ウクライナ避難民の大切な写真を、 想いが伝わるフォトフレームとして届けたい。

ウクライナから避難された方々の、想いのこもった写真をお預かりします。 その写真をフォトフレームに仕立て、日本に避難しているご家族を通じて、遠く祖国に残る大切な家族や人へ、5個を無償で贈るプロジェクトです。 物資ではなく、写真を通じて心が行き交う、国際プロダクト支援の新しい形を目指しています。

現在の支援総額

17,710

3%

目標金額は520,000円

支援者数

1

募集終了まで残り

56

ウクライナ避難民の大切な写真を、 想いが伝わるフォトフレームとして届けたい。

現在の支援総額

17,710

3%達成

あと 56

目標金額520,000

支援者数1

ウクライナから避難された方々の、想いのこもった写真をお預かりします。 その写真をフォトフレームに仕立て、日本に避難しているご家族を通じて、遠く祖国に残る大切な家族や人へ、5個を無償で贈るプロジェクトです。 物資ではなく、写真を通じて心が行き交う、国際プロダクト支援の新しい形を目指しています。

ウクライナ侵攻から4年。公表されているだけでも、戦死者は約5万5,000人。その中には、本来オリンピックの舞台に立つはずだったアスリートやコーチ約600人も含まれています。オリンピックが開催される今、「平和の祭典」という言葉を、心から受け取れない自分がいます。数字の裏側にあった一人ひとりの「生きていた時間」を、なかったことにしない。フォトフレームを通じて、記憶を残し続けたいと思います。本文はこちら⇒Текст повністю тут ⇒https://note.com/keen_shark5500/n/nfc878f7ff583?app_launch=falseМинуло чотири роки від початку вторгнення в Україну.За оприлюдненими даними, кількість загиблих становить приблизно 55 000 осіб.Серед них — близько 600 спортсменів і тренерів, які мали б виходити на олімпійську арену.Сьогодні, коли проводяться Олімпійські ігри,я не можу сприймати слова «свято миру» від щирого серця.Я не хочу, щоб час життя кожної людини,що стоїть за цими цифрами, був зведений нанівець.Через фоторамки я прагну зберігати й передавати пам’ять.


幼稚園のころ――わが子がいちばん幼く、いちばん愛おしかった時間。その思い出を「写真」と「言葉」で可視化できたら、新しい卒園記念になるのではないか。そんな発想から、この構想は生まれました。子どもの全身写真、イメージ写真、そしてその子を象徴する言葉。一人ひとり完全オリジナルで仕上げるストーリーフォトフレーム(SPF)は、「一目で幼少期だとわかる」記念として、少子化の時代にも合った形だと考えています。同時に思うのは、こうして思い出を残せる時間は、世界のどこでも当たり前ではないということ。遠く離れたウクライナの子どもたちにも、いつか安心して思い出を振り返れる時間が訪れることを願いながら、この活動を続けています。続きはこちら⇒https://note.com/keen_shark5500/n/n6be6ef4ab09c?app_launch=falseЧас у дитячому садку —період, коли дитина була найменшоюі водночас найріднішою для батьків.Мені спало на думку: а що як ці спогадиможна візуалізувати за допомогою «фотографій» і «слів»?Саме з цієї ідеї народилася ця концепціяяк нова форма пам’яті про випуск із дитячого садка.Повне фото дитини, образні знімкита слова, що символізують саме цю дитину.Story Photo Frame (SPF), створений повністю індивідуально для кожного,я задумував як пам’ять, з першого погляду зрозумілуяк спогад про раннє дитинство —форму, що відповідає і сучасному часу скорочення кількості дітей.Водночас я думаю про інше:час, у який ми можемо так спокійно зберігати спогади,не є чимось само собою зрозумілим у будь-якій точці світу.Я продовжую цю діяльність із надією,що й для дітей в Україні, які живуть далеко від нас,колись настане час,коли вони зможуть із відчуттям спокою озиратися на свої спогади.Продовження тут ⇒https://note.com/keen_shark5500/n/n6be6ef4ab09c?app_launch=false


