東ティモールの人々とテトゥン語を使って仲良くなれる「指さし会話帳」をつくりたい!

21世紀になってから独立した東南アジアでもっとも若い国、東ティモール。美しい海と山々、世界が注目するコーヒー産地、人懐っこい人たちなど魅力がいっぱい。来日する留学生や技能実習生も増えています。東ティモールを楽しむことができて、日本人と東ティモール人の交流にも役立つような、指さし会話帳を作りたい!

現在の支援総額

3,730,500

155%

目標金額は2,400,000円

支援者数

229

募集終了まで残り

終了

このプロジェクトは、2025/08/05に募集を開始し、 229人の支援により 3,730,500円の資金を集め、 2025/09/21に募集を終了しました

東ティモールの人々とテトゥン語を使って仲良くなれる「指さし会話帳」をつくりたい!

現在の支援総額

3,730,500

155%達成

終了

目標金額2,400,000

支援者数229

このプロジェクトは、2025/08/05に募集を開始し、 229人の支援により 3,730,500円の資金を集め、 2025/09/21に募集を終了しました

21世紀になってから独立した東南アジアでもっとも若い国、東ティモール。美しい海と山々、世界が注目するコーヒー産地、人懐っこい人たちなど魅力がいっぱい。来日する留学生や技能実習生も増えています。東ティモールを楽しむことができて、日本人と東ティモール人の交流にも役立つような、指さし会話帳を作りたい!

エンタメ領域特化型クラファン

手数料0円から実施可能。 企画からリターン配送まで、すべてお任せのプランもあります!

