
ご支援を検討されている皆様
おはようございます!
スマートイヤホンVORMOR V13プロジェクト運営チームです。
ライフハッカー様実体験レポート記事公開!
139言語に対応した双方向AI翻訳機能を搭載したスマートイヤホン
「VORMOR V13」の実体験レポート記事が、
ライフハッカー・ジャパン様より公開されました!
※ ライフハッカー・ジャパンとは、「仕事を充実させ、生活を楽しみたい」と考えるビジネスパーソンをターゲットとしたメディアです。「Work fast, Live slow.」というタグラインのもと、生産性高く よりクリエイティブな働き方や、キャリアアップ、ワークライフバランスのとれたライフスタイルなどについての情報を発信しています。
本記事では、実際の使用感、装着感、操作性について詳細な検証を行っています。
これからご支援を検討されている方はもちろん、
すでにご支援していただいた方にも
ぜひ参考にしていただけると幸いです。
見どころ❶ 実際の使用感

記事では、韓国語と英語の音声を日本語にリアルタイム翻訳する実地テストを実施。
最大0.3秒という驚異的な速さで翻訳が行われ、ビジネスシーンでの実用性が高いことが確認されました。
翻訳精度も十分で、会話の内容を正確に把握できることが実証されています。

以下、抜粋文です。
「ところどころ「直訳すぎるかな?」と思う部分もありますが、内容はしっかり把握できます」
「何といっても驚くのが、翻訳の速さ。なんと、最大0.3秒の速さで翻訳音声が流される」
「テレビで見る同時通訳のようにリアルタイムで翻訳されていくので会話するときにも使えるだろうなと感じました」
見どころ❷ 装着感

骨伝導イヤホンに近いサイズと形状で、驚くほど軽量なデザインを採用。
長時間の装着でも負担を感じることなく、快適な使用が可能であることが確認されました。

以下、抜粋文です。
「耳に装着してみます。スピーカー部分を耳の穴に当てて、引っかけるだけなので簡単。」
「違和感や重みはなく、普通のイヤホンと同じように長時間付けっぱなしにしても負担がありません」
「骨伝導イヤホンのようなサイズと形です」
見どころ❸ 操作性
スマートフォンとのBluetooth接続のみで即座に使用可能な簡単設定を実現。
通訳機能に加え、通常のイヤホンとしても使用でき、ノイズキャンセリング機能の価値も確認されています。
以下、抜粋文です。
「イヤホンを翻訳機として使うには、スマホにインストールしたアプリを起動します」
「アプリを開くと上画像のような画面が出たら、イヤホンをBluetoothで接続するだけ」
「画面右上にある「接続」を押すと接続が完了し、「つながって」の表示に変わります」
▼紹介したレビュー記事「通訳してくれるイヤホンがすごい!139言語がリアルタイムで翻訳されるイヤホン型翻訳機」
https://www.lifehacker.jp/article/machi-ya-vormorv13-review2-814661/
ーーーーーー
VORMOR V13について、気になることやご質問がございましたら、
ぜひお気軽にLINEチャットなどでお知らせください
▼日本公式LINE
https://lin.ee/8ThoQBT
シェアや拡散にもご協力いただけると、
チームの励みになり助かります。
▼シェア用プロジェクトページURL
https://camp-fire.jp/projects/814661/view
https://x.com/Vormor_Japan
ーーーーーー
引き続きご支援の検討のほど、何卒よろしくお願いいたします。
VORMOR V13プロジェクト運営チーム





