139言語の会話とノイズをクリアに!0.3秒で世界の壁を越えるスマートイヤホン

「VORMOR V13」は、耳に装着するだけで139言語を瞬時に翻訳し、リアルタイムな会話を実現するイヤホン型翻訳機。軽量6.8gで長時間快適、ノイズキャンセリング対応でクリアな音質を提供。通話・音楽対応、スマホ連携で翻訳精度は最大98%、0.3秒の速さで両手が空いたまま自然な会話を可能にします。

現在の支援総額

34,960,872

349,608%

目標金額は10,000円

支援者数

1,766

募集終了まで残り

終了

このプロジェクトは、2025/01/06に募集を開始し、 1,766人の支援により 34,960,872円の資金を集め、 2025/02/28に募集を終了しました

139言語の会話とノイズをクリアに!0.3秒で世界の壁を越えるスマートイヤホン

現在の支援総額

34,960,872

349,608%達成

終了

目標金額10,000

支援者数1,766

このプロジェクトは、2025/01/06に募集を開始し、 1,766人の支援により 34,960,872円の資金を集め、 2025/02/28に募集を終了しました

「VORMOR V13」は、耳に装着するだけで139言語を瞬時に翻訳し、リアルタイムな会話を実現するイヤホン型翻訳機。軽量6.8gで長時間快適、ノイズキャンセリング対応でクリアな音質を提供。通話・音楽対応、スマホ連携で翻訳精度は最大98%、0.3秒の速さで両手が空いたまま自然な会話を可能にします。

このプロジェクトを見た人はこちらもチェックしています

アウトドア の付いた活動報告

本日、世界150言語に対応したイヤホン型リアルタイム翻訳機「VORMOR V13」が、ついに数量限定発売がはじまりました!現在、【8月発送割】として早期発送分を数量限定でご用意。今だけ【最大35% OFF】でお得にご購入いただけます。VORMOR V13の主な特徴✔︎ 業界最高水準のAI技術最新ハードウェアで最大98%の正確性✔︎ 最短0.3秒の超高速翻訳を実現✔︎ スマホいらずで自然な会話が可能その他、音声・OCRカメラ翻訳、疲れにくいオープンイヤー型デザイン、最大8時間連続使用、専用アプリでの履歴保存やデータ連携など多機能。発売前から大きな話題を呼んでおりますので、この機会に【8月発送割】&【最大35% OFF】の特別キャンペーンをぜひご利用ください!詳細ページはこちらから▼https://costory.jp/cf-published-sku-groups/1942340179


150言語に対応したイヤホン型リアルタイム翻訳機VORMOR V13、明日の8月8日7時よりCoSTORYにて数量限定で発売いたします!主な特徴✔︎ 耳に装着するだけで相手の言葉を最短0.3秒でリアルタイム翻訳✔︎ 翻訳精度は最大98%。軽量6.8gで長時間の使用も快適✔︎ ノイズキャンセリング機能も搭載し、騒がしい環境でもクリアな音質を維持翻訳モードは3種(フリートーク/スピーカー/タッチ)を搭載し、会話・通話・動画視聴からビジネス商談まで幅広く対応。専用アプリを使えば、会話の記録保存や文字認識翻訳(OCR)も可能です。注目度が上昇中昨今、訪日外国人観光客の増加や海外渡航の回復を背景に、言語の壁を越えるコミュニケーションツールへの注目が高まっています。そんな中、VORMOR V13は、個人・法人問わず、多様なシーンで「対話力」を大きく支援する一台となるはずです。最大35%OFF & 8月発送割今回のプロジェクトでは、✔︎ 最大35%OFFの早割プラン✔︎ 8月・9月発送の早期特典をご用意。ぜひこの機会に、次世代の翻訳体験をお試しください!詳細ページはこちらから▼https://costory.jp/cf-published-sku-groups/1942340179


