Check our Terms and Privacy Policy.

活動弁士と和洋合奏団のヨーロッパツアーを通じて日本文化を発信をしたい

活動写真弁士&和洋合奏団のユニット「映楽四重奏」がベルギー、ドイツツアーを致します。 弁士の台本、演奏曲はこの公演のために新たに作成され唯一無二の公演を展開。 『雄呂血』『鞍馬天狗』『忠臣蔵』、日本無声映画の名作を日本文化に関心のある欧州の方々に届けます。

現在の支援総額

713,000

178%

目標金額は400,000円

支援者数

78

募集終了まで残り

終了

このプロジェクトは、2018/05/16に募集を開始し、 78人の支援により 713,000円の資金を集め、 2018/05/31に募集を終了しました

エンタメ領域特化型クラファン

手数料0円から実施可能。 企画からリターン配送まで、すべてお任せのプランもあります!

このプロジェクトを見た人はこちらもチェックしています

活動弁士と和洋合奏団のヨーロッパツアーを通じて日本文化を発信をしたい

現在の支援総額

713,000

178%達成

終了

目標金額400,000

支援者数78

このプロジェクトは、2018/05/16に募集を開始し、 78人の支援により 713,000円の資金を集め、 2018/05/31に募集を終了しました

活動写真弁士&和洋合奏団のユニット「映楽四重奏」がベルギー、ドイツツアーを致します。 弁士の台本、演奏曲はこの公演のために新たに作成され唯一無二の公演を展開。 『雄呂血』『鞍馬天狗』『忠臣蔵』、日本無声映画の名作を日本文化に関心のある欧州の方々に届けます。

このプロジェクトを見た人はこちらもチェックしています

活動報告 5月24日
2018/05/25 17:52
thumbnail

 少し間が空いてしまいました。  昨日(5月24日)、無事に後発の田中まさよしがベルギーに到着。  早速25日の公演会場であるCinema Palaceに向かいリハーサルを行いました。  若干の機材トラブルがありながらも日本語、英語、フランス語が入り乱れながら映画館スタッフさんと協力し本番へ向けて万全の準備がなされました。  無声映画時代に建てられたベルギーの映画館で『雄呂血』が上映される。  なんともワクワクす上映ではありませんか。 パレスでのリハーサルが終わると、その足でルーヴェンのシネマZEDに向かい、夜の公演の準備。 写真はシネマZEDのリハーサルの様子です。    シネマZEDでの演目は『忠臣蔵』。満席のお客様の前で討ち入りは見事に果たされました。   また来年も来てね、とシネマZEDの館長さんにコメントを頂き(また来年もクラウドファンディングやらなきゃダメ?)、無声映画の娯楽性の高さ、生演奏&弁士という日本独自の文化の真価がむしろ国外で発揮されている感動を胸に、残り四公演を良いものにしようと決意を新たにしたのでした。 余談ですが、田中まさよしさん、現地時間で朝10時30分にベルギー到着、そこから一睡もせずにリハーサル二回、本番一回、打ち上げが夜11時30分までの行程全てに出席してくれました。うーん鉄人。 本日(25日)はルーヴェン大学で開催されるシンポジウム「現代史の日」でのパフォーマンスがお昼に、夜はシネマパレスで『雄呂血』です。  今ツアー一番のハードワーク日。  しっかり良い公演にして参ります。


thumbnail

乗り換え込みで約18時間。 無事にヨーロッパに到着致しました。 写真はフランクフルト国際空港駅です。 これから電車でベルギーに向かいます。 明日は後発の田中まさよしさんと合流&ツアー一回目の公演です。 いよいよ本格的に始まりました。 マメに活動報告をしてゆきますので、どうぞよろしくお願い致します。   片岡


出発します!
2018/05/23 00:12
thumbnail

ただいま羽田空港国際ターミナルです。 これから先発メンバー、片岡、上屋、宮澤がドバイ経由でヨーロッパに向かいます。 皆様のご支援がダイレクトに響いている航空運賃を使っての、ちょっと長い空の旅です。   到着しましたらまたご報告致しますね。   片岡


出発します!
2018/05/23 00:12
thumbnail

ただいま羽田空港国際ターミナルです。 これから先発メンバー、片岡、上屋、宮澤がドバイ経由でヨーロッパに向かいます。 皆様のご支援がダイレクトに響いている航空運賃を使っての、ちょっと長い空の旅です。   到着しましたらまたご報告致しますね。   片岡


六日目終了
2018/05/22 01:56
thumbnail

  写真は前回のツアーでケルン文化会館にお邪魔したときの物です。  さて六日目が終了いたしました。  公開から二日間で猛烈にご支援を頂き、そこでストップしてしまうかなと思っていたのですが、連日新しい方からご支援を頂いております。改めてお礼申し上げます。  先日お伝えしたテクニカルトラブルですが、実は上映作品の字幕が投影できない事が発覚してしまったのです。そこで急遽映像編集ソフトで上映作品にひとつづつ字幕を打ち込むという気の遠くなるような作業が必要でした。字幕を打ち込まなければならない作品は短編三本、長編一本。現時点で短編一本、長編一本の作業が終了しました。ここまでくればあと10時間程度の作業時間で深刻なトラブルは回避できる状況が作れます。  デジタルだからこそ出来る事(映像へ個人での字幕入れ)をアナログな作業(弁士の語るタイミングを自分で測りながらひとつづつ打ち込み)をしているのも何だか不思議な気持ちになります。もう少しすれば自動的に字幕を機械が入れてくれるようになるのでしょうか。    さて、映楽団四重奏ツアーは二手に分かれて渡欧致します。  まず第一陣は明日深夜の出発です。空港から出発前のご報告が出来ると良いのですが……。   片岡