このプロジェクトを見た人はこちらもチェックしています

東ティモールを想う134人の温かいご支援に感謝東ティモールの人々とテトゥン語を使って仲良くなれる「指さし会話帳」をつくりたい!8月26日、目標金額の240万円を達成いたしました!!その後も引き続き、皆さまからのご支援をいただき、現在は266万円と110%に届き、メンバー一同とても驚くと同時に、とてもうれしく感じております。これまでにご支援いただいた134人の皆さま、そしてプロジェクトを広めていただいた皆さまに、心より御礼申し上げます。著者の二人と、株式会社ゆびさしマネージャーから、喜びと感謝のメッセージを紹介いたします。その後には、ネクストゴールについてお話しておりますので、ぜひ最後までお読みください。***松村優衣子(旅の指さし会話帳 東ティモール・著者(翻訳・文法担当))支援や拡散で協力してくださったみなさま、応援メッセージを寄せてくださったみなさま、本当にありがとうございます。クラファン期間終了までまだ26日を残す中、目標金額を達成することができました。先日の活動報告でもお伝えしましたが、技能実習候補生にサンプルページを見てもらった際、「一人一冊欲しいです」とリクエストをいただきました。私はそのとき、「寄付がたくさん集まったら実現できるので、寄付が集まるように頑張ります」とお答えしました。正直、これは責任重大だなと思っていたのですが、ありがたいことに寄贈のための支援が多く集まり、「ああ、良かった!」と胸をなでおろしています。彼らの喜ぶ顔が早く見たいです。支援してくださったみなさまにも、それぞれの想いがあることと思います。その想いも一緒に、この会話帳に込めて刊行できるよう、これからも制作を進めていきます。引き続きどうぞよろしくお願いいたします。***髙久直子(旅の指さし会話帳 東ティモール・著者(構成・イラスト担当))クラファンを開始する前はこのプロジェクトにご賛同、応援してくださる方がいるのか・・まったく予想することができなかったので、不安で、不安で仕方がありませんでした。それがまさかのこんなに早い目標達成・・本当に信じられません。ご支援いただいた皆様、応援してくださった皆様、本当にありがとうございます。クラファンを開始して、東ティモールへの想い、愛が強い方、指さし会話帳愛読者な方がたくさんいる事を知り、とても驚きました!ありがたい事に寄贈プランへ多くの支援を頂いたので、日本人に使って頂けるのももちろん嬉しいのですが、東ティモールで日本語を学ぶ方々へこの本を届けられることは大変灌漑深く、また責任も感じています。【日本と東ティモールの心の友】を増やす。この思いを忘れずに、一文字一文字、そしてイラストに心を込めて書いていきたいと思います。プロジェクトはまだまだ続きます。東ティモールを知って頂く機会にもなると思います。ぜひ、引き続き見守ってくださると嬉しいです。どうぞよろしくお願いいたします。***内野雅彦(株式会社ゆびさし マネージャー)皆さまからのあたたかいご支援により、残り20日以上を残して目標金額を達成することができました。心より御礼申し上げます。なかでも、東ティモールの方々へ届ける「寄贈プラン」に多くのご賛同をいただけたことは、大きな励みとなりました。私たちはクラファン開始にあたり、二つの想いを掲げました。ひとつは【一冊の本を起点に、広がる未来を共に創ること】、もうひとつは【人と人、国と国とをつなぐコミュニケーションと文化理解の入口になること】。今回の達成は、その実現に近づくための確かな一歩になったと感じています。これから先は、この想いをもっと多くの方々と分かち合い、共感の輪を広げていければと思います。その広がりを支えるのに、皆さまお一人おひとりのあたたかく、熱い想いは不可欠です。引き続きのお力添えをお願いするとともに、身近な方々へのご紹介や拡散のご協力をいただきながら、一緒に未来を創っていければ幸いです。ネクストゴールは…300万円!東ティモールの魅力を伝え、日本で励む若者にも届けたい!ちょうど本日、プロジェクトメンバーたちでネクストゴールについて話し合いました。「さらに日本語学習者に役立つよう内容を充実させるのはどうか?」「それなら、東ティモールの学校などに配って日本語にふれる機会を増やしてみては?」「当初の目標は達成したから、これでもう十分と宣言するのもよいのではないだろうか…」その話し合いだけで2時間を超え、正解が見えなくなってきた頃に、誰かが言ったことで無意識にしていたこだわりに気付いたのです。今回のリターンはほとんど、東ティモールに関わり、その魅力の一端でも味わえるよう趣向を凝らしたものばかり。ご支援をいただくためのものという側面はありますが、それと同時に東ティモールのことを気にかけてもらうためのものでした。リターンを楽しんでもらうことが、東ティモールと日本が心の友になることにつながるのでは?そう考えました。もちろん、リターンに充てたとしても余るお金があります。そこで、そのお金については、東ティモールから日本にわたって活躍している人々の補助教材として、寄贈することにしました。技能実習生を受け入れている事業所や、彼らをフォローする監理団体。また、留学生など、さまざまな分野で日本語能力の向上を必要としている東ティモールの人々に届けたいと思います。次の目標は、300万円。100冊の寄贈を目指します。もちろん、寄贈プランをお選びいただけた場合は、当初の予定通りSEFOPEさんに寄贈する予定です(今研修中の技能実習候補生の皆さんに行き渡っても、ストックしておけば、将来またそこで学んで来日する東ティモール人の若者に一人一冊お渡しすることができます)。・リターンを通して東ティモール(人)の魅力を知ってほしい・そこで手元に残ったお金は国内での寄贈に充てる・寄贈プランではこれまで通りSEFOPEさんに寄贈このように取り組んでいきたいと思います。さぁ、のこり24日!実は、まだまだ魅力があふれる隠し球的なリターンの用意や、今のところまだちょっと魅力が伝わっていない!?リターンを紹介する準備を進めております。最後まで、このクラファンをいっしょに楽しみ盛り上げていただけたら、うれしいです!どうぞよろしくお願いいたします~!!