本日、革新的なイヤホン型翻訳機「VORMOR V13」のクラウドファンディングプロジェクトが終了を迎えます。支援者の皆様へ皆様からの温かいご支援により、現在支援総額がなんと、、、3280万円を突破しておりました!!!!※2025年2月27日 16時時点これまでご支援いただいた皆様には、チーム一同、心より感謝と御礼申し上げます。皆様のご期待に応えるべく、本製品の提供予定や今後の展開に向けて全力で取り組んでまいります。新着レビュー記事公開!ギズモード様より新着レビュー記事を公開していただきました!内容を把握できた翻訳精度実際に使用したレビューでは、韓国語と英語のスピーチ動画を日本語に翻訳したところ、内容をしっかり把握できたとのこと。翻訳の正確さには改善の余地があるものの、リアルタイムでの翻訳速度は会話にも十分活用できるレベルだと評価されています。クリアな音質を楽しめる!さらに、VORMOR V13は翻訳機としてだけでなく、通常のイヤホンとしても使用可能。ノイズキャンセリング機能も搭載されており、クリアな音質で音楽や通話を楽しめます。普段使いできるイヤホンとしての機能も充実しているため、コスパが良い点も魅力です。両手が空く翻訳機ビジネスシーンでの利用も想定されており、両手がふさがることなく翻訳を聞けるため、作業効率の向上に貢献します。外国語学習者や、海外とのコミュニケーションが多いビジネスパーソンにとって、言語の壁を超える頼もしいツールとなるでしょう。現在も、支援プロジェクトを実施中です。▼ギズモード・ジャパン様「0.3秒の爆速翻訳イヤホン。これなら翻訳音声が流れるように聞けるんだ」https://www.gizmodo.jp/2025/02/machi-ya-vormorv13-review2_repost-814661.html今からでも間に合う支援方法本プロジェクトは本日23:59をもって終了いたします。この画期的なVORMOR V13をお得に手に入れる最後のチャンス。プロジェクト終了まで残り時間はあとわずかですので、まだご支援いただいていない方は、以下のURLからぜひ最後の機会にご参加ください。【プロジェクトURL】https://camp-fire.jp/projects/814661/viewーーーーーーVORMOR V13について気になることやご質問がございましたら、ぜひお気軽にLINEチャットなどでお知らせください!▼日本公式LINEhttps://lin.ee/8ThoQBTプロジェクトページのシェアや拡散にもご協力いただけると、チームの励みになり助かります。▼シェア用プロジェクトページURLhttps://camp-fire.jp/projects/814661/view▼日本公式X【お客様の声や最新情報を発信中!】https://x.com/Vormor_Japan引き続き、ご支援の検討のほどよろしくお願いいたします。VORMOR V13プロジェクト運営チーム


