Check our Terms and Privacy Policy.

Yuki & Cuties レコ発ツアー支援 Touring Fund

国内ツアーは現在、島根、福岡、大阪、浜松、東京の全5公演ですが、 その他の街のみなさんも、ぜひCDを買って応援してください! 全5公演日程はこちら↓ http://yukiandcuties.com/

新作CD「The book of Yuki and the Cuties」の国内外レコ発ツアーを実現できるよう、皆さんのお力を貸して下さい! Please help us bring our new CD on an international/domestic tour.

現在の支援総額

482,000

120%

目標金額は400,000円

支援者数

53

募集終了まで残り

終了

このプロジェクトは、2016/03/11に募集を開始し、 53人の支援により 482,000円の資金を集め、 2016/05/21に募集を終了しました

エンタメ領域特化型クラファン

手数料0円から実施可能。 企画からリターン配送まで、すべてお任せのプランもあります!

このプロジェクトを見た人はこちらもチェックしています

現在の支援総額

482,000

120%達成

終了

目標金額400,000

支援者数53

このプロジェクトは、2016/03/11に募集を開始し、 53人の支援により 482,000円の資金を集め、 2016/05/21に募集を終了しました

新作CD「The book of Yuki and the Cuties」の国内外レコ発ツアーを実現できるよう、皆さんのお力を貸して下さい! Please help us bring our new CD on an international/domestic tour.

このプロジェクトを見た人はこちらもチェックしています

thumbnail

ようやく再び声をあげた数日前。 「諦めちゃってたかと思っていたよ、再び動き出してよかった」 すでに支援していただいてた方からそんな優しい言葉もいただきながら、新たにたくさんの方からここへ来て応援いただき、残り9000円で当初のゴール達成です。到達しなければゼロに戻り、超えたならその分は大事に使わせていただけます。是非引きつづきよろしくお願いします。   今日は、公の演奏ではなかったですが、公園でピクニックしながらウクレレと歌をうたってきました。 ウクレレは、そのきらきらした音色が風に乗っていく本当にかわいい楽器で好きです。そしてこの楽器とならば一人でどこへでもいけますね。 もし支援が当初のゴールより大幅に上乗せされたら、バンドだけでなく、本当に一人ででも少しでも多くの地に身軽に歌いに回りたいなと思います。   あと七日。引きつづき応援よろしくお願いします! 愛と感謝をこめて。 石渡悠起子   "I thought you gave up. So glad you got this rolling again" One of the patrons told me after I poseted the previous posts.I feel the same.We have come to the point that we are only 9000 yen away from our goal.But again this is all or nothing. so please stay close with me til the end. I also had a private performance at a picnic today.It was very first time I performed with my uke for people. I love the sound of ukulele so much.And with this littlle baby, I guess I could travel anywhere so easily. If I get to reah much further than the initial goal of our campaign,I would also love to travel as many places as possible with my uke, in addition to full-band CD release tour.   Anyways, 7 more days to go.Please stay tuned.   Much love and gratitude, Yuki    


thumbnail

こんばんは。ゆき&キューティーズの石渡です。 四月半ば、ちょうど前回の投稿をアップした直後に諸事情により中国での仕事がキャンセルされてしまいました。 ショックをうける中、周りの先輩ミュージシャンの励ましをいただき本当に、捨てる神あれば拾う神ありだなあ、とありがたかったです。 そして四月末に熊本の地震が起きました。   被災されたみなさんを思って、東日本大震災が起きたときを重ねて本当に、NYにいた自分がどんな気持ちで遠くからもどかしく日本を思ったか思い出しました。 お世話になっているキャンプファイアさんを通じて募金をしてみても、正直 「こんなときに自分の個人のクラウドファンディングをやってていいのかな?」と 思いがあり、宣伝をしてもいいものか思い悩んでいました。 それでも。 ちょうどその折に、地元横須賀のFMブルー湘南さんに出演させていただきパーソナリティであり同じシンガーである灯織さんともお話をさせていただいて、ようやく自分の中で整理がついたのでこうしてこれを書いています。   前回のビデオで私は 「このプロジェクト応援してくださったみなさんがいる県全てにお返しにいきたい。」 そう言いました。そしてそこには熊本も含まれています。 一人でも待っててくれる方がいるなら、やはり私はがんばって ツアーに出たいと思います。 間違ってても、それが今の私の信じている気持ちです。 のろまですが、やっとそう胸を張り言える状態になりました。 残り11日間で11万円の支援が集まらなければ このプロジェクト自体も無効となります。 どうか、引きつづき応援いただければ幸いです。 長い投稿を読んでくださりありがとうございます。   愛と祈りをこめて。 石渡悠起子   Hello. It has been a few weeks since I have updated my posts last time. Acutally, right after I posted my last updates, the concert in China got cancelled due to the organizer's last-minute decision. I was upset then but at the same time very much grateful to know that I have very understading and suppiortive fellow musicians around me. Then, the earthquake in Kumamoto happened,.  It surely reminded me of March 2011, when I had to just watch and pray from another country. I sincerely pray for people who are fighiting to get their daily life back. Yes, I also have donated immediately and still praying for a quick recovery, but I have been having this feeling; Shoud I be promoting my own crowdfunbding campaign when there is certainly another major thing that needs many people's attention? This was why it took me so long to update my status here. But you know what? Last time I posted the video, I said that I would go to all the places where my supporters are located, which inludes Kumamoto. This determination has not been changed. Yet, it has been renewed much stronger now.I want to deliver my music to people who have faith in me. I  now know this is what I beilieve. Now, I need to raise 110000 more yen in next 11 days to make this project happen. If I don't reach the goal, this project will be ZERO. And I know I will make it with your help.   Thanks so much for reading this long post. with much love and prayers, Yuki Ishiwata


