139言語の会話とノイズをクリアに!0.3秒で世界の壁を越えるスマートイヤホン

「VORMOR V13」は、耳に装着するだけで139言語を瞬時に翻訳し、リアルタイムな会話を実現するイヤホン型翻訳機。軽量6.8gで長時間快適、ノイズキャンセリング対応でクリアな音質を提供。通話・音楽対応、スマホ連携で翻訳精度は最大98%、0.3秒の速さで両手が空いたまま自然な会話を可能にします。

現在の支援総額

34,960,872

349,608%

目標金額は10,000円

支援者数

1,766

募集終了まで残り

終了

このプロジェクトは、2025/01/06に募集を開始し、 1,766人の支援により 34,960,872円の資金を集め、 2025/02/28に募集を終了しました

139言語の会話とノイズをクリアに!0.3秒で世界の壁を越えるスマートイヤホン

現在の支援総額

34,960,872

349,608%達成

終了

目標金額10,000

支援者数1,766

このプロジェクトは、2025/01/06に募集を開始し、 1,766人の支援により 34,960,872円の資金を集め、 2025/02/28に募集を終了しました

「VORMOR V13」は、耳に装着するだけで139言語を瞬時に翻訳し、リアルタイムな会話を実現するイヤホン型翻訳機。軽量6.8gで長時間快適、ノイズキャンセリング対応でクリアな音質を提供。通話・音楽対応、スマホ連携で翻訳精度は最大98%、0.3秒の速さで両手が空いたまま自然な会話を可能にします。

このプロジェクトを見た人はこちらもチェックしています

ご支援者様メッセージでもお伝えした通り、昨夜に契約先倉庫にリターン品(合計2100個)が到着しまして、現在倉庫様と連携して出荷の準備を進めております。お届け先のご確認対応ありがとうございました!また、一部の支援者様から「3月⚪︎日までに受け取りたい」「3月⚪︎日⚪︎時に受け取りたい」などといった要望をよく受けるのですが、我々のリソースの関係上、そういった早期配送、および配送日時指定のリクエストは一切お受けしておりませんので、何卒ご了承くださいませ。順調にいけば、来週中にすべての支援者様に出荷完了できる見込みですので(あくまで見込みですので)、引き続き、温かい応援とVORMORをどうぞよろしくお願いいたします。VORMOR正規代理店ショプラボ


世界139言語に対応。リアルタイム翻訳で会話がスムーズになるイヤホン型翻訳機VORMOR V13のクラウドファンディングが、本日販売再開しました!(プロジェクトページはこちら:https://camp-fire.jp/projects/830724)VORMOR V13は、耳に装着するだけで、まるで通訳がいるかのように自然な会話を実現。翻訳速度は最短0.3秒、精度は最大98%! 従来の翻訳機とは一線を画す、ストレスフリーなコミュニケーションを体験してください。VORMOR V13の3つのポイントPoint 1. 139言語対応: 世界中の言語をカバーし、あらゆるシーンで活躍Point 2. 高速翻訳: 最短0.3秒の翻訳速度で、会話の流れを止めないPoint 3. 高精度: AIによる補正で、最大98%の翻訳精度を実現コロナ明けで外国人観光客が増加する今、VORMOR V13はあなたのビジネスや旅を強力にサポートします。これまで累計4000万円以上のご支援をいただいたVORMORシリーズ最新作。今回は、特別に先行者割引をご用意しました。ぜひプロジェクトページをご覧ください!(プロジェクトページはこちら:https://camp-fire.jp/projects/830724)ーーーーーーVORMOR V13について気になることやご質問がございましたら、ぜひお気軽にLINEチャットなどでお知らせください!▼日本公式LINEhttps://lin.ee/8ThoQBTプロジェクトページのシェアや拡散にもご協力いただけると、チームの励みになり助かります(特にX, twitter)。▼シェア用プロジェクトページURLhttps://camp-fire.jp/projects/830724▼日本公式X【旧twitter, お客様の声や最新情報を発信中】https://x.com/Vormor_Japan引き続き、ご支援の検討のほどよろしくお願いいたします。VORMOR正規代理店ショプラボ


大変お待たせしております。いよいよ明日の3月14日(金)午前8時、ついにVORMOR V13のクラウドファンディングプロジェクトがCAMPFIREにて再公開されます!(プロジェクトページはこちら: https://camp-fire.jp/projects/830724)VORMOR V13は、139言語に対応し、最短0.3秒で翻訳、精度は**最大98%**を誇る革新的なイヤホン型翻訳機。コロナ後のインバウンド需要拡大を見据え、言葉の壁をなくし、世界中の人々とのコミュニケーションをスムーズにします。これまでクラウドファンディングを2回実施して、累計支援4000万円以上のご支援をいただいたVORMORシリーズの最新作。ビジネスシーンはもちろん、旅行や学習など、様々なシーンで活躍します。明日公開のプロジェクトページでは、VORMOR V13のさらなる魅力を余すことなくご紹介!数量限定でお得な先行者割引や限定特典もご用意しております。(プロジェクトページはこちら: https://camp-fire.jp/projects/830724)※プロジェクトのお気に入り登録ボタンを押していただくと、通知メールが届いて便利ですぜひ、明日の午前8時を楽しみにしていてください!VORMOR正規代理店ショプラボ


https://camp-fire.jp/projects/830724改めて温かいご支援、誠にありがとうございます!2月28日に終了した本クラウドファンディングプロジェクトはおかげさまで目標金額を大きく超えて、さらなる高みを目指せることになりました。皆様からの熱いご要望にお応えして、この度、プロジェクトの期間延長が決定いたしました!プロジェクト延長開始日時:3月14日(金)8時〜https://camp-fire.jp/projects/830724当初の目標を達成できたのは皆様のおかげなんですが、何人かの方に「いま知った」「再販してほしい」「支援したかったけど、間に合わなかった…」という声をいただいておりました。そんな声にお応えできるチャンスです!期間延長後も、新たなリターンを追加。新生活応援のための早期配送リターンや、最大35% OFFリターンなどもご用意しております。https://camp-fire.jp/projects/830724※プロジェクトのお気に入り登録ボタンを押していただくと、通知メールが届いて便利です引き続き、VORMOR V13への温かいご支援をよろしくお願いいたします。VORMOR正規代理店ショプラボ


ご支援者様昨日もメーカーと連携してまして、すべてのリターンの生産が完了し、梱包も終わっていることを確認いたしました!この後のおおまかな流れとしては、以下になります。・日本までの海外配送・税関手続き・東京の契約先倉庫に配送・国内配送発送手続きは3月下旬なお、よくご質問を受けるのですが、国内発送手続きは、3月下旬を予定しております。ありがたいことに、今回1,766人の方に、かなり多くの方にご支援いただいていることもあり、連休前の3/19までには間に合わない可能性の方が高い、と考えていただければです。お待たせしてしまい恐縮ですが、メーカーの現場作業者や責任者含めてチーム一丸になって丁寧に対応しておりますので、いましばらくお待ちいただけると幸いです。引き続き、VORMORをどうぞよろしくお願いいたします。VORMOR正規代理店ショプラボ


machi-ya official account

誰でもかんたんに、よりスピーディーに、
クラウドファンディングを始められるようになりました。

プロジェクトを始める
新しいアイデアや挑戦を、アプリで見つけるcampfireにアプリが登場しました!
App Storeからダウンロード Google Playで手に入れよう
スマートフォンでQRコードを読み取って、アプリをダウンロード!