\よくあるご質問 ❹【支援総額2,200万円突破!】/ご支援いただいている方へおはようございます!スマートイヤホンVORMOR V13プロジェクト運営チームです。じつは昨日、支援者様のおかげで支援総額2,200万円突破いたしました!!VORMORを運営しているメーカー代表取締役CEO Tonyにも報告しましたら、感謝の気持ちを絵文字と言葉にしていて、とても喜んでおりました^_^ご支援を検討されている方これまで寄せられたご質問と回答をご紹介したいと思います。これからご支援を検討されている方はもちろん、すでにご支援していただいた方にもぜひ参考にしていただけると幸いです。Q&AQ10: 以下の言語は対応してますか?中国語(簡体字、繁体字) / タイ語 / ベトナム語 / 各国の英語(カナダ、イギリス、シンガポール)/ スペイン語 / ドイツ語 / ミャンマー語A: はい、すべて対応しております。詳しくは、こちらの対応言語のリストをご確認くださいませ。https://static.camp-fire.jp/uploads/editor_uploaded_image/image/4238605/8ceb23be-89cf-4168-989b-2309609087fe.jpg?ixlib=rails-2.1.4&fit=max&auto=formathttps://static.camp-fire.jp/uploads/editor_uploaded_image/image/4238608/detail_33871_16838778881163.png?ixlib=rails-2.1.4&fit=max&auto=formatQ11: 文字起こししたテキストデータをGoogle drive上などにアップロードする事は可能ですか?A: はい、テキストと音声データでアップロードすることは可能です。正確には、Google drive以外にもLINE, Gmail, Chatwork, Messenger, Slackなどのスマホアプリがインストールしていればデータファイルを転送することができます。【ファイルの転送方法】1. 各翻訳モードで左下のアイコンを押します2. すべての翻訳記録ファイルが表示されます3. PCに共有したいファイルをクリックします4. 右上の「共有」アイコンを押します5. LINE, Google drive, Slack, Gmail, Messengerなどアップロードしたいメディアを選択するとデータを転送できます。Q12: 支援を検討中ですが、T番号付(インボイス制度対応)の領収書の発行は可能でしょうか。A: はい、インボイス制度対応の領収書発行は可能です。有難いことに、非常に多くの方から希望をいただいてまして、プロジェクトが終わった段階(3月初旬)に希望者様にまとめてお送りできればと思いますので、領収書に関する以下の情報をLINEなどで共有をお願いいたします。1. CAMPFIREユーザー名 or 支援IDなど2. CAMPFIRE様に支払った金額(リターン金額 + CAMPFIREシステム手数料)3. 宛名4. お送り先のメールアドレスーーーーーーVORMOR V13について、気になることやご質問がございましたら、ぜひお気軽にLINEチャットなどでお知らせください!▼日本公式LINEhttps://lin.ee/8ThoQBTプロジェクトページのシェアや拡散にもご協力いただけると、チームの励みになり助かります。▼シェア用プロジェクトページURLhttps://camp-fire.jp/projects/814661/view▼日本公式X【お客様の声や最新情報を発信中!】https://x.com/Vormor_Japan引き続き、ご支援の検討のほどよろしくお願いいたします。VORMOR V13プロジェクト運営チーム


世界139言語を瞬時に翻訳できるイヤホン型翻訳機「VORMOR V13」が登場。その魅力を余すところなく紹介したレビュー記事が公開されました!「VORMOR V13」は、AI技術を駆使した革新的な翻訳デバイス。耳に装着するだけで、たった0.3秒という驚異的なスピードでリアルタイム翻訳を実現します。旅行やビジネス、国際会議、学習など、多様なシーンで自然なコミュニケーションをサポート。さらに、軽量設計(片耳6.8g)とノイズキャンセリング機能を搭載し、長時間の使用でも快適さをキープ。翻訳だけでなく、高音質な音楽再生も楽しめる多機能性がポイントです。多国籍なメンバーと共同作業をするビジネスパーソンや、海外旅行や留学を考えている方にとって、「VORMOR V13」は必須アイテムになること間違いなし。▼詳細は、Lifehacker Japanの特集記事をチェック!https://www.lifehacker.jp/article/machi-ya-vormorv13-review-814661/ーーーーーー139言語の会話もノイズもクリアに。耳で世界の壁を超える1台3役スマートイヤホン「VORMOR V13」▼【数量限定】【最大37%OFF】にてmachi-ya公開中!https://camp-fire.jp/projects/814661/viewーーーーーーなにかご不明な点やご質問などありましたら、LINEなどでいつでもお聞きください!▼LINE公式https://lin.ee/8ThoQBT引き続きご支援の検討のほど、何卒よろしくお願いいたします。VORMOR正規代理店ショプラボ


machi-ya official account

誰でもかんたんに、よりスピーディーに、
クラウドファンディングを始められるようになりました。

プロジェクトを始める
新しいアイデアや挑戦を、アプリで見つけるcampfireにアプリが登場しました!
App Storeからダウンロード Google Playで手に入れよう
スマートフォンでQRコードを読み取って、アプリをダウンロード!