「RECYCLE & HANDMADE petitjiman(プチ自慢)」店主 MISAKI ISHIZUKAさん私は、東京吉祥寺で、“ソーシャルグッドでキュートなものを売るお店”をコンセプトとした「RECYCLE & HANDMADE petitjiman(プチ自慢)」というお店をやっております。2017年から2019年までは、JICAボランティアとして、東ティモールの公立高校の服飾科の先生として活動していました。できることは続けようと、東ティモールのエシカルブランドや、工芸品、フェアトレードコーヒーなども多く取り扱っています。接客の中で、多くの方に東ティモールのことをお話ししますが、みなさま興味を持って聞いてくださいますし、「実際に行ってみたい!」という声もたくさん耳にいたします。指さし会話帳のお話しを聞いた時、東ティモールを訪れたい人にとって、ハードルを下げてくれるものだと感じ、ぜひ応援したいと思いました!また、JICAボランティア時代の教え子が、今技能実習生で日本の高知に派遣されております。昨年、高知まで会いに行き、頑張っている様子を直接見ることができました。これからの技能実習生の子達が、自分が日本から東ティモールに行ったばかりの時と同じように、言語が伝わるか分からない不安な気持ちを、きっと助けてくれる一冊になると思います。指さし会話帳の発展を心より願っています。<プチ自慢詳細>「RECYCLE & HANDMADE petitjiman(プチ自慢)」は、“ソーシャルグッドでキュートなものを売るお店”をコンセプトとしたサステナブルな古着、雑貨、エシカルなインポート、ソーシャルグッドなハンドメイド作品を販売するお店です。プチ自慢という名前には、”誰に自慢するでもない自分の満足やときめき≒プチ自慢”を大事にすることが、自分を大事にすることに繋がるという想いが込められています。MISAKI ISHIZUKAInstagram→ @petitjimanOnlineshop→ https://petitjiman.official.ec/***『指さし会話帳 東ティモール』の著者(構成、イラスト担当)の髙久直子です。プチ自慢のお店に入ると、可愛い古着や雑貨とともに、東ティモールの伝統織物のタイスやコーヒー、ヤシの葉のカゴ細工、そして東ティモールのBoneca de Atauro(読み書きができない方や、シングルマザーの方などを積極的に雇用しているアタウロ島のブランド)の色鮮やかな鞄や小物が置いてあり、まるで東ティモールを訪れたような気分になります。東ティモールの独立までの歴史、その後の人々の生活を描いたドキュメンタリー映画「カンタ・ティモール」の上映会を開催したり、東ティモールを周知する機会提供も行っています。プチ自慢のお店から東ティモールに興味を持ち、知りたい、行ってみたい!と思われた方々が手に取って頂ける一冊になるよう、指さし会話帳の制作に励みたいと思います。嬉しい応援メッセージ、本当にありがとうございました!


東ティモール在住の松村です!今回は、東ティモールでの生活に欠かせないキオスを紹介します。東ティモールでは、「キオス」という日用品や食品を販売する小さなお店がだいたいどこにでもあります。それよりも規模が大きいお店は「ロジャ」と言います。私の家の周りにはロジャはなく、キオスが数軒あります。その中でも、一番よく行くのはこちらのキオス。米、飲料水、加工食品、お菓子、インスタントコーヒー、虫除けクリーム、石鹸、ベビーオイルなどなど。生鮮食品以外の日々の生活に必要な細々としたものは、おおよそここで買うことができます。天井からも商品をぶら下げて、限られた空間をうまく活用しています。冷蔵庫に野菜が入っていますが、これは商品ではなく、お店の人の私物。店番をしているご主人はいつも半裸(東ティモールでは日常の風景...)なので、写真には入らず。私が買ったのは、ツナ缶(約223円)と携帯リチャージカード(約149円)。東ティモールに来たら、ぜひキオスで買い物をしてみてください。店番がいないこともありますが、そういう時は大きな声で「キオース!」と言うと誰かが飛んで来てくれます。