長寿祝いから、メモリアルへ~フォトフレームの新しいカタチ~長寿祝いのあとも、メモリアルとして残せるフォトフレームを考えました。母が他界したのは一昨年。米寿の直前でした。余命1か月の宣告を受けてから制作を決意。膨大なアルバムの中から8枚を厳選し、1枚にまとめました。完成したとき、「米寿のお祝い」とウソをつきました。「素敵じゃん」そう笑った顔を、今もはっきり覚えています。ストーリーフォトフレームで、贈る時間も、残る時間も、大切にしたい。それは、遠く離れたウクライナの人たちに向けても、変わらない想いです。Від святкування довголіття — до пам’ятіНова форма фоторамкиЯ замислився над фоторамкою,яка після святкування довголіттязалишається як пам’ять.Моя мати пішла з життя позаминулого року,незадовго до свого 88-річчя.Після того як лікарі сказали, що їй залишився лише місяць,я вирішив створити цю роботу.З величезної кількості альбомів я ретельно відібрав вісім фотографійі об’єднав їх в одну.Коли робота була готова,я сказав їй, що це «подарунок до 88-річчя».Вона посміхнулася й сказала:«Так гарно».Цю усмішку я й досі пам’ятаю дуже чітко.За допомогою Story Photo Frameя хочу берегти і час дарування, і час, що залишається.Це почуття не змінюєтьсяі для людей, які живуть далеко — в Україні.


3月は、仲間や先輩、恩師との「別れ」が重なる季節です。毎日一緒だった時間は、気づけば静かに過去になっていく。写真は、その時間や空気を伝えてくれる。そして、そこに一行の言葉が添えられることで、想いはより確かな形になります。「ストーリーフォトフレーム×メッセージプレート」は、別れを埋めるためではなく、距離や時間を越えて想いをつなぐための器。この考え方は、いま取り組んでいるウクライナ支援の活動とも重なっています。離れていても、「忘れていない」という気持ちは、きっと届くと信じています。                        つづきはこちら⇒https://note.com/keen_shark5500/n/nebbbbd6769ec      Березень — це пора, коли прощань стає особливо багато: з товаришами, старшими колегами, наставниками.Час, який ми щодня проводили разом, непомітно й тихо відходить у минуле.Фотографія передає той час і атмосферу.А коли до неї додається лише один рядок слів, почуття набувають більш чіткої й відчутної форми.«Story Photo Frame × Message Plate» — це не про те, щоб заповнити розлуку.Це форма, яка допомагає поєднувати почуття, долаючи відстань і час.Ця ідея перегукується і з нашою нинішньою діяльністю на підтримку України.Навіть перебуваючи далеко, я вірю, що почуття«ми вас не забули» обов’язково дійде.Продовження тут ⇒ https://note.com/keen_shark5500/n/nebbbbd6769ec                  


子どもや孫の成長を記録した一枚は、「今、この時間が当たり前ではない」ということを、あとから静かに教えてくれます。ウクライナでは、家族で過ごすはずだった日常が、突然断ち切られた人たちが今もいます。写真一枚に残っている時間が、その人にとっての“心の拠り所”になっていることも、決して少なくありません。このプロジェクトで届けたいのは、フォトフレームそのものではなく、「大切な時間を、物語として残せる」という感覚です。それは日本の家族にも、そしてウクライナの人たちにも、共通して必要なものだと信じています。そんな想いから、この活動を続けています。もし共感いただけたら、そっと見守っていただけたらうれしいです。詳しくは(note)こちら⇒Українською тут ⇒https://note.com/keen_shark5500/n/nb880aca6d0a2Одна фотографія, що зберігає зростання дітей чи онуків, згодом тихо нагадує нам: «цей момент, цей час — не є чимось само собою зрозумілим».В Україні й досі є люди, у яких звичайне сімейне життя, яке вони мали б проживати разом, було раптово обірване. Час, зафіксований на одній світлині, для когось стає справжньою «опорою для серця». І це зовсім не рідкість.У цьому проєкті я хочу передати не просто фоторамку, а відчуття того, що «дорогий час можна зберегти як історію».Я вірю, що це потрібно і японським родинам, і людям в Україні — однаково.Саме з такими думками я продовжую цю діяльність. Якщо вам це відгукується, буду радий, якщо ви тихо й тепло спостерігатимете за нею.


新しいアイデアや挑戦を、アプリで見つけるcampfireにアプリが登場しました!
App Storeからダウンロード Google Playで手に入れよう
スマートフォンでQRコードを読み取って、アプリをダウンロード!