々の助けになるので、お願いしたい所存であります。駄文失礼いたしました。次回は1月30日ころに宣美チーフのかおちゃんがお届けします!2021.1.26EC Chief ハヤト※写真は緊急事態宣言前の練習後に撮影したものであり、撮影時のみマスクを外しています。
はじめまして。プロップチーフの金元 竣輝と申します。この度は東京大学E.S.S. ドラマセクションのクラウドファンディングページをご覧いただき、誠にありがとうございます。またご支援して下さった皆様に重ねて御礼申し上げます。今回私からプロップチーフに関する説明をしたいと思います。プロップとは舞台中で使われる小道具のことです。プロップは別に無くても劇は成り立ちますが、プロップがあることで劇の場面を具体的に表すことができ、劇の世界観を陰ながら作っています。プロップチーフはどの場面でどのプロップを使うか役者やディレクターと相談しながら決め、セットとアートと相談しながらどのプロップを作り、購入するのかを決めます。今年はコロナの影響でスプとサマが中止となり、TIAFが小ドラを除けば20唯一の公演となってしまいました。その公演が最高なものになるように誠心誠意努めていく所存であります。またこのTIAFが最高の公演になるために今一度ご支援よろしくお願い致します。次回は1/25頃にECチーフのハヤトからお届けします。ここまでお付き合いいただき、誠にありがとうございました。令和3年1月21日プロップチーフ 金元 竣輝より
こんにちは!はじめまして。20 Set Chiefの塚田です。この度は東京大学E.S.S. ドラマセクションのクラウドファンディングページをご覧いただきありがとうございます。これまで、非常に多くの方からご支援をいただいております。支援者様からのメッセージもすべて目を通させていただきました。私たちの活動が、本当に多くの方の支えの下に成り立っていることを実感します。本当にありがとうございます!さて、ここではSet section について紹介させていただきます。Setの仕事は舞台を立てることです。舞台には、劇全体の世界観を表現し、役者とお客様の距離を物理的にも心理的にも近づける効果があると思っています。プランナーが考えた舞台案をもとにして、ディレクやほかの舞台屋と話し合いながら舞台図を確定したのち、ひたすら叩いてそれを実現させます。ESSの舞台はどの年も非常にかっこいいです。私自身、先輩方がたてた舞台に心を奪われ、あんな舞台を立ててみたい、と舞台屋を志願しました。今年度は、TIAFが初舞台ということで、舞台屋としての技術・経験不足が深刻でした。しかし、異例の1st駒小RTにおいて、二週間という準備期間ではありましたが、舞台を立てるという経験を積むことができました。そこで培ったものを糧にして、どんな状況であれ、OBOGが作り上げてきた舞台に引けをとらない舞台を立てることを舞台屋一同目指しています。TIAFは私たち20代にとって、最初で最後の公演となります。新型コロナウイルスの流行で、春公演・夏公演は中止となりました。そんな中で、現在TIAFを成功させるために20・21で努力できていることは、去年の夏学期からは想像もできなかったことで、幸せに感じています。ですが、コロナだったから、という理由で妥協はしたくありません。実際に劇場に足を運んでくれる皆様にも、画面の向こうで動画配信を見てくださる皆様にも、座組全員で感動と私たちの熱量を届ける所存です。乞うご期待!結びになりますが、TIAFの成功に加え、今まで受け継がれてきた、ESSドラマセクションを次の代へ引き継ぐことも我々20の使命です。次年度も今年度同様厳しい状況が予想されます。TIAFの向上のためももちろんですが、これからのドラマセクションのためにもご支援いただけたら幸いです。よろしくお願いします。乱筆乱文失礼しました。私からは以上です。次は1/20頃に、サブセクション紹介のトップバッタ―、プロップチーフのキムがお届けします。お楽しみに!2021.1.15Set Chief 塚田 涼太郎