『旅の指さし会話帳 東ティモール』著者(翻訳、文法)の松村優衣子です。私たちが今作っている会話帳は、日本人の方々がテトゥン語を学ぶ事ができるものですが、日本語にローマ字の読み仮名も入っているため、日本語を学びたい東ティモールの方たちにも使ってもらうことができます。今回のクラファンの寄贈先のSEFOPE(セフォペ=東ティモール民主共和国 職業訓練雇用担当国務長官府)では、日本への技能実習候補生として東ティモール人が日本語学習に励んでいます。しかし、使用している教材はインドネシア⇔日本語の教材で、インドネシア語を話せない若者もいるため苦労している方々もいるようです。現状東ティモールにはテトゥン語⇔日本語の教材が不足しているので、今回の指さし会話帳が、日本語学習の補助的役割をしてくれることを願っています。そこで今回、首都ディリにあるSEFOPEの研修施設にて、実際のところどんな反応をもらえるのか、使いやすいのかなど、12名の技能実習候補生に見てもらいました。私が教室に入ると、候補生たちは起立し、姿勢を正し、「こんにちは!よろしくお願いします!」と日本語で元気に挨拶してくれました。そして、歓迎の歌として日本の歌「心の友(五輪真弓)」と「虹(菅田将暉)」を合唱。とても温かく迎え入れてくれました。その後、簡単に自己紹介をし、「指さし会話帳とはどんなものか」を説明したうえで、3つのグループに分かれて、以下のサンプルページを見ながら日本語で会話練習をしてもらいました。■自己紹介■街を歩く■食材・調理法■日本の文化■家族・友達食い入るようにページを見て質問する候補生たち反応はというと、とても喜んで、どのページも食い入るように見てくれていました。「『警察』と『警官』の違いは?」「『連れて行く』と『持って行く』はどう言い分けるのですか?」といった、かなり突っ込んだ日本語の質問も。回答するとすぐにノートにメモを取り、「勉強になりました!」と喜んでいました。そのほか、「日本の文化」のページでは、「五輪真弓は誰ですか?」「柔道と空手と合気道の違いは?」「日本にはカトリックはないですか?」といった文化的な質問も飛び出し、内容が理解されている手ごたえがありました。そして、「一人一冊ずつ欲しいです!いただけますか?」という、うれしい言葉も。これについては、このクラウドファンディングにおいて、「寄付がたくさん集まったら実現できるので、寄付が集まるように頑張ります」とお伝えしました。「マンガみたいで楽しい」「勉強になる」という言葉も。日本語学習は難しいと思いますが、髙久さんの描く明るく楽しいイラストが勉強時間を楽しいものにしてくれることだと思います。これは、私にとっても嬉しいものでした。彼らにとって会話帳は"お守り"を超えた"装備"今回の候補生たちのまなざしは、これまでにサンプルを見ていただいた他の方々とは違い、すべてを吸収しようとする気迫すら感じさせるものでした。私自身、初めて東ティモールに来たとき、「旅の指さし会話帳インドネシア語版」がどれほど心強かったかを思い出しました。何があってもこれさえあればさいあくどうにかなる!という、まるでお守りのような存在でした。もっとも、彼らにとってそれは、「お守り」というよりも「装備」と呼ぶべきかもしれません。そのくらいの切実さと気迫を感じたのです。東ティモールの人々は、国内であっても自分の住む地域を離れる際には気を張る傾向があるように思います。そんな彼らが、言語も文化も異なり、しかも文字が三種類(ひらがな・カタカナ・漢字)もある国に向かうのですから(しかも遊びではない)、まさに一大事です。この会話帳を「一人一冊欲しい」と願う気持ちもよく理解できます。今回の彼らの反応を通して、改めて、「旅の指さし会話帳 東ティモール」は、技能実習候補生にとって、単に日本語学習を支える補助教材ではなく、未来の安心と希望を支える一冊だと感じました。一人でも多くの実習生に「これさえあれば、日本でもがんばれる」と思ってもらえるよう、皆さまからのご支援をお待ちしています。リターンの寄付プランでは、実際に受け取った実習生から感謝の手紙が届きます。全文とはいかないかもしれませんが、あなたから寄贈された会話帳で学んだ日本語で、直筆のメッセージが送られます。彼らの日本語学習を支えることが、両国の社会を支えることにもつながります。ご協力のほど、どうぞよろしくお願いいたします。


こんにちは!編集の佐藤です。前回は、著者の高久さんによる手描きのイラストをお見せしました。今回は、「ネイティブ・チェック」についてご紹介しようと思います。ネイティブ・チェックとは何かというと…。『旅の指さし会話帳』は、シリーズを通して、その言語のネイティブスピーカー(その言語を母語として話す人)の方に、内容に間違いがないか、確認をしていただいています。著者さんはもちろんその言語のプロフェッショナルですが、ネイティブの方にチェックしていただくことで、さらに内容が強固なものとなるのです。今回ネイティブ・チェックをお願いしたのは、東ティモールのディリ県在住のアゴスティニュ・グスマン・アマラルさん(通称アグスさん)。アグスさんは、2023年から1年にわたって日本に滞在、現在は著者の松村優衣子さんが勤務する水環境改善などに取り組む日系企業のスタッフでもあり、日本から技術指導者が来日すると通訳を務めています。その傍ら、日本語教室でも講師を務めるなど、日本語のスキルは間違いなし!そんなアグスさん、ネイティブ・チェックを務めていただくほか、本書のとある箇所にも登場予定!こちらの情報については、次回の制作日誌でご紹介したいと思います。ネイティブ・チェックを務めていただくアグスさん。本のゲラ(実際にデザインされたページ)をプリントアウトするために松村さんと印刷屋さんを訪れたときにパチリ。東ティモールでは、印刷屋さんでコピーをとったりデータをプリントアウトしてもらうのが一般的で、日本のキンコーズのようなところ、とのこと。


新しいアイデアや挑戦を、アプリで見つけるcampfireにアプリが登場しました!
App Storeからダウンロード Google Playで手に入れよう
スマートフォンでQRコードを読み取って、アプリをダウンロード!