thumbnail

国内ツアーの資金達成まだですが、海外公演に呼ばれました!We are flying to China to perfom こんばんは。こんにちは。自主企画の国内ツアー支援はまだゴール達成してないのですが来月の5月の14日に、中国でのコンサートに招待されました。こちらの仕事は自主企画ではなく招待なので、企業さんのサポートで行って帰って来れます。ありがたや。。涙 もはやDIYインディーミュージシャンのミュージックビジネス事情みたいになってますが。隠すべき気まずいことでないから。 むしろどんな状況でやってるのか、ぜひ読んでもらえたら嬉しいです。 それに、クラウドファンディングには直結しないけど中国でたくさんの人にCDの販売も応援してもらえればそれだって助けになるだろうしなあ。 このCDを広めるというミッションを掲げ始めてから、思ってもみない方向から第一歩が踏み出されますが大きくたくましく、踏みしめて来ようと思います。   引き続きどうぞ応援よろしくお願いします。 ゆき Hello, I am excited to announce that we are invited to perform in China on May 14th. This is an organized event by a local company at their expense,which means that we are fully supported financially for this travel and the gig itself.(And I am stating this to share how a DIY indie musician manage her band. Nothing to hide.) Though it is a bit surreal that we get to go on a tour before we go on a domestic tour,I am truly excited for this opportunity. And perhaps I will get to meet my new fans and supporters in the continent. Let us keep our fingers crossed.Thank you for your continuous support, Yuki Ishiwata  


thumbnail

【60%到達しました。60% reached.】 こんな驚きの早さでここまで来るなんて。本当にみなさまのおかげです。 I can't believe we are already only 40% til our goal now.Thanks so much for your support, everyone.  【宣伝もDIY】 先週の土曜夜に、自分で音源を送りつけたFM横浜のクレイジーケンバンドのケンさんの番組で新CDの音源流してもらってたそうなんです。DIYミュージシャン、広告費なんてこれっぽちも払ってないっす。まじで嬉しい。でも送付した書類の私の字がきたなくて、キューディーズになってた。。。 きっとケンさんの発音い〜ね!!ということで。   でも、自分で動けば、何か起きるんだ! と、(聞けなかったんだけど)めっちゃ嬉しかったです。 引き続き宣伝しつづけます。 【今後の活動・NOW WHAT】 そして、今後ですが4月1日4日にお呼ばれしてるライブに出演します。レコ発ツアーのことも宣伝してきます。   そして、流れそうな話だったので、ずっと黙ってましたが5月の二週目に、演奏で呼んでもらって某国へ行きます! 写真はパスポート更新のための証明写真撮影中にふざけた私です。   CDどんどん広めたります!いぇあ!  


こんばんは!3/16水曜の深夜にJFN On the planetというTOKYO-FMで放送されたラジオ番組に電話で生出演してきました。クラウドファンディングの事も、折角のタイミングなのでお話させてもらいました! 広まりますように。 公開して1週間。すでに48%達成しました。ここからまだまだ頑張りますので、どうぞ応援よろしくお願いいたします! ゆき Hello I was invited to a late night radio show  called JFN On the planet (aired by TOKYO-FM)on this Wednesday. I was very happy that I got to talk about this project. Hope I can reach out to more people. Thanks to all of you, we already have reached 48% of our goal. 65 days to go!   Yuki